GÜDE 94195 Translation Of The Original Instructions Download Page 15

 

Attention: L’appareil peut fonctionner uniquement 

avec l’interrupteur de protection contre le courant 
insuffisant (courant maximal insuffisant 30mA selon le 
règlement VDE, partie 702). Consultez votre spécialiste 
en électricité.  
 

La pompe ne doit jamais être utilisée en tant que pompe de 
circulation dans des piscines.

 

  
Attention : Veuillez assurer le refroidissement optimal du 
moteur. La distance minimale de la grille du ventilateur devrait 
s’élever au minimum à 40 cm. Ne couvrez jamais la pompe, 
ne l’installez jamais dans un puit étroit. Assurez une bonne 
évacuation de la chaleur de fonctionnement.   
La pompe ne convient pas aux piscines. L’installation 
électrique doit être réalisée uniquement par un spécialiste. La 
pompe doit être alimentée par un dispositif de protection 
contre le courant insuffisant.   
Évitez que la pompe marche à sec et sans amenée d’eau. 
Faute de quoi vous pourriez réduire la durée de vie de la 
pompe et endommager le moteur.  
N’enveloppez jamais la tête de moteur dans une couverture 
ou un foulard pour éviter que l’eau gèle en cas de 
températures basses. 
N’utilisez pas la pompe lorsque la température extérieure 
dépasse 40 °C ou tombe en dessous de 0 °C. Ne l’utilisez 
pas dans l’eau dont la température est supérieure à 35 °C. 
Il est interdit d’utiliser la pompe dans un autre liquide que 
l’eau. 

Évitez d’utiliser l’eau contenant du sable, vous pourriez 
détruire les joints. 

Lors de l’installation et la mise en service, veuillez respecter 
le mode d’emploi. Les personnes ignorant le fonctionnement 
de le pompe doivent d’abord lire le mode d’emploi et 
d’entretien pour éviter dès le départ l’endommagement de la 
pompe.  
L’utilisateur est responsable des tierces personnes sur le lieu 
de travail.  
La pompe doit être mise en marche exclusivement avec le 
câble ou un cordon de rallongement électrique caoutchouté 
de type H07RNF, conformément à la norme DIN 57282 ou 
DIN 57245.  
Il est interdit de lever, de transporter ou de fixer la pompe à 
l’aide du câble électrique.  
Si le câble ou la fiche est endommagé suite aux influences 
extérieures, il est interdit de réparer le câble ! Le câble doit 
être remplacé par un câble neuf.  
Cette opération doit être confiée à un électricien spécialisé. 
Il est nécessaire de vérifier si les fiches sont protégées de la 
submersion et de l’humidité.  
Il est nécessaire de contrôler si le câble de raccordement et la 
fiche électrique sont en parfaite état avant leur utilisation. La 
pompe doit être posée sur une surface plane, stable et 
horizontale.  
Avant toute intervention sur la pompe, retirez la fiche de la 
prise. 
L’utilisateur est responsable du respect des règles locales en 
matière de la sécurité et de l’encastrement. 
Avant toute utilisation, réalisez un contrôle visuel de 
l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si les dispositifs de sécurité 
sont usés ou endommagés. 
Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité hors service.  
Utilisez l’appareil uniquement à des fins indiquées dans ce 
mode d’emploi. 
Vous êtes responsable de la sécurité dans la zone de travail. 
Si la pompe est défectueuse, il est nécessaire de confier les 
réparations exclusivement aux ateliers agréés, utilisant 
uniquement des pièces détachées d’origine.  
Adoptez des mesures nécessaires pour mettre l’appareil hors 
de portée des enfants.   
Avant de mettre l’appareil en marche, il est nécessaire de 
contrôler par l’intermédiaire d’un essai que toutes les 
mesures de protection électrique sont disponibles.   
Lors du fonctionnement de la station de pompage, personne 
ne doit demeurer dans le liquide pompé.  

Veillez à ce que la station de pompage ne soit pas exposée 
au jet d’eau direct. 
L’exploitant est responsable du respect des règles de sécurité 
et des règles relatives à l’encastrement.  
(contactez éventuellement un spécialiste du domaine 
électrique) 
L’utilisateur doit adopter des mesures adéquates (par 
exemple, installation d’un dispositif d’alarme, installation 
d’une pompe de secours, etc.) pour éviter les dommages 
consécutifs à l’inondation des pièces en cas de panne de la 
station de pompage.  
La station de pompage ne doit jamais tourner à sec, tout 
dommage consécutif à une marche à sec ne sera pas pris en 
compte par la garantie du fabricant.  

 
Sécurité électrique: 
DANGER ! Électrocution ! 
Danger de blessure par électrocution ! 

● 

Avant le remplissage, après la mise hors service, lors 

des réparations et avant entretien, retirez la fiche de la 
prise.

 

Faire fonctionner uniquement avec des raccords équipés 
d’un interrupteur de courant insuffisant (PRCD)!

 

● Renseignez-vous auprès d’un spécialiste du domaine 
électrique. 
Les indications figurant sur la plaque signalétique doivent 
correspondre aux indications du secteur électrique.  
Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des bords 
tranchant. 

Pour l’Autriche 

En Autriche, la fiche électrique doit répondre à ÖVE-EM 42, 
T2 (2000)/1979 § 22 selon § 2022.1.  
Selon cette règle, les pompes peuvent être utilisées dans des 
piscines et bassins de jardin uniquement par l’intermédiaire 
d’un transformateur de séparation.  

● Renseignez-vous auprès d’un spécialiste du domaine 
électrique. 
 

Pour la Suisse  

En Suisse, les appareils localement différents, utilisés à 
l’extérieur, doivent être raccordés par un interrupteur de 
protection contre le courant insuffisant.  
 

Consignes générales:

 

● Avant l’utilisation, réalisez un contrôle visuel pour vérifier si 
la pompe et en particulier le câble et la fiche ne sont pas 
endommagés. 
Il est interdit d’utiliser la pompe endommagée.  
GÜDE ou un spécialiste agréé.  
N’exposez pas la pompe à la pluie et ne l’utilisez pas dans un 
milieu mouillé ou humide. Pour éviter la marche à sec de la 
pompe, veillez à ce que l’extrémité du tuyau d’aspiration se 
trouve toujours dans le liquide pompé. 

● Remplissez la pompe avant chaque mise en marche 
jusqu’à ce que le liquide pompé déborde ! 
Si vous utilisez la pompe pour l’approvisionnement en eau de 
votre maison, il est nécessaire de respecter les règlements 
locaux des bureaux de gestion de l’eau et des eaux usées.  
Il est également nécessaire de respecter les dispositions DIN 
1988. 
 

Conduite en cas d’urgence 

 
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez 
rapidement les premiers secours. 

Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. 

Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travail 
doit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN 
13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le 
matériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous 
appelez les secours, fournissez les renseignements 
suivants: 

 

1.  Lieu d‘accident 
2.  Type d‘accident 
3.  Nombre de blessés 
4.  Type de blessure 

15

Summary of Contents for 94195

Page 1: ...lad origin lneho n vodu na prev dzku 24 DOM CA VOD RE NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 29 HUISWATERVOORZIENING I Traduzione del Manuale d Uso originale 34 CENTRALE IDRAULICA DA CASA H...

Page 2: ...E B B A B 2...

Page 3: ...C D E F G 3...

Page 4: ...chadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Ger te m ssen an den daf r vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Verpackung Vor N sse sch tzen Packungsorientierung Oben Ger t...

Page 5: ...wortlich Falls die Pumpe defekt ist hat die Reparatur ausschlie lich durch bevollm chtigte Werkst tten zu erfolgen Es d rfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Der Zugriff von Kindern ist durch...

Page 6: ...lle Schulung ist nicht notwendig Technische Daten HWW 1300 G Anschluss 230 V 50 Hz Motorleistung P1 1300 W Max Ansaugh he 7 5 m Max F rdermenge 4000 l h Max F rderh he 48 m Druckanschluss 1 Sauganschl...

Page 7: ...n St rungen m ssen Sie sich immer an den Kundendienst wenden Sorgen Sie unbedingt f r eine gute Luftzufuhr um ein berhitzen der Pumpe zu vermeiden Nicht in zu enge Sch chte einbauen oder abdecken Bedi...

Page 8: ...g ffnung festgesetzt Ger t abk hlen lassen Pumpe demontieren und reinigen Ansaugen von Fremdstoffen verhindern Inspektion und Wartung Mit Ausnahme der nachstehend beschriebenen F lle muss die Pumpe be...

Page 9: ...c or electronic devices and or those determined for disposal shall be delivered to recycling establishments authorized for disposal thereof Packing Protect against moisture Packing orientation up on t...

Page 10: ...home water station to be exposed to direct water current The owner is responsible for observation of safety provisions and of provisions for built in system Consult the electrician specialist if nece...

Page 11: ...ting shift pump the sealing would be destroyed If this occurs in the course of guarantee term it will be qualified as a fault caused by the user and this case will be excluded from any provision of gu...

Page 12: ...Bleeding Release the bleeding screw and let the possible closed air escape Fig A pos 11 Water Bubbles Release the screw for draining water bubbles so that the pump may be drained Fig A pos 7 Vessel pr...

Page 13: ...ric power missing Impurity particles e g pebbles have settled down in the suction hole Let the device getting cool Disassamble and clean the pump prevent suction of foreign substances Inspection and M...

Page 14: ...t D posez l emballage en carton au d p t pour recyclage D posez les appareils lectriques ou lectroniques d fectueux et ou destin s liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Prot gez d...

Page 15: ...ces d tach es d origine Adoptez des mesures n cessaires pour mettre l appareil hors de port e des enfants Avant de mettre l appareil en marche il est n cessaire de contr ler par l interm diaire d un e...

Page 16: ...t 24 l Poids environ 19 6 kg N d article 94195 Transport et stockage Avant le stockage hivernal du dispositif veillez ce que le dispositif ne contienne pas de l eau le gel pourrait d truire l appareil...

Page 17: ...n d air Retirez la fiche de la prise Ouvrez la valve par exemple le robinet pour chasser l eau se trouvant dans le syst me Tournez le couvercle de protection de la valve de purge vers le bas F Testez...

Page 18: ...ompe La protection contre la surcharge thermique a coup la pompe pour cause de surchauffe Manque de courant lectrique D p t de particules d impuret s cailloux dans l orifice d aspiration Laissez l app...

Page 19: ...nebo k likvidaci ur en elektrick nebo elektronick p stroje mus b t odevzd ny do recykla n ch za zen kter jsou k tomu vyhrazena Balen Chr nit p ed vlhkem Orientace balen Naho e P stroj DOM C VOD RNA H...

Page 20: ...ajistit e jsou k dispozici po adovan elektrick ochrann opat en B hem provozu dom c vod rny se v p e erp van m m diu nesm zdr ovat osoby P edejd te tomu aby byla dom c vod rna vystavena p m mu vodn mu...

Page 21: ...t sn n zni ilo Tak v pr b hu z ru n doby by toto bylo kvalifikov no jako vlastn zavin n a t m by byl tento p pad vylou en z jak hokoli poskytov n z ruky Bezpe nostn pokyny pro prvn uveden do provozu...

Page 22: ...odvzdu ovac ho ventilu sm rem dol F P ezkou ejte pomoc kompresoru a p stroje na hu t n pneumatik tlak vzduchu v n dob P edepsan tlak vzduchu 1 5 0 3 bar Odvzdu n n Uvoln te odvzdu ovac roub a nechte e...

Page 23: ...ypnula proto e je p eh t Chyb elektrick proud stice ne istot nap obl zky se usadily v sac m otvoru P stroj nechat vychladnout erpadlo demontovat a vy istit zabr nit nas v n ciz ch l tek Inspekce a dr...

Page 24: ...tor s na to vyhraden Chybn a alebo na likvid ciu ur en elektrick alebo elektronick pr stroje musia by odovzdan do recykla n ch zariaden ktor s na to vyhraden Balenie Chr ni pred vlhkom Orient cia bale...

Page 25: ...ky je nutn odbornou sk kou zaisti aby boli k dispoz cii po adovan elektrick ochrann opatrenia Po as prev dzky dom cej vod rne sa v pre erp vanom m diu nesm zdr iava osoby Pred dete tomu aby bola dom c...

Page 26: ...tesnenia z klzn ch kr kov spojovac hriade motor erpadlo by sa tesnenie zni ilo Takisto v priebehu z ru nej lehoty by toto bolo kvalifikovan ako vlastn zavinenie a t m by bol tento pr pad vyl en z ak...

Page 27: ...m odvzdu ovacieho ventilu smerom dole F Presk ajte pomocou kompresora a pr stroja na hustenie pneumat k tlak vzduchu v n dobe Predp san tlak vzduchu 1 5 0 3 bar Odvzdu nenie Uvo nite odvzdu ovaciu skr...

Page 28: ...e a eniu erpadlo vypla preto e je prehriate Ch ba elektrick pr d astice ne ist t napr okruhliaky sa usadili v nas vacom otvore Pr stroj necha vychladn erpadlo demontova a vy isti zabr ni nas vaniu cud...

Page 29: ...e elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsori ntering boven Apparaat HUISWATERVOORZIENING HWW 1300 G Pr...

Page 30: ...iginele onderdelen mogen gebruikt worden De toegang van kinderen moet door juiste maatregelen verhinderd worden Voor de inbedrijfstelling moet door vakkundige controle vastgesteld worden dat de ge ist...

Page 31: ...oeveelheid 4000 l h Max opvoerhoogte 48 m Aansluiting drukleiding 1 Zuigaansluiting 1 Beveiligingsklasse IP X4 Watertemperatuur 35 C Ketel 24 l Gewicht ca 19 6 kg Artikel nr 94195 Transport en opslag...

Page 32: ...ig hebben Bij eventuele storingen dient u zich altijd tot de klantendienst te wenden Zorg beslist voor een goede luchttoevoer om oververhitting van de pomp te vermijden Niet in te smalle schachten inb...

Page 33: ...uitgeschakeld Geen stroom Vuildeeltjes bijv kiezelstenen hebben zich in de aanzuigopening vastgezet Apparaat laten afkoelen Pomp demonteren en reinigen aanzuigen van vreemde voorwerpen verhinderen Ins...

Page 34: ...di cartone pu essere consegnato al Centro di raccolta predisposto a tal scopo Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Imballo Prot...

Page 35: ...originali E necessario evitare che l apparecchio sia nella portata dei bambini applicando le misure adatte Prima di messa in funzione l elettricista competente deve controllare che siano disponibili l...

Page 36: ...arecchio Montaggio e prima messa in funzione Filtro e vaglio per le impurit Quando l acqua contiene la sabbia la pompa deve essere dotata del filtro per le impurit disponibile come accessorio montato...

Page 37: ...con il compressore e la pompa per pneumatici controllare la pressione dell aria nel serbatoio La pressione dell aria prescritta 1 5 0 3 bar Deaerazione Allentare la vite di spurgo e far uscire l aria...

Page 38: ...asso la valvola a valle Pulire la pompa e sostituire le parti usurate Termico spegne la pompa Il termico ha spento la pompa per surriscaldo Manca la corrente elettrica Le particelle d impurit ad es pi...

Page 39: ...llet kes hullad kgy jt telepre Csomagol s V dje nedvess g ellen A csomagol st fel ll tott helyzetben tartsa G p H ZI V ZM HWW 1300 G Profesion lis h zi v zm robosztus n ttvas testtel a szivatty k neme...

Page 40: ...rt s rt s a g p be p t s rt a kezel felel s esetleg forduljon elektro szakemberhez A h zi v zm zemzavara k vetkezt ben a helys g el raszt s val keletkezett k rokat az zemeltet megfelel int zked sekkel...

Page 41: ...e minden biztons gi berendez s ami a villany rammal m k d g pekhez el van rva Az ramk rbe a konektoron kereszt l kell bekapcsolni Pr b lja ki a fesz lts get A g p c mk j n lejegyzett adatoknak megegy...

Page 42: ...a l gtelen t csavart s engedje ki az esetlegesen ott maradt leveg t A bra 11 megj V zbubor kok Laz tsa meg a v zbubor kok csavarj t hogy a szivatty ki r lj n A bra 7 megj Az ed ny nyom sa A gy rt ltal...

Page 43: ...ol kikapcsolja a szivatty t A szivatty t kikapcsolta a h elleni v delem ugyanis t l van hev lve Nincs ram A szennyez d s pl kavics le lepedett a sz v ny l sban A g pet hagyni kih lni A szivatty t lesz...

Page 44: ...ali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel kije...

Page 45: ...monised standards used Normes harmonis es applicables Pou it harmonizovan normy Pou it harmonizovan normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme armonizzate Haszn lt harmoniz lt norm k Primij...

Page 46: ...____ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ _______...

Page 47: ...____ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ _______...

Page 48: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Reviews: