GÜDE 94195 Translation Of The Original Instructions Download Page 17

N’installez en aucun cas la pompe dans des puits 
humides (risque de court-circuit, endommagement par 
corrosion) !

 

Pour éviter des dommages éventuels (inondation des 
locaux, etc.) consécutifs au fonctionnement incorrect 
de la pompe ((panne ou défaut), l’utilisateur est obligé 
d’adopter des mesures suffisantes (mise en place d’un 
dispositif d’alarme, pompe de secours, etc.).  

Si la pompe est défectueuse, il est nécessaire de la faire 
réparer exclusivement par un atelier de réparations agréé, 
utilisant uniquement des pièces détachées d’origine.  

Avertissement: conformément aux normes en vigueur, 
nous déclinons toute responsabilité en cas de 
dommages consécutifs aux cas cités ci-dessous : 

Réparations effectuées par des ateliers de réparations non 
agréés ; 

Utilisation dans un autre but ou utilisation non conforme aux 
dispositions; 

Surcharge de la pompe par fonctionnement de longue 
durée; 

 

Protection contre la surcharge thermique  
 
A l’intérieur du moteur électrique se trouve une sonde qui 
permet de couper automatiquement la pompe en cas de 
dépassement d’une certaine température et la remet 
automatiquement en marche après le refroidissement. Ceci 
permet de multiplier la durée de vie de la pompe et d’éviter la 
brûlure du moteur électrique.  
 
Protection contre la surcharge/interrupteur thermique du 
moteur  
 
La pompe est équipée d’un interrupteur thermique du 
moteur. Si le moteur surchauffe, l’interrupteur du moteur 
coupe automatiquement la pompe. La durée de 
refroidissement s’élève à environ 25 minutes, passé ce 
délai, la pompe se remet automatiquement en marche. Si 
l’interrupteur du moteur s’enclenche, il est nécessaire de 
rechercher et de supprimer la cause (voir également 
« Recherche de la panne »). Les indications figurant dans le 
mode d’emploi ne doivent pas être considérées comme 
mode d’emploi pour réparation « à domicile », car les 
travaux de réparation nécessitent des connaissances 
spécifiques. 

En cas de panne, contactez le service après-vente.  

Pour éviter la surchauffe de le pompe, assurez toujours 
une bonne amenée d’air ! 

N’installez pas la pompe dans des puits trop étroits, ne 
la couvrez pas ! 

 

Manipulation 
 

Pression d’air 

Retirez la fiche de la prise. 
Ouvrez la valve, par exemple, le robinet, pour chasser l’eau 
se trouvant dans le système.  
 
Tournez le couvercle de protection de la valve de purge vers 
le bas (F).  
Testez la pression d’air dans le récipient à l’aide du 
compresseur et de l’appareil pour gonfler les pneumatiques. 
La pression d’air prescrite est de 1,5 ± 0,3 bars.

 

Purge  

 

Desserrez la vis de purge et laissez l’air éventuellement 
emprisonné s’échapper 

(fig. A; pos. 11) 

 

Bulles d’eau 
 
Desserrez la vis pour chasser les bulles d’eau de façon à 
ce que la pompe se vide (fig. A; pos. 7) 

 

Pression du récipient 
 

La pression d’arrêt réglée par le fabricant à la fin du procédé 
de remplissage s’élève à 3 – 4 bars. 

La pression du récipient (air) s’élève à 1,5 ±  0,3 bars et 
devrait être régulièrement contrôlée et corrigée (G). 
 
Consignes de sécurité relatives à la manipulation 

 
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement le mode 
d’emploi. 
Respectez toutes les consignes de sécurité contenues dans 
le mode d’emploi. 
Comportez vous de façon responsable envers tierces 
personnes. 
 

Notice pas à pas 

 

 

Raccordez le tuyau d’aspiration avec la valve de 
retenu (clapet de pied) correspondant au raccord de 
sortie. Étanchéifiez tous les raccords filetés à l’aide 
d’une bande d’étanchéité (B). 

 

Pour le remplissage, retirez la vis de purge située 
sur la partie arrière de la pompe et sur le raccord de 
la conduite de pression (Fig. A; pos. 1 et 11). 
Remplissez l’appareil (sans air) jusqu’à ce que l’eau 
déborde de l’orifice de purge (E).  

 

Etanchéifiez la vis de purge et resserrez-la. 
Etanchéifiez la conduite de pression et raccordez-la.  

 

Raccordez la pompe au secteur électrique. 

    Attention : Lors du raccordement de la 

conduite d’aspiration et de pression (H) au raccords 
correspondants, il est nécessaire de serrer 
prudemment le filetage correspondant de façon à éviter 
l’endommagement consécutif à la déchirure de 
l’enveloppe de la pompe ! 

 

    Attention : l’étanchement minutieux des 

raccords filetés (A/B) et le remplissage sans air (E) du 
système d’aspiration -  (tuyau d’aspiration et 
l’enveloppe de la pompe) permet d’éviter des essais 
inefficaces d’aspiration ! 

Contrôlez l’étanchéité du clapet de pied (D) – 
Remplissez le système selon le mode d’emploi (C) et 
avant la mise en marche, retirez le tuyau d’aspiration du 
liquide pompé pour contrôle (D) -  le liquide ne doit pas 
fuir du tuyau d’aspiration !   

 

 

17

Summary of Contents for 94195

Page 1: ...lad origin lneho n vodu na prev dzku 24 DOM CA VOD RE NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 29 HUISWATERVOORZIENING I Traduzione del Manuale d Uso originale 34 CENTRALE IDRAULICA DA CASA H...

Page 2: ...E B B A B 2...

Page 3: ...C D E F G 3...

Page 4: ...chadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Ger te m ssen an den daf r vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Verpackung Vor N sse sch tzen Packungsorientierung Oben Ger t...

Page 5: ...wortlich Falls die Pumpe defekt ist hat die Reparatur ausschlie lich durch bevollm chtigte Werkst tten zu erfolgen Es d rfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Der Zugriff von Kindern ist durch...

Page 6: ...lle Schulung ist nicht notwendig Technische Daten HWW 1300 G Anschluss 230 V 50 Hz Motorleistung P1 1300 W Max Ansaugh he 7 5 m Max F rdermenge 4000 l h Max F rderh he 48 m Druckanschluss 1 Sauganschl...

Page 7: ...n St rungen m ssen Sie sich immer an den Kundendienst wenden Sorgen Sie unbedingt f r eine gute Luftzufuhr um ein berhitzen der Pumpe zu vermeiden Nicht in zu enge Sch chte einbauen oder abdecken Bedi...

Page 8: ...g ffnung festgesetzt Ger t abk hlen lassen Pumpe demontieren und reinigen Ansaugen von Fremdstoffen verhindern Inspektion und Wartung Mit Ausnahme der nachstehend beschriebenen F lle muss die Pumpe be...

Page 9: ...c or electronic devices and or those determined for disposal shall be delivered to recycling establishments authorized for disposal thereof Packing Protect against moisture Packing orientation up on t...

Page 10: ...home water station to be exposed to direct water current The owner is responsible for observation of safety provisions and of provisions for built in system Consult the electrician specialist if nece...

Page 11: ...ting shift pump the sealing would be destroyed If this occurs in the course of guarantee term it will be qualified as a fault caused by the user and this case will be excluded from any provision of gu...

Page 12: ...Bleeding Release the bleeding screw and let the possible closed air escape Fig A pos 11 Water Bubbles Release the screw for draining water bubbles so that the pump may be drained Fig A pos 7 Vessel pr...

Page 13: ...ric power missing Impurity particles e g pebbles have settled down in the suction hole Let the device getting cool Disassamble and clean the pump prevent suction of foreign substances Inspection and M...

Page 14: ...t D posez l emballage en carton au d p t pour recyclage D posez les appareils lectriques ou lectroniques d fectueux et ou destin s liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Prot gez d...

Page 15: ...ces d tach es d origine Adoptez des mesures n cessaires pour mettre l appareil hors de port e des enfants Avant de mettre l appareil en marche il est n cessaire de contr ler par l interm diaire d un e...

Page 16: ...t 24 l Poids environ 19 6 kg N d article 94195 Transport et stockage Avant le stockage hivernal du dispositif veillez ce que le dispositif ne contienne pas de l eau le gel pourrait d truire l appareil...

Page 17: ...n d air Retirez la fiche de la prise Ouvrez la valve par exemple le robinet pour chasser l eau se trouvant dans le syst me Tournez le couvercle de protection de la valve de purge vers le bas F Testez...

Page 18: ...ompe La protection contre la surcharge thermique a coup la pompe pour cause de surchauffe Manque de courant lectrique D p t de particules d impuret s cailloux dans l orifice d aspiration Laissez l app...

Page 19: ...nebo k likvidaci ur en elektrick nebo elektronick p stroje mus b t odevzd ny do recykla n ch za zen kter jsou k tomu vyhrazena Balen Chr nit p ed vlhkem Orientace balen Naho e P stroj DOM C VOD RNA H...

Page 20: ...ajistit e jsou k dispozici po adovan elektrick ochrann opat en B hem provozu dom c vod rny se v p e erp van m m diu nesm zdr ovat osoby P edejd te tomu aby byla dom c vod rna vystavena p m mu vodn mu...

Page 21: ...t sn n zni ilo Tak v pr b hu z ru n doby by toto bylo kvalifikov no jako vlastn zavin n a t m by byl tento p pad vylou en z jak hokoli poskytov n z ruky Bezpe nostn pokyny pro prvn uveden do provozu...

Page 22: ...odvzdu ovac ho ventilu sm rem dol F P ezkou ejte pomoc kompresoru a p stroje na hu t n pneumatik tlak vzduchu v n dob P edepsan tlak vzduchu 1 5 0 3 bar Odvzdu n n Uvoln te odvzdu ovac roub a nechte e...

Page 23: ...ypnula proto e je p eh t Chyb elektrick proud stice ne istot nap obl zky se usadily v sac m otvoru P stroj nechat vychladnout erpadlo demontovat a vy istit zabr nit nas v n ciz ch l tek Inspekce a dr...

Page 24: ...tor s na to vyhraden Chybn a alebo na likvid ciu ur en elektrick alebo elektronick pr stroje musia by odovzdan do recykla n ch zariaden ktor s na to vyhraden Balenie Chr ni pred vlhkom Orient cia bale...

Page 25: ...ky je nutn odbornou sk kou zaisti aby boli k dispoz cii po adovan elektrick ochrann opatrenia Po as prev dzky dom cej vod rne sa v pre erp vanom m diu nesm zdr iava osoby Pred dete tomu aby bola dom c...

Page 26: ...tesnenia z klzn ch kr kov spojovac hriade motor erpadlo by sa tesnenie zni ilo Takisto v priebehu z ru nej lehoty by toto bolo kvalifikovan ako vlastn zavinenie a t m by bol tento pr pad vyl en z ak...

Page 27: ...m odvzdu ovacieho ventilu smerom dole F Presk ajte pomocou kompresora a pr stroja na hustenie pneumat k tlak vzduchu v n dobe Predp san tlak vzduchu 1 5 0 3 bar Odvzdu nenie Uvo nite odvzdu ovaciu skr...

Page 28: ...e a eniu erpadlo vypla preto e je prehriate Ch ba elektrick pr d astice ne ist t napr okruhliaky sa usadili v nas vacom otvore Pr stroj necha vychladn erpadlo demontova a vy isti zabr ni nas vaniu cud...

Page 29: ...e elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsori ntering boven Apparaat HUISWATERVOORZIENING HWW 1300 G Pr...

Page 30: ...iginele onderdelen mogen gebruikt worden De toegang van kinderen moet door juiste maatregelen verhinderd worden Voor de inbedrijfstelling moet door vakkundige controle vastgesteld worden dat de ge ist...

Page 31: ...oeveelheid 4000 l h Max opvoerhoogte 48 m Aansluiting drukleiding 1 Zuigaansluiting 1 Beveiligingsklasse IP X4 Watertemperatuur 35 C Ketel 24 l Gewicht ca 19 6 kg Artikel nr 94195 Transport en opslag...

Page 32: ...ig hebben Bij eventuele storingen dient u zich altijd tot de klantendienst te wenden Zorg beslist voor een goede luchttoevoer om oververhitting van de pomp te vermijden Niet in te smalle schachten inb...

Page 33: ...uitgeschakeld Geen stroom Vuildeeltjes bijv kiezelstenen hebben zich in de aanzuigopening vastgezet Apparaat laten afkoelen Pomp demonteren en reinigen aanzuigen van vreemde voorwerpen verhinderen Ins...

Page 34: ...di cartone pu essere consegnato al Centro di raccolta predisposto a tal scopo Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Imballo Prot...

Page 35: ...originali E necessario evitare che l apparecchio sia nella portata dei bambini applicando le misure adatte Prima di messa in funzione l elettricista competente deve controllare che siano disponibili l...

Page 36: ...arecchio Montaggio e prima messa in funzione Filtro e vaglio per le impurit Quando l acqua contiene la sabbia la pompa deve essere dotata del filtro per le impurit disponibile come accessorio montato...

Page 37: ...con il compressore e la pompa per pneumatici controllare la pressione dell aria nel serbatoio La pressione dell aria prescritta 1 5 0 3 bar Deaerazione Allentare la vite di spurgo e far uscire l aria...

Page 38: ...asso la valvola a valle Pulire la pompa e sostituire le parti usurate Termico spegne la pompa Il termico ha spento la pompa per surriscaldo Manca la corrente elettrica Le particelle d impurit ad es pi...

Page 39: ...llet kes hullad kgy jt telepre Csomagol s V dje nedvess g ellen A csomagol st fel ll tott helyzetben tartsa G p H ZI V ZM HWW 1300 G Profesion lis h zi v zm robosztus n ttvas testtel a szivatty k neme...

Page 40: ...rt s rt s a g p be p t s rt a kezel felel s esetleg forduljon elektro szakemberhez A h zi v zm zemzavara k vetkezt ben a helys g el raszt s val keletkezett k rokat az zemeltet megfelel int zked sekkel...

Page 41: ...e minden biztons gi berendez s ami a villany rammal m k d g pekhez el van rva Az ramk rbe a konektoron kereszt l kell bekapcsolni Pr b lja ki a fesz lts get A g p c mk j n lejegyzett adatoknak megegy...

Page 42: ...a l gtelen t csavart s engedje ki az esetlegesen ott maradt leveg t A bra 11 megj V zbubor kok Laz tsa meg a v zbubor kok csavarj t hogy a szivatty ki r lj n A bra 7 megj Az ed ny nyom sa A gy rt ltal...

Page 43: ...ol kikapcsolja a szivatty t A szivatty t kikapcsolta a h elleni v delem ugyanis t l van hev lve Nincs ram A szennyez d s pl kavics le lepedett a sz v ny l sban A g pet hagyni kih lni A szivatty t lesz...

Page 44: ...ali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel kije...

Page 45: ...monised standards used Normes harmonis es applicables Pou it harmonizovan normy Pou it harmonizovan normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme armonizzate Haszn lt harmoniz lt norm k Primij...

Page 46: ...____ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ _______...

Page 47: ...____ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ _______...

Page 48: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Reviews: