background image

Vóór de inbedrijfstelling 

Zonder kennisneming van deze gebruiksaanwijzing 
incl. alle veiligheidsinstructies is inbedrijfneming van 
de machine verboden! Indien u geen ervaring in het 
omgaan met dergelijke machines hebt, dient u hulp bij 
vakkundige personen te vragen.  

-

 

Zaag uitpakken en op mogelijke transportschades 
controleren.  

-

Het gebruik van de machine is enkel voor 
buitengebruik toegestaan.  

-

 

De machine moet op een horizontale, vlakke 
ondergrond staan. De bodem in de omgeving van de 
machine dient vrij van afval, gladde plekken of 
struikelmogelijkheden te zijn.  

-

 

Alle afdekkingen en veiligheidsinrichtingen dienen 
volgens de voorschriften gemonteerd te zijn en het 
zaagblad moet vrij kunnen ronddraaien.  

-

De gehele machine en alle kabels op mogelijke 
transportschaden controleren.  

-

 

Controleer het zaagblad op zijn juiste plaatsing, 
vervuiling, beschadigingen en scherpte. Botte 
zaagbladen naslijpen of vervangen.  

-

 Alle 

schroefverbindingen 

op een juiste plaatsing 

controleren.  

-

 

Inzetstukken 13) op slijtage controleren en eventueel 
vervangen.  

-

 

De toevoerwip (4) dient automatisch in zijn 
uitgangspositie terug te keren.  

-

 

Controleer de machine op eventueel aanwezige 
vreemde voorwerpen die uit de machine geslingerd 
kunnen worden.  

-

 

De stroombron dient met een FI-schakelaar met 
foutstroom van 30 mA beveiligd te zijn.  

-

Overtuigt u zich voor het aansluiten van de machine 
dat de gegevens op het typeplaatje met de gegevens 
van het elektrische net overeenkomen. 

-

Let op: 

Tijdens het gebruik moeten overige 

personen voldoende afstand tot de zaag houden.  

-

 

Het is niet toegestaan meerdere houtstukken of 
bundels gelijktijdig te zagen 

 letselgevaar!  

-

 

Gebogen houtstukken in de toevoerwip (4) zodanig 
plaatsen dat de naar buiten gebogen kant naar het 
zaagblad wijst.  

-

 

De toevoerwip (4) voor het te zagen materiaal is van 
weerhaken (12) voorzien die het ronddraaien van het 
zaagmateriaal verhinderen.  

-

 

Voordat u de aan/uit-schakelaar bedient, controleer of 
het zaagblad (10) juist is gemonteerd en de 
beweegbare onderdelen lichtdraaiend zijn.  

Gebruik

Zagen 

x

Het te zagen materiaal in de toevoerwip plaatsen.

x

Door het indrukken van de “groene” drukknop kan de 

zaag gestart worden. Wacht tot het volledige 
toerental bereikt is.

x

 

De wiptafel met beide handen aan de handgrepen (c) 
nemen en deze gelijkmatig naar het zaagblad (10) 
toevoeren. 

x

 

Door zwenking van de wiptafel wordt het zaagblad 
vrijgegeven. 

x

 

De wiptafel zodanig vast aandrukken dat het 
motortoerental zich niet verlaagd. 

x

 

Voor het daarop volgende zagen de wiptafel weer 
geheel in zijn uitgangspositie terug plaatsen. 

x

 

Afgezaagd materiaal uit de wiptafel verwijderen. 

x

Om de zaag uit te schakelen, moet de “rode” 

drukknop ingedrukt worden. 

Vervanging van het zaagblad (afb. 8-11)

Let op:

 

Direct na het zagen kan het zaagblad 

zeer warm zijn - verbrandingsgevaar!

Laat het zaagblad afkoelen. Maak het zaagblad niet 
met brandbare vloeistoffen schoon. 
Letselgevaar bestaat altijd ook bij een stilstaand 
zaagblad. Draag derhalve altijd 
veiligheidshandschoenen bij het vervangen van 
het zaagblad.

Let op!  Let bij het monteren op de draairichting 

van het zaagblad! 

Stap 1 
(Afb. 8) 

De schroeven van de behuizing op de buitenste 

zaagbladbescherming losdraaien en de bescherming 
verwijderen. 

Stap 2 
(Afb. 9) 

Haaksleutel (g) voor het tegenhouden van de flens 

gebruiken. 

Stap 3 
(Afb. 10) 

Met de zaagbladsleutel (g) de flensmoer tegen 

de draairichting van de klokwijzers in losdraaien. 

Stap 4 
(Afb. 11) 

Het zaagblad verwijderen en een nieuw of 

geslepen zaagblad in omgekeerde volgorde monteren. 
Let op de draairichting die op het zaagblad met een pijl is 
aangegeven! 

Garantie

De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel gebruik 
en 24 maanden voor eindgebruikers en begint met de 
datum van aankoop van het apparaat. 

De garantie heeft uitsluitend betrekking op 
onvolkomenheden die op materiaal- en/of productiefouten 
zijn terug te voeren. Bij een claim betreffende een 
onvolkomenheid, in de zin van de garantie, dient de 
aankoopfactuur - die de verkoopdatum bewijst - bijgesloten 
te worden.

Uitgesloten van garantie zijn verkeerd gebruik, zoals bijv. 
overbelasting van het apparaat, het gebruik van geweld, 
beschadigingen door vreemde invloeden of vreemde 
voorwerpen evenals het niet naleven van de gebruiks- en
montageaanwijzingen en normale slijtage. 

Overige gevaren en beschermende maatregelen 

Direct elektrisch contact  
Een defecte kabel of stekker kan tot een 
levensgevaarlijke elektrische schok leiden. 

Laat defecte kabels of stekkers altijd door een vakman 
vervangen. Gebruik het apparaat slechts met een 
aansluiting aan een veiligheidsschakelaar voor foutstroom 
(RCD).  

Indirect elektrisch contact 

Onjuiste plaatselijke verlichting  
Gebrekkige verlichting stelt een hoog risico voor. 

Zorg bij het werken met de machine voor voldoende 
verlichting.  

Handelswijze in noodgeval 

Tref de noodzakelijke maatregelen om eerste hulp te 
verlenen, die met het letsel overeenkomt en vraag zo snel 
mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan. 

36

Summary of Contents for 01842

Page 1: ...w FR Traduction du mode d emploi d origine Scie b ches IT Traduzione del Manuale d Uso originale Sega mezzaluna NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Brandhoutwipzaag CZ P eklad origin ln h...

Page 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Page 3: ...OKYNY DR BA Z RUKA ______________________________________________________________ 39 Slovensky TECHNICK DAJE POU ITIE POD A PREDPISOV BEZPE NOTN POKYNY DRZBA Z RUKA ___________________________________...

Page 4: ...DELIVERED ITEMS ARTICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE VOLUMUL LIVR RII a b c d e f g h i a b c c e f g...

Page 5: ...1 4 4 6 3 2 5 NL MONTAGE CZ MONT SK MONT HU SZEREL S DE MONTAGE GB ASSEMBLY FR MONTAGE IT MONTAGGIO a b c c 7 h i d e f 4 1 4 2 4 3 2 x 2 x 2 x 2 x l j k k 5...

Page 6: ...ACEMENT OF THE ROTARY SAW FR REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE IT SOSTITUZIONE DEL DISCO DA TAGLIO NL VERVANGING VAN HET ZAAGBLAD CZ V M NA PILOV HO KOTOU E SK V MENA P LOV HO KOT A HU F R SZT RCSA CSER...

Page 7: ...auszu schlie en einschlie lich dem folgenden Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf Sicheres Arbeiten Halten...

Page 8: ...frei x Beachten Sie die Motor und S geblatt Drehrichtung Nur S gebl tter verwenden deren h chstzul ssige Geschwindigkeit nicht geringer ist als die maximale Spindelgeschwindigkeit der Kreiss ge und de...

Page 9: ...um das Risiko eines entstehenden Geh rverlustes zu verringern x Tragen Sie Atemschutz um das Risiko des Einatmens von sch dlichen Staub zu verringern x Tragen Sie Handschuhe beim Umgang mit S gebl tt...

Page 10: ...5 Abb 5 Die beiden Kunststoffgriffe c am Wippentisch montieren 4 x Sechskantschraube M6 x 8 mm Schritt 6 Abb 6 Wippenbegrenzungsstange mit R ckholfeder montieren Schritt 7 Abb 7 Spanschutzblech h am...

Page 11: ...l g zum Gegenhalten des Flansches ansetzen Schritt 3 Abb 10 Mit S geblattschl ssel g die Flanschmutter gegen den Uhrzeigersinn l sen Schritt 4 Abb 11 S geblatt entnehmen und neues bzw gesch rftes Blat...

Page 12: ...Sie eine Staubschutzmaske Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere dar ber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem F r daraus hervorgerufene Sch den oder Ve...

Page 13: ...de alle Schrauben und Muttern nachziehen Alle weiteren 100 Betriebsstunden Alle Schrauben und Muttern nachziehen verlorene Schrauben und Muttern ersetzen Vor jeder Inbetriebnahme S geblatt auf festen...

Page 14: ...en ben tigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Um diese Daten stets zur Hand zu haben tragen Sie diese bitte unten ein Seriennummer A...

Page 15: ...instructions for future reference Safe work Keep your workplace tidy Disorder on workplace may result in injuries Consider surrounding conditions Do not expose to rain Do not use in moist or wet envir...

Page 16: ...pened rotary saw without cracks and deformations in the cradle saw x The cradle has a mechanic brake that starts braking of the rotary saw after the motor is turned off x Do not use the rotary saws ma...

Page 17: ...crews M6 x 8 mm Step 6 Fig 6 Mount the limit bar with return spring Step 7 Fig 7 Mount the protective metal sheet against splinters h on the rocker table 2 cross head bolts M6 x 8 mm i Attention Make...

Page 18: ...ine overload use of force damage caused by external forces and bodies and not following the instructions for use assembly and normal wear and tear Residual risks and protective measures Direct electri...

Page 19: ...the rotary saw are of incorrect rake 3 Create correct teeth rake by an expert The material being cut has traces of burning 1 Blunt rotary saw 1 Sharpen or replace Maintenance Maintain clean and servi...

Page 20: ...18 years only An exception is use by younger person if the use Training Only appropriate briefing is required for use of the machine No special training is required Service Any technical questions Com...

Page 21: ...de s curit Travail en s curit Maintenez votre lieu de travail en ordre Le d sordre sur le lieu de travail et l tabli augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en consid ration les condi...

Page 22: ...s de scie dont la vitesse maximale admissible est sup rieure la vitesse maximale de l arbre de la scie et du mat riel couper x Il est interdit de freiner les lames de scie apr s l arr t de la machine...

Page 23: ...serrage noires b Etape 4 fig 4 1 4 2 4 3 Fixez d abord la latte d cartement ensuite la table d appoint droite du berceau l aide des vis et les crous autobloquants fournis avec la machine Etape 4 fig...

Page 24: ...s Le risque de blessures existe m me lorsque la lame de scie est au repos Par cons quent portez des gants de protection lors du remplacement de la lame de scie Attention Respectez le sens des rotation...

Page 25: ...allage La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre Indications sur l appareil Liquidation de l emballage de transport L emballage prot ge l appareil de l endommagement l...

Page 26: ...es sciures ou poussi res sur les ailettes de refroidissement peuvent provoquer la surchauffe du moteur nettoyez r guli rement Au besoin Aff ter la lame de scie ou remplacer si n cessaire Veiller un bo...

Page 27: ...le istruzioni indicate e rispettarle Conservare bene le istruzioni di sicurezza Lavoro sicuro Mantenere l ordine nel luogo di lavoro Posto di lavoro disordinato pu condurre all incidente Riguardare a...

Page 28: ...za x Badare al senso di rotazione del motore e disco da taglio Utilizzare solo i dischi di taglio i cui velocit massima ammessa non inferiore alla massima velocit del mandrino della sega circolare e d...

Page 29: ...re l interruttore sul lato posteriore della staffa del motore Il pulsante d emergenza Not Aus deve sempre sporgere fuori dal bordo della staffa 4 x M4x55 4 x rondella U da 4 mm d Passo 3 fig 3 Ora inf...

Page 30: ...tivi manici c e portarla in maniera lenta ed uniforme verso il disco da taglio 10 x Ruotando la culla il disco da taglio viene liberato x Spingere la culla sviluppando una forza tale che non si abbass...

Page 31: ...i sull udito nel caso di non utilizzo delle protezioni dell udito prescritte E ammissibile utilizzare l apparecchio solo in conformit alla destinazione dello stesso Ogni uso differente da quello desti...

Page 32: ...che il disco da taglio cavo d alimentazione e l apparecchio generalmente non sono danneggiati Terminato il lavoro Pulire la sega a culla dalla segatura con lo spolverino oppure lo straccio La segatur...

Page 33: ...de Lees en volg alle aanwijzingen op voordat dit elektrische apparaat in gebruik wordt genomen Bewaar de veiligheidsaanwijzingen goed Veilig werken Houd de werkomgeving op orde Wanorde op de werkplek...

Page 34: ...in een vochtige of natte omgeving x Houd de werkomgeving vrij van houtafval en rondliggende onderdelen x Let op de draairichting van de motor en het zaagblad Uitsluitend zaagbladen gebruiken waarvan...

Page 35: ...nteer de schakelaar aan de achterkant van de motorconsole De noodschakelaar dient daarbij over de rand van de console heen uit te steken 4 x M4x55 4 x U schijf 4 mm d Stap 3 afb 3 Duw nu de tafelverle...

Page 36: ...geven x De wiptafel zodanig vast aandrukken dat het motortoerental zich niet verlaagd x Voor het daarop volgende zagen de wiptafel weer geheel in zijn uitgangspositie terug plaatsen x Afgezaagd materi...

Page 37: ...edienende persoon en niet de producent verantwoordelijk Let er op dat onze apparaten niet voor commercieel gebruik in de handel industrie of ambacht zijn geconstrueerd Wij overnemen geen garantie indi...

Page 38: ...ontroleren Na het be indigen van de werkzaamheden Wipzaag m b v een handveger of een poetsdoek van het zaagsel ontdoen Het zaagsel en stof op de koelribben van de motor kunnen overmatige verhitting va...

Page 39: ...zpe nostn pokyny dob e uschovejte Bezpe n pr ce Udr ujte na sv m pracovi ti po dek Nepo dek na pracovi ti m e m t za n sledek razy Berte ohled na vlivy prost ed P stroj nevystavujte de ti Nepou vejte...

Page 40: ...ily a ezan ho materi lu x Pilov kotou e nen v dn m p pad dovoleno po vypnut pohonu brzdit tlakem ze strany x Na pilu montujte pouze dob e naost en pilov kotou e bez prasklin a deformovan ch m st x Kol...

Page 41: ...l tak na kol bkov st l a upn te ho druh m ern m up nac m roubem f Krok 5 obr 5 Namontujte ob plastov dr adla c na kol bkov st l 4 x roub se 6hranou hlavou M6 x 8 mm Krok 6 obr 6 Namontujte omezovac ty...

Page 42: ...m ne n dodr ujte sm r ot en ozna en ipkou na pilov m kotou i Z ruka Z ru n doba je 12 m s c pro komer n pou it 24 m s c pro spot ebitele a za n b et dnem zakoupen p stroje Z ruka se vztahuje v hradn n...

Page 43: ...p pravy na povol n za elem dosa en dovednosti pod dohledem pedagoga kolen Pro pou v n tohoto p stroje je t eba pouze p slu n instrukt e Speci ln kolen nen nutn D le it informace pro z kazn ka Upozor...

Page 44: ...kud trv proces brzd n d le ne 10 s je brzda vadn a stroj se u d le nesm provozovat Potom se mus stroj bezpodm ne n odpojit od nap jen mus se obnovit brzdov syst m motoru Odstran n m z vady sm b t pov...

Page 45: ...uschovajte Bezpe n pr ca Udr ujte na svojom pracovisku poriadok Neporiadok na pracovisku m e ma za n sledok razy Berte oh ad na vplyvy prostredia Pr stroj nevystavujte da u Nepou vajte ho vo vlhkom al...

Page 46: ...s vretena okru nej p ly a rezan ho materi lu x P lov kot e nie je v iadnom pr pade dovolen po vypnut pohonu brzdi tlakom zo strany x Na p lu montujte iba dobre naostren p lov kot e bez praskl n a defo...

Page 47: ...pozd ny doraz e pre p lov materi l taktie na kol skov st l a upnite ho druhou iernou up nacou skrutkou f Krok 5 obr 5 Namontujte obe plastov dr adl c na kol skov st l 4 skrutka so 6 hrannou hlavou M6...

Page 48: ...r ruby proti smeru hodinov ch ru i iek Krok 4 obr 11 Vyberte p lov kot a namontujte nov alebo nabr sen kot v obr tenom porad Bezpodmiene ne dodr ujte smer ot ania ozna en pkou na p lovom kot i Z ruka...

Page 49: ...fik cia Minim lny vek Pr stroj sm prev dzkova iba osoby ktor dov ili 18 rok veku V nimkou je pou vanie mladistv mi v priebehu pr pravy na povolanie s cie om dosiahnutia zru nost pod doh adom pedag ga...

Page 50: ...o hriade a za 10 s Ak trv proces brzdenia dlh ie ne 10 s je brzda chybn a stroj sa u alej nesmie prev dzkova Potom sa mus stroj bezpodmiene ne odpoji od nap jania mus sa obnovi brzdov syst m motora Od...

Page 51: ...el tt figyelmesen tanulm nyozza t a haszn lati utas t st s a g p kezel s n l felt tlen l tartsa be A biztons gi utas t st gondosan rizze meg tov bbi haszn latra Biztons gos munka Munkahely t tartsa re...

Page 52: ...motor s a f r szt rcsa helyes forg sir ny ra Kiz r lag olyan f r szt rcs t haszn ljon melynek maxim lisan megengedett forg si sebess ge nem kisebb mint a f r szg p os j nak s a v gott anyagnak a forg...

Page 53: ...3 l p s 3 bra Most illessze az asztaltoldatot a a b lcs asztal e c lra szolg l tart j ba majd r gz tse a fekete r gz t csavarok egyik vel b 4 l p s 4 1 4 2 4 3 bra El sz r a t vtart l cet majd a seg...

Page 54: ...sztalt ism t kiindul si helyzetbe x T vol tsa el a lev gott anyagot a b lcs asztalr l x A f r sz jb li bekapcsol s hoz nyomja meg a kapcsol n tal lhat piros gombot F r szt rcsa csere 8 11 bra Figyelem...

Page 55: ...haszn lati utas t s be nem tart sa k vetkezt ben keletkezett k rok rt K rem vegye tudom sul hogy a g p nem lett ipari s v llalkoz i haszn latra tervezve A gy rt nem v llal felel ss get azok rt a k rok...

Page 56: ...ltal ban a g p Munka A v ly s billen f r szt a f r szport l befejezt vel kis sepr vel vagy ruh val tiszt tsa meg A f r szpor s a por a h t n a motor nagym ret felmeleged s t id zheti el rendszeresen t...

Page 57: ...niach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Fo...

Page 58: ...rantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acou...

Page 59: ......

Page 60: ...Just in Time GmbH Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 450 Fax 49 0 7904 700 105 eMail verkauf just intime de TN 94883 94111 94787 2017 12...

Reviews: