GÜDE 94195 Translation Of The Original Instructions Download Page 20

 

Čerpadlo nesmí být v žádném případě použito jako 

oběhové čerpadlo v plaveckých bazénech. 

  
Pozor: 

Zjistěte zásadně optimální chlazení motoru. Minimální 

vzdálenost od mřížky ventilátoru by v každém případě měla 

činit minimálně 40 cm. Čerpadlo nikdy nezakrývejte, resp. 

nikdy je neinstalujte do těsné šachty. Zajistěte dobrý odvod 
provozního tepla. 

Čerpadlo není vhodné pro plavecké bazény. Elektrická 

instalace může být provedena pouze odborníkem. Čerpadlo 
musí 

být napájeno přes ochranné zařízení proti 

nedostatečnému proudu. 

Zabraňte tomu, aby čerpadlo běželo nasucho a bez přívodu 

vody. Jinak ohrozíte životnost svého čerpadla a poškodíte 
motor. 

Neobalujte prosím nikdy motor hlavy čerpadla dekou nebo 
šátkem, abyst

e tak zabránili zamrznutí vody při chladném 

počasí. 

Nepoužívejte čerpadlo při venkovních teplotách nad 40 °C 

nebo pod 0 °C a též ne s vodou o teplotě nad 35 °C. 

Čerpadlo nesmí být nikdy použito s jinými tekutinami než s 
vodou. 

Předejděte použití vody s obsahem písku, tato by mohla 

zničit těsnění. 

Před zabudováním a uvedením do provozu důsledně 

respektovat návod k použití. Doporučujeme osobám, které 

provoz čerpadla neznají, aby si před uvedením čerpadla do 

provozu samy pozorně přečetly příslušný manuál pro obsluhu 

a údržbu, aby tím tak od samého začátku předešly poškození 

čerpadla. 

Uživatel je na pracovišti odpovědný vůči třetím osobám. 

Čerpadlo smí být uvedeno do provozu výhradně s kabelem 

nebo gumovou elektrickou prodlužovací šňůrou, typ H07RNF, 
podle normy DIN 57282 nebo DIN 57245.  

Čerpadlo nesmí být pomocí elektrického spojovacího kabelu 

zdviháno, přepravováno nebo upevňováno. 

Pokud by byly kabel nebo zástrčka z důvodu vnějších vlivů 
poškozeny, nesmí být kabel opravován! Kabel musí být 
nahrazen novým kabelem.  
Tato práce smí být provedena pouze elektroodborníkem. 

Je nutno se ujistit, že přípojky k elektrickým zásuvkám jsou 

chráněné před zatopením a vlhkostí. 

Je nutno zkontrolovat, že připojovací kabel a elektrická 

zástrčka jsou před použitím v pořádku. Čerpadlo je nutno 

ustavit na ploché, stabilní a vodorovné rovině. 
 

Před prováděním jakýchkoli prací na čerpadle vytáhnout 

zástrčku ze zásuvky. 

Uživatel je odpovědný za dodržování místních předpisů se 

zřetelem na bezpečnost a vestavbu. 
 

Před každým použitím proveďte vizuální kontrolu přístroje. 

Přístroj nepoužívejte, jestliže jsou poškozena nebo 

opotřebena bezpečnostní zařízení. 

Nikdy nevysazujte z provozu bezpečnostní zařízení. 

Přístroj používejte výhradně podle účelu použití uvedeného v 
tomto návodu k použití. 

Jste odpovědný za bezpečnost v pracovní oblasti. 

Pokud je čerpadlo vadné, je nutno opravu provést výhradně v 

opravnách, které jsou k tomu zplnomocněné. Smí být použity 

pouze originální náhradní součásti. 

Vhodnými opatřeními je nutno zabránit tomu, aby byl přístroj v 

dosahu dětí. 

Před uvedením do provozu je nutno odbornou zkouškou 
zajistit, že jsou k dispozici požadovaná elektrická ochranná 

opatření. 

Během provozu domácí vodárny se v přečerpávaném médiu 
nesmí zdržovat osoby. 

Předejděte tomu, aby byla domácí vodárna vystavena 

přímému vodnímu proudu. 

Za dodržení bezpečnostních ustanovení a ustanovení pro 

vestavbu je odpovědný provozovatel. 

(Zeptejte se eventuelně elektroodborníka) 

Následné škody v důsledku zatopení místností při poruchách 
domácí vodárny je uživatel povinen pomocí vhodných 

opatření (např. instalací poplachového zařízení, instalací 

náhradního čerpadla apod.) vyloučit. 

Domácí vodárna nesmí nikdy běžet nasucho, na poškození 

domácí vodárny, která vzniknou v důsledku chodu nasucho, 
záruka výrobce zaniká. 

 

Elektrická bezpečnost: 

NEBEZPEČÍ! Úder elektrického proudu! 

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 

● 

Před naplňováním, po vyřazení z provozu, při opravě 

poruch a před údržbou vytáhnout zástrčku ze sítě.

 

Provozovat pouze na přípojkách se spínačem 
nedos

tatečného proudu (PRCD)!

 

●Prosím zeptejte se elektroodborníka. 

Údaje na typovém štítku musí souhlasit s údaji elektrické sítě. 

Kabel chránit před horkem, olejem a ostrými hranami. 

Pro Rakousko 

V Rakousku musí elektrická přípojka odpovídat ÖVE-EM 42, 
T2 (2000)/1979 § 22 podle § 2022.1.  

Podle tohoto předpisu smí být čerpadla provozována k použití 

v plaveckých bazénech a v zahradních jezírkách pouze přes 

oddělovací transformátor.  

●Prosím zeptejte se svého odborného elektrického podniku. 
 

Pro Švýcarsko 

Ve Švý

carsku musí být místně rozdílné přístroje, které se 

používají venku, připojeny přes ochranný spínač 

nedostatečného proudu. 
 

Všeobecné pokyny:

 

●Před použitím vždy proveďte vizuální kontrolu, abyste zjistili, 

zda čerpadlo, zvláště síťový kabel a zástrčka, nejsou 
poškozeny. 

Poškozené čerpadlo nesmí být použito. 

●Čerpadlo nechat v případě poruchy přezkoušet GÜDE 
Service nebo autorizovaným elektroodborníkem. 

Čerpadlo nevystavujte dešti a čerpadlo nepoužívejte v 

mokrém nebo vlhkém prostředí. Pro zamezení chodu 

čerpadla nasucho dávejte prosím pozor na to, aby se konec 

sací hadice nacházel stále v přečerpávaném médiu. 

●Čerpadlo naplňte před každým uvedením do provozu až k 

přetoku přečerpávanou kapalinou! 

Při používání čerpadla k zásobování vodou v domě je nutno  
 
db

át místních předpisy úřadů pro správu vody a odpadních 

vod. 
Dále je nutno dodržovat ustanovení DIN 1988. 

 
Chování v 

případě nouze 

 

Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a 

vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou 
pomoc. 

Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej. 

Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po 

ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál, 

který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit. 
Pokud požadujete pomoc,  

uveďte tyto údaje: 

 

1.  Místo nehody 
2.  Druh nehody 
3. 

Počet zraněných  

4. 

Druh zranění 

 

Použití v souladu s podmínkami 

 

Domácí vodárna je určena výhradně k čerpání čisté vody pro 

účely zásobování vodou v domě, na zahradě, na dvoře a v 

zemědělství. Při nedodržení ustanovení z všeobecně platných 
p

ředpisů a ustanovení tohoto návodu nelze činit výrobce 

zodpovědným za škody. 

 
 
 
 

20

Summary of Contents for 94195

Page 1: ...lad origin lneho n vodu na prev dzku 24 DOM CA VOD RE NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 29 HUISWATERVOORZIENING I Traduzione del Manuale d Uso originale 34 CENTRALE IDRAULICA DA CASA H...

Page 2: ...E B B A B 2...

Page 3: ...C D E F G 3...

Page 4: ...chadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Ger te m ssen an den daf r vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Verpackung Vor N sse sch tzen Packungsorientierung Oben Ger t...

Page 5: ...wortlich Falls die Pumpe defekt ist hat die Reparatur ausschlie lich durch bevollm chtigte Werkst tten zu erfolgen Es d rfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Der Zugriff von Kindern ist durch...

Page 6: ...lle Schulung ist nicht notwendig Technische Daten HWW 1300 G Anschluss 230 V 50 Hz Motorleistung P1 1300 W Max Ansaugh he 7 5 m Max F rdermenge 4000 l h Max F rderh he 48 m Druckanschluss 1 Sauganschl...

Page 7: ...n St rungen m ssen Sie sich immer an den Kundendienst wenden Sorgen Sie unbedingt f r eine gute Luftzufuhr um ein berhitzen der Pumpe zu vermeiden Nicht in zu enge Sch chte einbauen oder abdecken Bedi...

Page 8: ...g ffnung festgesetzt Ger t abk hlen lassen Pumpe demontieren und reinigen Ansaugen von Fremdstoffen verhindern Inspektion und Wartung Mit Ausnahme der nachstehend beschriebenen F lle muss die Pumpe be...

Page 9: ...c or electronic devices and or those determined for disposal shall be delivered to recycling establishments authorized for disposal thereof Packing Protect against moisture Packing orientation up on t...

Page 10: ...home water station to be exposed to direct water current The owner is responsible for observation of safety provisions and of provisions for built in system Consult the electrician specialist if nece...

Page 11: ...ting shift pump the sealing would be destroyed If this occurs in the course of guarantee term it will be qualified as a fault caused by the user and this case will be excluded from any provision of gu...

Page 12: ...Bleeding Release the bleeding screw and let the possible closed air escape Fig A pos 11 Water Bubbles Release the screw for draining water bubbles so that the pump may be drained Fig A pos 7 Vessel pr...

Page 13: ...ric power missing Impurity particles e g pebbles have settled down in the suction hole Let the device getting cool Disassamble and clean the pump prevent suction of foreign substances Inspection and M...

Page 14: ...t D posez l emballage en carton au d p t pour recyclage D posez les appareils lectriques ou lectroniques d fectueux et ou destin s liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Prot gez d...

Page 15: ...ces d tach es d origine Adoptez des mesures n cessaires pour mettre l appareil hors de port e des enfants Avant de mettre l appareil en marche il est n cessaire de contr ler par l interm diaire d un e...

Page 16: ...t 24 l Poids environ 19 6 kg N d article 94195 Transport et stockage Avant le stockage hivernal du dispositif veillez ce que le dispositif ne contienne pas de l eau le gel pourrait d truire l appareil...

Page 17: ...n d air Retirez la fiche de la prise Ouvrez la valve par exemple le robinet pour chasser l eau se trouvant dans le syst me Tournez le couvercle de protection de la valve de purge vers le bas F Testez...

Page 18: ...ompe La protection contre la surcharge thermique a coup la pompe pour cause de surchauffe Manque de courant lectrique D p t de particules d impuret s cailloux dans l orifice d aspiration Laissez l app...

Page 19: ...nebo k likvidaci ur en elektrick nebo elektronick p stroje mus b t odevzd ny do recykla n ch za zen kter jsou k tomu vyhrazena Balen Chr nit p ed vlhkem Orientace balen Naho e P stroj DOM C VOD RNA H...

Page 20: ...ajistit e jsou k dispozici po adovan elektrick ochrann opat en B hem provozu dom c vod rny se v p e erp van m m diu nesm zdr ovat osoby P edejd te tomu aby byla dom c vod rna vystavena p m mu vodn mu...

Page 21: ...t sn n zni ilo Tak v pr b hu z ru n doby by toto bylo kvalifikov no jako vlastn zavin n a t m by byl tento p pad vylou en z jak hokoli poskytov n z ruky Bezpe nostn pokyny pro prvn uveden do provozu...

Page 22: ...odvzdu ovac ho ventilu sm rem dol F P ezkou ejte pomoc kompresoru a p stroje na hu t n pneumatik tlak vzduchu v n dob P edepsan tlak vzduchu 1 5 0 3 bar Odvzdu n n Uvoln te odvzdu ovac roub a nechte e...

Page 23: ...ypnula proto e je p eh t Chyb elektrick proud stice ne istot nap obl zky se usadily v sac m otvoru P stroj nechat vychladnout erpadlo demontovat a vy istit zabr nit nas v n ciz ch l tek Inspekce a dr...

Page 24: ...tor s na to vyhraden Chybn a alebo na likvid ciu ur en elektrick alebo elektronick pr stroje musia by odovzdan do recykla n ch zariaden ktor s na to vyhraden Balenie Chr ni pred vlhkom Orient cia bale...

Page 25: ...ky je nutn odbornou sk kou zaisti aby boli k dispoz cii po adovan elektrick ochrann opatrenia Po as prev dzky dom cej vod rne sa v pre erp vanom m diu nesm zdr iava osoby Pred dete tomu aby bola dom c...

Page 26: ...tesnenia z klzn ch kr kov spojovac hriade motor erpadlo by sa tesnenie zni ilo Takisto v priebehu z ru nej lehoty by toto bolo kvalifikovan ako vlastn zavinenie a t m by bol tento pr pad vyl en z ak...

Page 27: ...m odvzdu ovacieho ventilu smerom dole F Presk ajte pomocou kompresora a pr stroja na hustenie pneumat k tlak vzduchu v n dobe Predp san tlak vzduchu 1 5 0 3 bar Odvzdu nenie Uvo nite odvzdu ovaciu skr...

Page 28: ...e a eniu erpadlo vypla preto e je prehriate Ch ba elektrick pr d astice ne ist t napr okruhliaky sa usadili v nas vacom otvore Pr stroj necha vychladn erpadlo demontova a vy isti zabr ni nas vaniu cud...

Page 29: ...e elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsori ntering boven Apparaat HUISWATERVOORZIENING HWW 1300 G Pr...

Page 30: ...iginele onderdelen mogen gebruikt worden De toegang van kinderen moet door juiste maatregelen verhinderd worden Voor de inbedrijfstelling moet door vakkundige controle vastgesteld worden dat de ge ist...

Page 31: ...oeveelheid 4000 l h Max opvoerhoogte 48 m Aansluiting drukleiding 1 Zuigaansluiting 1 Beveiligingsklasse IP X4 Watertemperatuur 35 C Ketel 24 l Gewicht ca 19 6 kg Artikel nr 94195 Transport en opslag...

Page 32: ...ig hebben Bij eventuele storingen dient u zich altijd tot de klantendienst te wenden Zorg beslist voor een goede luchttoevoer om oververhitting van de pomp te vermijden Niet in te smalle schachten inb...

Page 33: ...uitgeschakeld Geen stroom Vuildeeltjes bijv kiezelstenen hebben zich in de aanzuigopening vastgezet Apparaat laten afkoelen Pomp demonteren en reinigen aanzuigen van vreemde voorwerpen verhinderen Ins...

Page 34: ...di cartone pu essere consegnato al Centro di raccolta predisposto a tal scopo Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Imballo Prot...

Page 35: ...originali E necessario evitare che l apparecchio sia nella portata dei bambini applicando le misure adatte Prima di messa in funzione l elettricista competente deve controllare che siano disponibili l...

Page 36: ...arecchio Montaggio e prima messa in funzione Filtro e vaglio per le impurit Quando l acqua contiene la sabbia la pompa deve essere dotata del filtro per le impurit disponibile come accessorio montato...

Page 37: ...con il compressore e la pompa per pneumatici controllare la pressione dell aria nel serbatoio La pressione dell aria prescritta 1 5 0 3 bar Deaerazione Allentare la vite di spurgo e far uscire l aria...

Page 38: ...asso la valvola a valle Pulire la pompa e sostituire le parti usurate Termico spegne la pompa Il termico ha spento la pompa per surriscaldo Manca la corrente elettrica Le particelle d impurit ad es pi...

Page 39: ...llet kes hullad kgy jt telepre Csomagol s V dje nedvess g ellen A csomagol st fel ll tott helyzetben tartsa G p H ZI V ZM HWW 1300 G Profesion lis h zi v zm robosztus n ttvas testtel a szivatty k neme...

Page 40: ...rt s rt s a g p be p t s rt a kezel felel s esetleg forduljon elektro szakemberhez A h zi v zm zemzavara k vetkezt ben a helys g el raszt s val keletkezett k rokat az zemeltet megfelel int zked sekkel...

Page 41: ...e minden biztons gi berendez s ami a villany rammal m k d g pekhez el van rva Az ramk rbe a konektoron kereszt l kell bekapcsolni Pr b lja ki a fesz lts get A g p c mk j n lejegyzett adatoknak megegy...

Page 42: ...a l gtelen t csavart s engedje ki az esetlegesen ott maradt leveg t A bra 11 megj V zbubor kok Laz tsa meg a v zbubor kok csavarj t hogy a szivatty ki r lj n A bra 7 megj Az ed ny nyom sa A gy rt ltal...

Page 43: ...ol kikapcsolja a szivatty t A szivatty t kikapcsolta a h elleni v delem ugyanis t l van hev lve Nincs ram A szennyez d s pl kavics le lepedett a sz v ny l sban A g pet hagyni kih lni A szivatty t lesz...

Page 44: ...ali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel kije...

Page 45: ...monised standards used Normes harmonis es applicables Pou it harmonizovan normy Pou it harmonizovan normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme armonizzate Haszn lt harmoniz lt norm k Primij...

Page 46: ...____ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ _______...

Page 47: ...____ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ _______...

Page 48: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Reviews: