6.
Informations pour la partie électrique
Instructions pour la mise à la terre
EN CAS D´UN DEFAUT OU EN CAS D´UN COUPURE DU COURANT, la mise à la terre garantisse le
chemin de la moindre résistance pour le courant électrique et elle diminue le risque du choc électrique. Votre
perceuse est munie d´un câble de réseau – un conducteur de mise à la terre pour l´équipement et les fiches
de mise à la terre.
Les fiches DOIVENT être mises dans la prise compatible qui doit être en conformité avec TOUTES les règles
est dispositions locales et qui doit être installée et mise à la terre régulièrement.
NE MODIFIEZ PAS LES FICHES DETERMINEES. Si elles n´entrent pas dans la prise, vous devez assurez
l´installation d´une prise régulière faite par un électricien qualifié.
UNE CONNEXION INCORRECTE du conducteur de mise à la terre pour l´équipement peut causer le risque
du choc électrique. Le conducteur avec l´isolement vert (avec ou sans rayures jaunes) est le conducteur pour
l´équipement. Quand il faut effectuer une réparation ou un remplacement du câble de réseau ou des fiches,
NE CONNECTEZ PAS le conducteur de mise à la terre pour l´équipement à une borne de connexion
transportante le courant.
EFFECTUEZ UN CONTROLE, avec un électricien qualifié ou avec le personnel du centre de service, si vous
ne comprenez pas les instructions de mise à la terre complètement ou si vous n´êtes pas sûrs si votre
perceuse soit mise à la terre régulièrement.
ATTENTION: En tout cas, contrôlez si la prise en question est mise à la terre régulièrement. En cas de
chaque doute, la prise doit être contrôlée par un électricien autorisé.
AVERTISSEMENT: Votre perceuse est désignée seulement pour l´emploi à l´intérieur. Ne la exposez
pas à la pluie et ne l´utilisez pas dans les lieux humides/mouillés.
ATTENTION: La perceuse doit être utilisée exclusivement avec une connexion du courant munie d´un
commutateur de défauts (FI-commutateur).
Contrôlez si le câble de prolongement est à un bon état. Si vous utilisez le câble de prolongement, vous devez
toujours contrôler s´il est suffisamment fort pour le transport du courant nécessaire pour le produit en
question. Un câble subdimensionné cause une baisse de la tension menante à la perte du courant et à la
surchauffe. La table suivante indique la grandeur correcte qui on doit utiliser selon la longueur du câble et
selon le nombre d´ampères de l´écusson de puissance. En cas de chaque doute, utilisez une valeur plus forte
suivante. Plus petite la valeur sur l´instrument de mesurage, plus fort le câble.
Les grandeurs des câbles indiquées assurent une baisse de la tension qui ne dépasse pas la valeur de 5%
avec la charge estimée de l´outil.
______________________________________________________________________________
Nombre d´ampères
(Sur l´écusson de puissance) 3 6 10 12
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Grandeur du câble de prolongement Grandeur du fil mm
2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7,5 m 0,75 0,75 1,0 1,25
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
15 m 0,75 0,75 1,0 1,5
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
22,5 m 0,75 0,75 1,0 1,5
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
30 m 0,75 0,75 1,25 1,5
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
45 m 0,75 1,25 1,5 2,5
38
Summary of Contents for 55120
Page 14: ...Bohrtabelle 14 ...
Page 29: ...11 Drilling Specifications Table 29 ...
Page 30: ...12 Machine Exploded View Drawing 30 ...
Page 47: ...12 Table de perçage 47 ...
Page 48: ...13 Dessin explosé 48 ...
Page 65: ...12 Tabulka pro vrtání 65 ...
Page 66: ...13 Výkres rozloženého stroje 66 ...
Page 83: ...12 Tabuľka pre vŕtanie 83 ...
Page 84: ...13 Výkres rozloženého stroja 84 ...
Page 101: ...12 Boortabel 101 ...
Page 102: ...13 Explosietekening 102 ...
Page 119: ...12 Tabella indicatrice per vari tipi di trapanatura 119 ...
Page 120: ...13 Disegno tecnico dell apparecchio smontato 120 ...
Page 137: ...11 Tabela za vrtanje 137 ...
Page 138: ...12 Skica razstavljenega stroja 138 ...
Page 155: ...Tablica za bušenje 155 ...
Page 156: ...12 Tehnički crtež demontiranog stroja 156 ...
Page 173: ...Tablica za bušenje 173 ...
Page 174: ...12 Tehnički crtež demontiranog stroja 174 ...
Page 191: ...12 Tabel pentru burghiere 191 ...
Page 192: ...13 Planşa maşinii descompuse în elemente 192 ...
Page 209: ...12 Таблица за пробиване 209 ...