26
FRANÇAIS
trique à vitesse maximale à vide pendant 1 min.
Les
accessoires endommagés seront normalement détruits
pendant cette période d’essai.
h) Porter un équipement de protection individu-
elle. En fonction de l’application, utiliser un écran
facial, des lunettes de sécurité ou des verres de
sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque anti-
poussières, des protections auditives, des gants et
un tablier capables d’arrêter les petits fragments
abrasifs ou des pièces à usiner.
La protection oculaire
doit être capable d’arrêter les débris volants produits
par les diverses opérations. Le masque antipoussières
ou le respirateur doit être capable de filtrer les particu-
les produites par vos travaux. L’exposition prolongée
aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte
de l’audition.
i) Maintenir les personnes présentes à une distance
de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute
personne entrant dans la zone de travail doit porter
un équipement de protection individuelle.
Des
fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé
peuvent être projetés et provoquer des blessures en
dehors de la zone immédiate d’opération.
j) Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée
isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant
lesquels l’outil de coupe peut toucher des lignes
électriques dissimulées ou le propre câble.
Le
contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la
tension peut mettre les pièces métalliques de l’appareil
sous tension et mener à une décharge électrique.
k)
N
e jamais reposer l’outil électrique avant
que l’accessoire n’ait atteint un arrêt complet.
L’accessoire de rotation peut agripper la surface et
arracher l’outil électrique hors de votre contrôle.
l) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en
le portant sur le côté.
Un contact accidentel avec
l’accessoire de rotation pourrait accrocher vos vête-
ments et attirer l’accessoire sur vous.
m) Nettoyer régulièrement les orifices d’aération
de l’outil électrique.
Le ventilateur du moteur attirera
la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation
excessive de poudre de métal peut provoquer des
dangers électriques.
n) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à
proximité de matériaux inflammables.
Des étincelles
pourraient enflammer ces matériaux.
o) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des
réfrigérants fluides.
L’utilisation d’eau ou d’autres
réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou
un choc électrique.
Rebonds et mises en garde correspondantes
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou
à l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui,
d’une brosse ou de tout autre accessoire. Le pince-
ment ou l’accrochage provoque un blocage rapide de
l’accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l’outil
électrique hors de contrôle dans le sens opposé de
rotation de l’accessoire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou
pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui
entre dans le point de pincement peut creuser la surface
du matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la
meule. La meule peut sauter en direction de l’opérateur
ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouve-
ment de la meule au point de pincement. Les meules
abrasives peuvent également se rompre dans ces
conditions.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou
de procédures ou de conditions de fonctionnement
incorrectes et peut être évité en prenant les précautions
appropriées spécifiées cidessous.
a) Maintenir fermement l’outil électrique et placer
votre corps et vos bras pour vous permettre de
résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une
poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise
maximale du rebond ou de la réaction de couple
au cours du démarrage.
L’opérateur peut maîtriser
les couples de réaction ou les forces de rebond, si les
précautions qui s’imposent sont prises.
b) Ne jamais placer votre main à proximité de
l’accessoire en rotation.
L’accessoire peut effectuer un
rebond sur votre main.
c) Ne pas vous placer dans la zone où l’outil élec-
trique se déplacera en cas de rebond.
Le rebond
pousse l’outil dans le sens opposé au mouvement de la
meule au point d’accrochage.
d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans
les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondisse-
ments et les accrochages de l’accessoire.
Les coins,
les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance
à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une
perte de contrôle ou un rebond.
e) N‘utilisez pas de lames de scie à chaîne ou den-
tées.
Ce type d‘outil rapporté provoque fréquemment
des contrecoups et une perte de contrôle de l‘outil
électrique.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opéra-
tions de meulage et de tronçonnage abrasif :
a) Utiliser exclusivement des disques de tronçonna-
ge homologués pour l‘outil électrique ainsi que le
capot de protection prévu à cet effet.
Les meules qui
ne sont pas prévues pour l‘outil électrique ne peuvent
pas être suffisamment protégées et ne présentent pas
la sécurité nécessaire.
b) Les disques polisseurs à moyeu déporté devront
être montés d‘une façon telle que la surface de
polissage ne dépasse pas le niveau du bord du pro-
tecteur.
Un disque polisseur non correctement monté
dépassant le niveau du bord du protecteur ne pourra
pas être protégé suffisamment.
c) Le protecteur doit être solidement fixé à l’outil
électrique et placé en vue d’une sécurité maxima-
le, de sorte que l’opérateur soit exposé le moins
possible à la meule.
Le protecteur permet de protéger
l’opérateur des fragments de meule cassée et d’un
contact accidentel avec la meule.
d) Les meules doivent être utilisées uniquement
pour les applications recommandées. Par exemple :
ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner.
Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au
meulage périphérique, l’application de forces latérales à
ces meules peut les briser en éclats.
e) Toujours utiliser des flasques de meule non
endommagés qui sont de taille et de forme correctes
pour la meule que vous avez choisie.
Des flasques de
meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la
possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les
FR
Summary of Contents for 58451
Page 6: ...2 CLICK 1 1 2 2 58555 58556 58557 18V 2 0 Ah 18V 3 0 Ah 18V 4 0 Ah...
Page 7: ...3...
Page 8: ...4 T I P 1 3 2 1 2 58451 01006...
Page 9: ...5 5 mm 5 mm 1 3 4 2...
Page 10: ...6 3 1 2...
Page 11: ...7 STOP START 1 1 2 2...
Page 12: ...8 30 30...
Page 13: ...9 2 1...