GÜDE 94195 Translation Of The Original Instructions Download Page 25

nedostatočný prúd 30 mA podľa predpisu VDE časť 702). 
Opýtajte sa, prosím, svojho elektroodborníka.  
 

Čerpadlo nesmie byť v žiadnom prípade použité ako 

obehové čerpadlo v plaveckých bazénoch. 

  
Pozor: Zistite zásadne optimálne chladenie motora. 

Minimálna vzdialenosť od mriežky ventilátora by v každom 

prípade mala činiť minimálne 40 cm. Čerpadlo nikdy 
nezakrývajte, resp. nikdy ho neinštalujte do tesnej šachty. 
Zaistite dobrý odvod prevádzkového tepla. 

Čerpadlo nie je vhodné pre plavecké bazény. Elektrická 

inštalácia môže byť vykonaná iba odborníkom. Čerpadlo musí 

byť napájané cez ochranné zariadenie proti nedostatočnému 
prúdu. 

Zabráňte tomu, aby čerpadlo bežalo nasucho a bez prívodu 

vody. Inak ohrozíte životnosť svojho čerpadla a poškodíte 
motor. 

Neobaľujte, prosím, nikdy motor hlavy čerpadla dekou alebo 
šatkou, aby ste tak zabránili zamrznutiu vody pri chladnom 

počasí. 

Nepoužívajte čerpadlo pri vonkajších teplotách nad 40 °C 
alebo pod 0 °C a tiež nie s vodou s teplotou nad 35 °C. 

Čerpadlo nesmie byť nikdy použité s inými tekutinami než s 
vodou. 

Predídete použitiu vody s obsahom piesku, táto by mohla 

zničiť tesnenie. 

Pred zabudovaním a uvedením do prevádzky dôsledne 

rešpektujte návod na použitie. Odporúčame osobám, ktoré 

prevádzku čerpadla nepoznajú, aby si pred uvedením 

čerpadla do prevádzky sami pozorne prečítali príslušný 

manuál na obsluhu a údržbu, aby tým tak od samého začiatku 

predišli poškodeniu čerpadla. 

Používateľ je na pracovisku zodpovedný voči tretím osobám. 

Čerpadlo smie byť uvedené do prevádzky výhradne s káblom 
alebo gumovým elektrickým predlžovacím káblom typu 

H07RNF, podľa normy DIN 57282 alebo DIN 57245. 

Čerpadlo nesmie byť pomocou elektrického spojovacieho 

kábla zdvíhané, prepravované alebo upevňované. 

Ak by boli kábel alebo zástrčka z dôvodu vonkajších vplyvov 

poškodené, nesmie byť kábel opravovaný! Kábel musí byť 
nahradený novým káblom.  

Táto práca smie byť vykonaná iba elektroodborníkom. 

Je nutné sa uistiť, že prípojky k elektrickým zásuvkám sú 
chrán

ené pred zatopením a vlhkosťou. 

Je nutné skontrolovať, či pripájací kábel a elektrická zástrčka 

sú pred použitím v poriadku. Čerpadlo je nutné postaviť na 
plochej, stabilnej a vodorovnej rovine. 
 

Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na čerpadle vytiahnite 
zás

trčku zo zásuvky. 

Používateľ je zodpovedný za dodržovanie miestnych 

predpisov so zreteľom na bezpečnosť a vstavanie. 
 
Pred každým použitím vykonajte vizuálnu kontrolu prístroja. 
Prístroj nepoužívajte, ak sú poškodené alebo opotrebené 

bezpečnostné zariadenia. 

Nikdy nevysadzujte z prevádzky bezpečnostné zariadenie. 

Prístroj používajte výhradne podľa účelu použitia uvedeného 
v tomto návode na použitie. 

Ste zodpovedný za bezpečnosť v pracovnej oblasti. 

Ak je čerpadlo chybné, je nutné opravu vykonať výhradne v 
o

pravovniach, ktoré sú na to splnomocnené. Smú byť použité 

iba originálne náhradné súčasti. 

Vhodnými opatreniami je nutné zabrániť tomu, aby bol prístroj 
v dosahu detí. 
Pred uvedením do prevádzky je nutné odbornou skúškou 

zaistiť, aby boli k dispozícii požadované elektrické ochranné 
opatrenia. 

Počas prevádzky domácej vodárne sa v prečerpávanom 

médiu nesmú zdržiavať osoby. 

Predídete tomu, aby bola domáca vodáreň vystavená 
priamemu vodnému prúdu. 

Za dodržanie bezpečnostných ustanovení a ustanovení na 
vstavanie 

je zodpovedný prevádzkovateľ. 

(Opýtajte sa eventuálne elektroodborníka) 

Následné škody v dôsledku zatopenia miestností pri 

poruchách domácej vodárne je používateľ povinný pomocou 
vhodných opatrení (napr. inštaláciou poplachového 
zariadenia, inštaláciou ná

hradného čerpadla a pod.) vylúčiť. 

Domáca vodáreň nesmie nikdy bežať nasucho, na 
poškodenia domácej vodárne, ktoré vzniknú v dôsledku 
chodu nasucho, záruka výrobcu zaniká. 

 

Elektrická bezpečnosť: 

NEBEZPEČENSTVO! Úder elektrického prúdu! 

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! 

● 

Pred naplňovaním, po vyradení z prevádzky, pri oprave 

porúch a pred údržbou vytiahnuť zástrčku zo siete.

 

Prevádzkovať iba na prípojkách so spínačom 

nedostatočného prúdu (PRCD)!

 

●Prosím, opýtajte sa elektroodborníka. 
Údaje na typovom 

štítku musia súhlasiť s údajmi elektrickej 

siete. 

Kábel chrániť pred horúčavou, olejom a ostrými hranami. 

Pre Rakúsko 

V Rakúsku musí elektrická prípojka zodpovedať ÖVE-EM 42, 

T2 (2000)/1979 § 22 podľa § 2022.1.  

Podľa tohto predpisu smú byť čerpadlá prevádzkované na 
použitie v plaveckých bazénoch a v záhradných jazierkach 

iba cez oddeľovací transformátor.  

●Prosím, opýtajte sa svojho podniku v odbore elektro. 
 

Pre Švajčiarsko 

Vo Švajčiarsku musia byť miestne rozdielne prístroje, ktoré sa 
používajú vonku, p

ripojené cez ochranný spínač 

nedostatočného prúdu. 
 

Všeobecné pokyny:

 

●Pred použitím vždy vykonajte vizuálnu kontrolu, aby ste 

zistili, či čerpadlo, obzvlášť sieťový kábel a zástrčka, nie sú 
poškodené. 

Poškodené čerpadlo nesmie byť použité. 

●Čerpadlo nechať v prípade poruchy preskúšať GÜDE 
Service alebo autorizovaným elektroodborníkom. 

Čerpadlo nevystavujte dažďu a čerpadlo nepoužívajte v 
mokrom alebo vlhkom prostredí. Pre zamedzenie chodu 

čerpadla nasucho dávajte, prosím, pozor na to, aby sa koniec 
nasávac

ej hadice nachádzal stále v prečerpávanom médiu. 

●Čerpadlo naplňte pred každým uvedením do prevádzky až k 

prietoku prečerpávanou kvapalinou! 

Pri používaní čerpadla na zásobovanie vodou v dome je 

nutné dbať na miestne predpisy úradov pre správu vody a 
odpadových vôd. 

Ďalej je nutné dodržiavať ustanovenia DIN 1988. 
 

Správanie v prípade núdze 
 

Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite 

čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. 

Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho. 

Pre p

rípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy 

poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164. 

Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihneď 

doplniť. Ak požadujete pomoc, uveďte tieto údaje: 
 
1. 

Miesto nehody 

2. 

Druh nehody 

3. 

Počet zranených 

4. 

Druh zranenia 

 

Použitie v súlade s podmienkami 

 

Domáca vodáreň je určená výhradne na čerpanie čistej vody 

s účelom zásobovania vodou v dome, na záhrade, na dvore a 

v poľnohospodárstve. Pri nedodržaní ustanovení z všeobecne 
platných predpisov a ustanovení tohto návodu nie je možné 

činiť výrobcu zodpovedným za škody. 

 
 
 
 

25

Summary of Contents for 94195

Page 1: ...lad origin lneho n vodu na prev dzku 24 DOM CA VOD RE NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 29 HUISWATERVOORZIENING I Traduzione del Manuale d Uso originale 34 CENTRALE IDRAULICA DA CASA H...

Page 2: ...E B B A B 2...

Page 3: ...C D E F G 3...

Page 4: ...chadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Ger te m ssen an den daf r vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Verpackung Vor N sse sch tzen Packungsorientierung Oben Ger t...

Page 5: ...wortlich Falls die Pumpe defekt ist hat die Reparatur ausschlie lich durch bevollm chtigte Werkst tten zu erfolgen Es d rfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Der Zugriff von Kindern ist durch...

Page 6: ...lle Schulung ist nicht notwendig Technische Daten HWW 1300 G Anschluss 230 V 50 Hz Motorleistung P1 1300 W Max Ansaugh he 7 5 m Max F rdermenge 4000 l h Max F rderh he 48 m Druckanschluss 1 Sauganschl...

Page 7: ...n St rungen m ssen Sie sich immer an den Kundendienst wenden Sorgen Sie unbedingt f r eine gute Luftzufuhr um ein berhitzen der Pumpe zu vermeiden Nicht in zu enge Sch chte einbauen oder abdecken Bedi...

Page 8: ...g ffnung festgesetzt Ger t abk hlen lassen Pumpe demontieren und reinigen Ansaugen von Fremdstoffen verhindern Inspektion und Wartung Mit Ausnahme der nachstehend beschriebenen F lle muss die Pumpe be...

Page 9: ...c or electronic devices and or those determined for disposal shall be delivered to recycling establishments authorized for disposal thereof Packing Protect against moisture Packing orientation up on t...

Page 10: ...home water station to be exposed to direct water current The owner is responsible for observation of safety provisions and of provisions for built in system Consult the electrician specialist if nece...

Page 11: ...ting shift pump the sealing would be destroyed If this occurs in the course of guarantee term it will be qualified as a fault caused by the user and this case will be excluded from any provision of gu...

Page 12: ...Bleeding Release the bleeding screw and let the possible closed air escape Fig A pos 11 Water Bubbles Release the screw for draining water bubbles so that the pump may be drained Fig A pos 7 Vessel pr...

Page 13: ...ric power missing Impurity particles e g pebbles have settled down in the suction hole Let the device getting cool Disassamble and clean the pump prevent suction of foreign substances Inspection and M...

Page 14: ...t D posez l emballage en carton au d p t pour recyclage D posez les appareils lectriques ou lectroniques d fectueux et ou destin s liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Prot gez d...

Page 15: ...ces d tach es d origine Adoptez des mesures n cessaires pour mettre l appareil hors de port e des enfants Avant de mettre l appareil en marche il est n cessaire de contr ler par l interm diaire d un e...

Page 16: ...t 24 l Poids environ 19 6 kg N d article 94195 Transport et stockage Avant le stockage hivernal du dispositif veillez ce que le dispositif ne contienne pas de l eau le gel pourrait d truire l appareil...

Page 17: ...n d air Retirez la fiche de la prise Ouvrez la valve par exemple le robinet pour chasser l eau se trouvant dans le syst me Tournez le couvercle de protection de la valve de purge vers le bas F Testez...

Page 18: ...ompe La protection contre la surcharge thermique a coup la pompe pour cause de surchauffe Manque de courant lectrique D p t de particules d impuret s cailloux dans l orifice d aspiration Laissez l app...

Page 19: ...nebo k likvidaci ur en elektrick nebo elektronick p stroje mus b t odevzd ny do recykla n ch za zen kter jsou k tomu vyhrazena Balen Chr nit p ed vlhkem Orientace balen Naho e P stroj DOM C VOD RNA H...

Page 20: ...ajistit e jsou k dispozici po adovan elektrick ochrann opat en B hem provozu dom c vod rny se v p e erp van m m diu nesm zdr ovat osoby P edejd te tomu aby byla dom c vod rna vystavena p m mu vodn mu...

Page 21: ...t sn n zni ilo Tak v pr b hu z ru n doby by toto bylo kvalifikov no jako vlastn zavin n a t m by byl tento p pad vylou en z jak hokoli poskytov n z ruky Bezpe nostn pokyny pro prvn uveden do provozu...

Page 22: ...odvzdu ovac ho ventilu sm rem dol F P ezkou ejte pomoc kompresoru a p stroje na hu t n pneumatik tlak vzduchu v n dob P edepsan tlak vzduchu 1 5 0 3 bar Odvzdu n n Uvoln te odvzdu ovac roub a nechte e...

Page 23: ...ypnula proto e je p eh t Chyb elektrick proud stice ne istot nap obl zky se usadily v sac m otvoru P stroj nechat vychladnout erpadlo demontovat a vy istit zabr nit nas v n ciz ch l tek Inspekce a dr...

Page 24: ...tor s na to vyhraden Chybn a alebo na likvid ciu ur en elektrick alebo elektronick pr stroje musia by odovzdan do recykla n ch zariaden ktor s na to vyhraden Balenie Chr ni pred vlhkom Orient cia bale...

Page 25: ...ky je nutn odbornou sk kou zaisti aby boli k dispoz cii po adovan elektrick ochrann opatrenia Po as prev dzky dom cej vod rne sa v pre erp vanom m diu nesm zdr iava osoby Pred dete tomu aby bola dom c...

Page 26: ...tesnenia z klzn ch kr kov spojovac hriade motor erpadlo by sa tesnenie zni ilo Takisto v priebehu z ru nej lehoty by toto bolo kvalifikovan ako vlastn zavinenie a t m by bol tento pr pad vyl en z ak...

Page 27: ...m odvzdu ovacieho ventilu smerom dole F Presk ajte pomocou kompresora a pr stroja na hustenie pneumat k tlak vzduchu v n dobe Predp san tlak vzduchu 1 5 0 3 bar Odvzdu nenie Uvo nite odvzdu ovaciu skr...

Page 28: ...e a eniu erpadlo vypla preto e je prehriate Ch ba elektrick pr d astice ne ist t napr okruhliaky sa usadili v nas vacom otvore Pr stroj necha vychladn erpadlo demontova a vy isti zabr ni nas vaniu cud...

Page 29: ...e elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsori ntering boven Apparaat HUISWATERVOORZIENING HWW 1300 G Pr...

Page 30: ...iginele onderdelen mogen gebruikt worden De toegang van kinderen moet door juiste maatregelen verhinderd worden Voor de inbedrijfstelling moet door vakkundige controle vastgesteld worden dat de ge ist...

Page 31: ...oeveelheid 4000 l h Max opvoerhoogte 48 m Aansluiting drukleiding 1 Zuigaansluiting 1 Beveiligingsklasse IP X4 Watertemperatuur 35 C Ketel 24 l Gewicht ca 19 6 kg Artikel nr 94195 Transport en opslag...

Page 32: ...ig hebben Bij eventuele storingen dient u zich altijd tot de klantendienst te wenden Zorg beslist voor een goede luchttoevoer om oververhitting van de pomp te vermijden Niet in te smalle schachten inb...

Page 33: ...uitgeschakeld Geen stroom Vuildeeltjes bijv kiezelstenen hebben zich in de aanzuigopening vastgezet Apparaat laten afkoelen Pomp demonteren en reinigen aanzuigen van vreemde voorwerpen verhinderen Ins...

Page 34: ...di cartone pu essere consegnato al Centro di raccolta predisposto a tal scopo Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Imballo Prot...

Page 35: ...originali E necessario evitare che l apparecchio sia nella portata dei bambini applicando le misure adatte Prima di messa in funzione l elettricista competente deve controllare che siano disponibili l...

Page 36: ...arecchio Montaggio e prima messa in funzione Filtro e vaglio per le impurit Quando l acqua contiene la sabbia la pompa deve essere dotata del filtro per le impurit disponibile come accessorio montato...

Page 37: ...con il compressore e la pompa per pneumatici controllare la pressione dell aria nel serbatoio La pressione dell aria prescritta 1 5 0 3 bar Deaerazione Allentare la vite di spurgo e far uscire l aria...

Page 38: ...asso la valvola a valle Pulire la pompa e sostituire le parti usurate Termico spegne la pompa Il termico ha spento la pompa per surriscaldo Manca la corrente elettrica Le particelle d impurit ad es pi...

Page 39: ...llet kes hullad kgy jt telepre Csomagol s V dje nedvess g ellen A csomagol st fel ll tott helyzetben tartsa G p H ZI V ZM HWW 1300 G Profesion lis h zi v zm robosztus n ttvas testtel a szivatty k neme...

Page 40: ...rt s rt s a g p be p t s rt a kezel felel s esetleg forduljon elektro szakemberhez A h zi v zm zemzavara k vetkezt ben a helys g el raszt s val keletkezett k rokat az zemeltet megfelel int zked sekkel...

Page 41: ...e minden biztons gi berendez s ami a villany rammal m k d g pekhez el van rva Az ramk rbe a konektoron kereszt l kell bekapcsolni Pr b lja ki a fesz lts get A g p c mk j n lejegyzett adatoknak megegy...

Page 42: ...a l gtelen t csavart s engedje ki az esetlegesen ott maradt leveg t A bra 11 megj V zbubor kok Laz tsa meg a v zbubor kok csavarj t hogy a szivatty ki r lj n A bra 7 megj Az ed ny nyom sa A gy rt ltal...

Page 43: ...ol kikapcsolja a szivatty t A szivatty t kikapcsolta a h elleni v delem ugyanis t l van hev lve Nincs ram A szennyez d s pl kavics le lepedett a sz v ny l sban A g pet hagyni kih lni A szivatty t lesz...

Page 44: ...ali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel kije...

Page 45: ...monised standards used Normes harmonis es applicables Pou it harmonizovan normy Pou it harmonizovan normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme armonizzate Haszn lt harmoniz lt norm k Primij...

Page 46: ...____ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ _______...

Page 47: ...____ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ _______...

Page 48: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Reviews: