background image

-

A f

ű

részt csomagolja ki és ellen

ő

rizze, nem 

rongálódott-e meg a szállítás alatt. 

-

A gép kizárólag kinti környezetben való használatra 
alkalmas. 

-

A gépet helyezze egyenes, szilárd alapzatra. A 

padlózatról távolítsa el a szennyez

ő

dést, a padlózat 

nem lehet csúszós, nem lehet rajta semmi, melyben  
elbotolhat.

-

A f

ű

résztárcsára minden véd

ő

burkolatot és biztons

ági 

berendezést fel kell szerelni. A f

ű

résztárcsának 

szabadon kell mozognia, nem szabad akadoznia.

-

A gépet és a kábeleket ellen

ő

rizze, szállítás közben 

nem rongálódtak-e meg.

-

Ellen

ő

rizze a f

ű

résztárcsát, fel van

-e szerelve 

szilárdan, majd szennyez

ő

dés, hib

ásodás 

szempontjából, s elég éles-

e. Az életlen f

ű

résztárcsát 

élezze meg, vagy cserélje ki.

-

Ellen

ő

rizze a gépet, hogy minden csavar be legyen 

szorítva.

-

Ellen

ő

rizze a vágó nyílás (13) és a betét állapotát, ha 

el vannak kopva, cserélje ki.

-

A vezet

ő

 vályúnak

(4) magától kell visszatérnie a 

kiinduló helyzetbe. 

-

Ellen

ő

rizze, nincsenek

-e a gépbe idegen testek 

beleakadva, melyeket a gép elhajíthat.

-

Az áramforrást be kell biztosítani 30m A

es 

hibaárammal ellátott hibaáram elleni véd

ő

vel.

-

Bekapcsolás el

ő

tt ellen

ő

rizze, hogy az áramkör 

adatai megfelelnek-e a gép típuscímkéjén feltüntetett 
értékeknek.  

-

 Vigyázz: 

a berendezés m

ű

ködése alatt ügyeljen 

arra, hogy idegen személyek ne legyenek a gép 
közelében!

-

Tilos több darab fát, vagy faköteget egyszerre 
hasítani 

sebesülés veszélye!

-

A görbe fadarabokat úgy helyezze a vezet

ő

 vályúba 

(4), hogy a görbület a f

ű

résztárcsa felé legyen 

fordítva.

-

A vezet

ő

 vályú (4), a vágandó anyag rögzítésére, 

szemben álló fogakkal (12) van ellátva, melyek 
megakadályozzák, hogy a vágandó anyag forogjon.

-

Miel

ő

tt a gép kapcsolóját (8) lenyomja, bizonyosodjon 

meg arról, hogy a f

ű

résztárcsa (10) szabályszer

ű

en 

legyen felszerelve, s a gépmozgó részei könnyen 
mozogjanak.

Üzemeltetés (A ábra)

F

ű

részelés

x

Helyezze a f

ű

rész

elni kívánt anyagot az adagoló 

karba. 

x

A "zöld" gombbal bekapcsolhatja a f

ű

részt. Várjon a 

teljes fordulatszám felfutásáig. 

x

Fogja meg a bölcs

ő

asztalt mindkét kezével a 

fogantyúknál (c) fogva, majd lassan és egyenletesen 

vezesse a f

ű

részlaphoz (10).

x

A bölcs

ő

asztal elfordításával a f

ű

részlap kioldódik.

x

A bölcs

ő

asztalt csak olyan er

ő

sen nyomja, hogy az 

ne vezessen a motor fordulatszámának 
csökkenéséhez. 

x

A f

ű

részelést követ

ő

en állítsa a bölcs

ő

asztalt ismét 

kiindulási helyzetbe. 

x

 

Távolítsa el a levágott anyagot a 

bölcs

ő

asztalról.

x

A f

ű

rész újbóli bekapcsolásához nyomja meg a 

kapcsolón található "piros" gombot. 

F

ű

résztárcsa csere (8

-11 ábra) 

Figyelem:

Közvetlenül a f

ű

részelést 

követ

ő

en a f

ű

résztárcsa nagyon forró 

- égési 

sérülések veszélye!  

Hagyja kih

ű

lni a f

ű

szlapot. Ne tisztítsa a 

f

ű

részlapot éghet

ő

 folyadékokkal. 

A sérülésveszély állandó, még akkor is, ha a 

f

ű

résztárcsa nyugalmi állapotban van. Ezért a 

f

ű

részlap cseréjekor mindig viseljen biztonsági 

keszty

ű

t.

Vigyázat! A szerelés során mindig ügyeljen a 

f

ű

résztárcsa forgásirányának betartására!

1. lépés
(8. ábra) 

Lazítsa meg a csavarokat a f

ű

résztárcsa 

véd

ő

burkolatán, majd emelje le a burkolatot.

2. lépés
(9. ábra) 

 Helyezze fel a horogkulcsot (g) úgy, hogy tartsa 

a karimát. 

3. lépés
(10. ábra) 

A f

ű

sztárcsa kulcsot (g) az óramutatók 

járásával ellentétes irányba forgatva lazítsa meg a karima 
anyát. 

4. lépés
(11. ábra) 

Emelje ki a f

ű

résztárcsát, majd fordított 

lépéssort alkalmazva szerelje be az új vagy megélezett 
tárcsát. 

Feltétlenül ügyeljen a f

ű

szlapon nyíllal jelzet forgásirány 

betartására!  

Jótállás

Üzleti célú felhasználás esetén a jótállási id

ő

 12 hónap, 

végfelhasználók esetén 24 hónap, és a számítása a 

megvásárlás napjával kezd

ő

dik.

A jótállás kizárólag az anyaghibákból és gyártási hibákból 

következ

ő

 meghibásodásokra vonatkozik. A jótállás 

érvényesítéséhez be kell mutatni a vásárlást tényét 

igazoló, és a vásárlás id

ő

pontját tartalmazó számlát.

A jótállás nem vonatkozik szakszer

ű

tlen használat, pl. 

túlterhelés, túlzott er

ő

használat, idegen

 hatások és 

tárgyak, továbbá a használati és összeszerelési útmutató 
be nem tartása okozta károkra, sem standard kopás 
eseteire. 

Maradékveszély és óvintézkedések

Közvetlen kontaktus villanyárammal
Hibás kábel, vagy konnektor életveszélyes áramütést 
okozhat.

A hibás kábelt, vagy konnektort cseréltesse ki 
szakemberrel. A berendezést kizárólag, az áramkörbe való 

bekötés helyén felszerelt, (RCD) hibaáram elleni véd

ő

 

berendezéssel használja. 

Közvetett kontaktus villanyárammal

Nem megfelel

ő

 helyi megvilágítá

s

A nem megfelel

ő

 helyi megvilágítás nagy 

balesetveszéllyel jár.

A géppel való munka közben biztosítson be megfelel

ő

 

megvilágítást.

Viselkedés kényszerhelyzetben

Igyekezzen a balesetnek megfelel

ő

en els

ő

segélyt nyújtani, 

s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítségét. 
A sebesültet nyugtassa meg, s 

védje további balesett

ő

l.

A DIN 13164 norma szerint, az esetleges balesetek 
esetére, a munkahelyen mindig kéznél legyen az 

54

Summary of Contents for 01842

Page 1: ...w FR Traduction du mode d emploi d origine Scie b ches IT Traduzione del Manuale d Uso originale Sega mezzaluna NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Brandhoutwipzaag CZ P eklad origin ln h...

Page 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Page 3: ...OKYNY DR BA Z RUKA ______________________________________________________________ 39 Slovensky TECHNICK DAJE POU ITIE POD A PREDPISOV BEZPE NOTN POKYNY DRZBA Z RUKA ___________________________________...

Page 4: ...DELIVERED ITEMS ARTICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE VOLUMUL LIVR RII a b c d e f g h i a b c c e f g...

Page 5: ...1 4 4 6 3 2 5 NL MONTAGE CZ MONT SK MONT HU SZEREL S DE MONTAGE GB ASSEMBLY FR MONTAGE IT MONTAGGIO a b c c 7 h i d e f 4 1 4 2 4 3 2 x 2 x 2 x 2 x l j k k 5...

Page 6: ...ACEMENT OF THE ROTARY SAW FR REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE IT SOSTITUZIONE DEL DISCO DA TAGLIO NL VERVANGING VAN HET ZAAGBLAD CZ V M NA PILOV HO KOTOU E SK V MENA P LOV HO KOT A HU F R SZT RCSA CSER...

Page 7: ...auszu schlie en einschlie lich dem folgenden Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf Sicheres Arbeiten Halten...

Page 8: ...frei x Beachten Sie die Motor und S geblatt Drehrichtung Nur S gebl tter verwenden deren h chstzul ssige Geschwindigkeit nicht geringer ist als die maximale Spindelgeschwindigkeit der Kreiss ge und de...

Page 9: ...um das Risiko eines entstehenden Geh rverlustes zu verringern x Tragen Sie Atemschutz um das Risiko des Einatmens von sch dlichen Staub zu verringern x Tragen Sie Handschuhe beim Umgang mit S gebl tt...

Page 10: ...5 Abb 5 Die beiden Kunststoffgriffe c am Wippentisch montieren 4 x Sechskantschraube M6 x 8 mm Schritt 6 Abb 6 Wippenbegrenzungsstange mit R ckholfeder montieren Schritt 7 Abb 7 Spanschutzblech h am...

Page 11: ...l g zum Gegenhalten des Flansches ansetzen Schritt 3 Abb 10 Mit S geblattschl ssel g die Flanschmutter gegen den Uhrzeigersinn l sen Schritt 4 Abb 11 S geblatt entnehmen und neues bzw gesch rftes Blat...

Page 12: ...Sie eine Staubschutzmaske Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere dar ber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem F r daraus hervorgerufene Sch den oder Ve...

Page 13: ...de alle Schrauben und Muttern nachziehen Alle weiteren 100 Betriebsstunden Alle Schrauben und Muttern nachziehen verlorene Schrauben und Muttern ersetzen Vor jeder Inbetriebnahme S geblatt auf festen...

Page 14: ...en ben tigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Um diese Daten stets zur Hand zu haben tragen Sie diese bitte unten ein Seriennummer A...

Page 15: ...instructions for future reference Safe work Keep your workplace tidy Disorder on workplace may result in injuries Consider surrounding conditions Do not expose to rain Do not use in moist or wet envir...

Page 16: ...pened rotary saw without cracks and deformations in the cradle saw x The cradle has a mechanic brake that starts braking of the rotary saw after the motor is turned off x Do not use the rotary saws ma...

Page 17: ...crews M6 x 8 mm Step 6 Fig 6 Mount the limit bar with return spring Step 7 Fig 7 Mount the protective metal sheet against splinters h on the rocker table 2 cross head bolts M6 x 8 mm i Attention Make...

Page 18: ...ine overload use of force damage caused by external forces and bodies and not following the instructions for use assembly and normal wear and tear Residual risks and protective measures Direct electri...

Page 19: ...the rotary saw are of incorrect rake 3 Create correct teeth rake by an expert The material being cut has traces of burning 1 Blunt rotary saw 1 Sharpen or replace Maintenance Maintain clean and servi...

Page 20: ...18 years only An exception is use by younger person if the use Training Only appropriate briefing is required for use of the machine No special training is required Service Any technical questions Com...

Page 21: ...de s curit Travail en s curit Maintenez votre lieu de travail en ordre Le d sordre sur le lieu de travail et l tabli augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en consid ration les condi...

Page 22: ...s de scie dont la vitesse maximale admissible est sup rieure la vitesse maximale de l arbre de la scie et du mat riel couper x Il est interdit de freiner les lames de scie apr s l arr t de la machine...

Page 23: ...serrage noires b Etape 4 fig 4 1 4 2 4 3 Fixez d abord la latte d cartement ensuite la table d appoint droite du berceau l aide des vis et les crous autobloquants fournis avec la machine Etape 4 fig...

Page 24: ...s Le risque de blessures existe m me lorsque la lame de scie est au repos Par cons quent portez des gants de protection lors du remplacement de la lame de scie Attention Respectez le sens des rotation...

Page 25: ...allage La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre Indications sur l appareil Liquidation de l emballage de transport L emballage prot ge l appareil de l endommagement l...

Page 26: ...es sciures ou poussi res sur les ailettes de refroidissement peuvent provoquer la surchauffe du moteur nettoyez r guli rement Au besoin Aff ter la lame de scie ou remplacer si n cessaire Veiller un bo...

Page 27: ...le istruzioni indicate e rispettarle Conservare bene le istruzioni di sicurezza Lavoro sicuro Mantenere l ordine nel luogo di lavoro Posto di lavoro disordinato pu condurre all incidente Riguardare a...

Page 28: ...za x Badare al senso di rotazione del motore e disco da taglio Utilizzare solo i dischi di taglio i cui velocit massima ammessa non inferiore alla massima velocit del mandrino della sega circolare e d...

Page 29: ...re l interruttore sul lato posteriore della staffa del motore Il pulsante d emergenza Not Aus deve sempre sporgere fuori dal bordo della staffa 4 x M4x55 4 x rondella U da 4 mm d Passo 3 fig 3 Ora inf...

Page 30: ...tivi manici c e portarla in maniera lenta ed uniforme verso il disco da taglio 10 x Ruotando la culla il disco da taglio viene liberato x Spingere la culla sviluppando una forza tale che non si abbass...

Page 31: ...i sull udito nel caso di non utilizzo delle protezioni dell udito prescritte E ammissibile utilizzare l apparecchio solo in conformit alla destinazione dello stesso Ogni uso differente da quello desti...

Page 32: ...che il disco da taglio cavo d alimentazione e l apparecchio generalmente non sono danneggiati Terminato il lavoro Pulire la sega a culla dalla segatura con lo spolverino oppure lo straccio La segatur...

Page 33: ...de Lees en volg alle aanwijzingen op voordat dit elektrische apparaat in gebruik wordt genomen Bewaar de veiligheidsaanwijzingen goed Veilig werken Houd de werkomgeving op orde Wanorde op de werkplek...

Page 34: ...in een vochtige of natte omgeving x Houd de werkomgeving vrij van houtafval en rondliggende onderdelen x Let op de draairichting van de motor en het zaagblad Uitsluitend zaagbladen gebruiken waarvan...

Page 35: ...nteer de schakelaar aan de achterkant van de motorconsole De noodschakelaar dient daarbij over de rand van de console heen uit te steken 4 x M4x55 4 x U schijf 4 mm d Stap 3 afb 3 Duw nu de tafelverle...

Page 36: ...geven x De wiptafel zodanig vast aandrukken dat het motortoerental zich niet verlaagd x Voor het daarop volgende zagen de wiptafel weer geheel in zijn uitgangspositie terug plaatsen x Afgezaagd materi...

Page 37: ...edienende persoon en niet de producent verantwoordelijk Let er op dat onze apparaten niet voor commercieel gebruik in de handel industrie of ambacht zijn geconstrueerd Wij overnemen geen garantie indi...

Page 38: ...ontroleren Na het be indigen van de werkzaamheden Wipzaag m b v een handveger of een poetsdoek van het zaagsel ontdoen Het zaagsel en stof op de koelribben van de motor kunnen overmatige verhitting va...

Page 39: ...zpe nostn pokyny dob e uschovejte Bezpe n pr ce Udr ujte na sv m pracovi ti po dek Nepo dek na pracovi ti m e m t za n sledek razy Berte ohled na vlivy prost ed P stroj nevystavujte de ti Nepou vejte...

Page 40: ...ily a ezan ho materi lu x Pilov kotou e nen v dn m p pad dovoleno po vypnut pohonu brzdit tlakem ze strany x Na pilu montujte pouze dob e naost en pilov kotou e bez prasklin a deformovan ch m st x Kol...

Page 41: ...l tak na kol bkov st l a upn te ho druh m ern m up nac m roubem f Krok 5 obr 5 Namontujte ob plastov dr adla c na kol bkov st l 4 x roub se 6hranou hlavou M6 x 8 mm Krok 6 obr 6 Namontujte omezovac ty...

Page 42: ...m ne n dodr ujte sm r ot en ozna en ipkou na pilov m kotou i Z ruka Z ru n doba je 12 m s c pro komer n pou it 24 m s c pro spot ebitele a za n b et dnem zakoupen p stroje Z ruka se vztahuje v hradn n...

Page 43: ...p pravy na povol n za elem dosa en dovednosti pod dohledem pedagoga kolen Pro pou v n tohoto p stroje je t eba pouze p slu n instrukt e Speci ln kolen nen nutn D le it informace pro z kazn ka Upozor...

Page 44: ...kud trv proces brzd n d le ne 10 s je brzda vadn a stroj se u d le nesm provozovat Potom se mus stroj bezpodm ne n odpojit od nap jen mus se obnovit brzdov syst m motoru Odstran n m z vady sm b t pov...

Page 45: ...uschovajte Bezpe n pr ca Udr ujte na svojom pracovisku poriadok Neporiadok na pracovisku m e ma za n sledok razy Berte oh ad na vplyvy prostredia Pr stroj nevystavujte da u Nepou vajte ho vo vlhkom al...

Page 46: ...s vretena okru nej p ly a rezan ho materi lu x P lov kot e nie je v iadnom pr pade dovolen po vypnut pohonu brzdi tlakom zo strany x Na p lu montujte iba dobre naostren p lov kot e bez praskl n a defo...

Page 47: ...pozd ny doraz e pre p lov materi l taktie na kol skov st l a upnite ho druhou iernou up nacou skrutkou f Krok 5 obr 5 Namontujte obe plastov dr adl c na kol skov st l 4 skrutka so 6 hrannou hlavou M6...

Page 48: ...r ruby proti smeru hodinov ch ru i iek Krok 4 obr 11 Vyberte p lov kot a namontujte nov alebo nabr sen kot v obr tenom porad Bezpodmiene ne dodr ujte smer ot ania ozna en pkou na p lovom kot i Z ruka...

Page 49: ...fik cia Minim lny vek Pr stroj sm prev dzkova iba osoby ktor dov ili 18 rok veku V nimkou je pou vanie mladistv mi v priebehu pr pravy na povolanie s cie om dosiahnutia zru nost pod doh adom pedag ga...

Page 50: ...o hriade a za 10 s Ak trv proces brzdenia dlh ie ne 10 s je brzda chybn a stroj sa u alej nesmie prev dzkova Potom sa mus stroj bezpodmiene ne odpoji od nap jania mus sa obnovi brzdov syst m motora Od...

Page 51: ...el tt figyelmesen tanulm nyozza t a haszn lati utas t st s a g p kezel s n l felt tlen l tartsa be A biztons gi utas t st gondosan rizze meg tov bbi haszn latra Biztons gos munka Munkahely t tartsa re...

Page 52: ...motor s a f r szt rcsa helyes forg sir ny ra Kiz r lag olyan f r szt rcs t haszn ljon melynek maxim lisan megengedett forg si sebess ge nem kisebb mint a f r szg p os j nak s a v gott anyagnak a forg...

Page 53: ...3 l p s 3 bra Most illessze az asztaltoldatot a a b lcs asztal e c lra szolg l tart j ba majd r gz tse a fekete r gz t csavarok egyik vel b 4 l p s 4 1 4 2 4 3 bra El sz r a t vtart l cet majd a seg...

Page 54: ...sztalt ism t kiindul si helyzetbe x T vol tsa el a lev gott anyagot a b lcs asztalr l x A f r sz jb li bekapcsol s hoz nyomja meg a kapcsol n tal lhat piros gombot F r szt rcsa csere 8 11 bra Figyelem...

Page 55: ...haszn lati utas t s be nem tart sa k vetkezt ben keletkezett k rok rt K rem vegye tudom sul hogy a g p nem lett ipari s v llalkoz i haszn latra tervezve A gy rt nem v llal felel ss get azok rt a k rok...

Page 56: ...ltal ban a g p Munka A v ly s billen f r szt a f r szport l befejezt vel kis sepr vel vagy ruh val tiszt tsa meg A f r szpor s a por a h t n a motor nagym ret felmeleged s t id zheti el rendszeresen t...

Page 57: ...niach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Fo...

Page 58: ...rantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acou...

Page 59: ......

Page 60: ...Just in Time GmbH Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 450 Fax 49 0 7904 700 105 eMail verkauf just intime de TN 94883 94111 94787 2017 12...

Reviews: