background image

 

 

 
 

Transport und Lagerung 

 

 

Bei längerer Lagerung muss das Gerät gründlich 
gereinigt und unzugänglich für unbefugte Personen 
aufbewahrt werden. 

 

Der Kompressor darf niemals liegend

 (Ölverlust)

 

oder unter Druck gelagert oder transportiert werden! 

 

Der Druck im Kessel kann sich beim Abkühlen der 
komprimierten Luft verringern. 

 
Montage / Erstinbetriebnahme 

 
Montieren Sie die Transporträder und den Gummifuß wie 
in 

Abb. 2

 gezeigt mit einem Schraubenschlüssel. Die 

Reihenfolge der Schrauben, Muttern und 
Unterlegscheiben sind ersichtlich. Befestigungsmaterial 
wie Schrauben, Muttern, etc. sind im Lieferumfang 
enthalten.  
 
Schrauben Sie die Luftfilter beidseitig in die dafür 
vorgesehenen Gewinde 

(12) 

ein.  

 

Vor Inbetriebnahme des Kompressors muss der 
Öltransportstopfen gegen den Öleinfüllstutzen 
ausgetauscht werden, des Weiteren muss ein 
korrekter Ölstand sichergestellt sein (siehe 
Informationen dazu unter „Öleinfüllstutzen und 
Ölstandskontrolle) 

 

Der Ölstand ist vor jeder Inbetriebnahme zu prüfen 
(Abb. 3). 

 

Bedienung 

 
Nachdem Sie die 

allgemeinen Sicherheitshinweise

 und  

die 

Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme

  

gelesen und verstanden haben, können Sie den 
Kompressor in Betrieb nehmen. Gehen Sie dabei wie 
folgt vor: 

 
 
Einschalten 

 

Verbinden Sie das Netzkabel des Kompressors 
mit dem Stromnetz. 

 

Ziehen Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach oben. 

 

Der Kompressor ist mit einem automatischen 
Druckschalter ausgestattet, der den 
Kompressor nach erreichen des oberen 
Betriebdrucks abschaltet und bei erneutem 
Luftbedarf automatisch wieder einschaltet. 
Einschaltdruck 6  bar, max. Druck 8 bar. 

 
Regulierung des Arbeitsdruckes 

 

 

Der Arbeitsdruck kann ganz einfach verstellt 

werden, drehen Sie den Drehknopf (2) in Richtung 
+, so wird der Arbeitsdruck erhöht. Wird der 
Drehknopf in Richtung – gedreht, sinkt der 
Arbeitsdruck. Durch festziehen des Konterrings 
kann der Arbeitsdruck fixiert werden. 

 

Der Kompressor besitzt ein automatisches 

Sicherheitsventil, welches bei Überdruck Druck 
ablässt. Hier Können Sie durch ziehen am Ring des 
Ventils (10) den Druck im Kessel manuell ablassen. 

 
Ausschalten 

 

Schalten Sie den Kompressor immer am Ein-
/Ausschalter (1) aus und trennen Sie diesen 
von der Netzversorgung falls dieser nicht mehr 
benötigt wird.  

 
Achten Sie auf die benötigte Liefermenge Ihres zu 
betreibenden Druckluftgerätes! Der Druck allein ist NICHT 
ausschlaggebend für einwandfreien oder ausreichenden 
Betrieb. Ein kurzes Einschalten des Kompressors nach 
Langer Standzeit ohne Benutzung ist normal! 

Lassen Sie eventuell anfallende Reparaturen unbedingt 
ausschließlich von geschultem Fachpersonal durchführen. 
 
Schalten Sie den Kompressor niemals über den Netzstecker aus, 
da sonst keine Entlastung des Aggregats erfolgt. Ohne 
Entlastung kann der Elektromotor durch den Gegendruck 
Schaden nehmen!!! 
 

Öleinfüllstutzen und Ölstandskontrolle 

 
Entfernen Sie den Öltransportstopfen, füllen Sie Öl in den 
Öleinfüllstutzen und stellen Sie durch den mitgelieferten 
Ölpeilstab einen korrekten Ölstand sicher.  
 

Der Ölstand ist vor jeder Inbetriebnahme zu prüfen!!! 
 
Ölwechsel 

 
Da es beim Einlaufen des Kolbens zu Spanbildung kommen kann 
ist es unbedingt erforderlich nach den ersten 

10

 Betriebsstunden 

einen Ölwechsel durchzuführen. Benutzen Sie hierfür die Sorte 
10W30 oder unser Kompressorenöl (Artikelnummer: 40056). 
Es wird 0,44l benötigt. Später sollte, je nach Gebrauch des

 

Kompressors, alle 

100

 bis 

200

 Betriebsstunden ein Ölwechsel 

stattfinden. Um den Ölwechsel durchzuführen, öffnen Sie die 
Ablassschraube 

(13)

 und fangen Sie das ablaufende Altöl in 

einem dafür geeigneten Behälter auf.  

Beachten Sie unbedingt die Entsorgungsvorschriften für 
Altöl und entsorgen Sie es fachgerecht in einer 
Altölsammelstelle. 

 

Schrauben Sie nun die Ablassschraube wieder fest ein und 
füllen Sie Öl bis zur Markierung am Ölpeilstab auf. 

Im Winterbetrieb empfehlen wir ein Leichtlauföl um den Start 
während der kalten Jahreszeit zu erleichtern!!! 
 
Druckschalter 

 
Der Kompressor ist mit einem automatischen Druckschalter 
ausgestattet, der den Kompressor nach erreichen des oberen 
Betriebdrucks abschaltet und bei erneutem Luftbedarf 
automatisch wieder einschaltet. 

Einschaltdruck 8 bar, max. 

Druck 10 bar. 
 
Inspektion und Wartung 

 
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker. Sinnvoll 
ist es vor längerem Nichtgebrauch des Kompressors einige 
Tropfen Öl auf den Luftfiltereinsatz zu geben, das führt dazu, 
dass beim nächsten  Anlauf die Zylinderwände des Luftpressers 
vorgeschmiert werden. 

 

Benutzen Sie zur Reinigung der Kunststoffteile einen 
feuchten Lappen. Keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel 
oder spitze Gegenstände verwenden. 

 

Befreien Sie die Belüftungsöffnungen und bewegliche Teile 
nach jedem Gebrauch von festsitzendem Staub mit einer 
weichen Bürste oder einem Pinsel. 

 
Nach jedem Gebrauch 

Belüftungsöffnungen und bewegliche Teile von Staub befreien.  

 
Regelmäßig 

 

Bewegliche Metallteile ölen. (Mehrzwecköl) 

 

Überprüfen Sie alle Schrauben ob diese fest 
angezogen sind.  

 

Entfernen Sie regelmäßig (min. monatlich) das 
Kondenswasser aus dem Kessel.  
(Das Kondenswasser kann sich durch die 
Kesselbeschichtung braun verfärben) 

 
Gehen Sie wie folgt vor: 

1. Netzstecker 

ziehen! 

2. Das 

Wasserablassventil 

(9)

 bei geringem Kesseldruck 

öffnen (max. 1 bar) und das Kondenswasser komplett 
entleeren. (Geeignetes Gefäß verwenden)  

3. Ventil 

schließen. 

 

7

Summary of Contents for 380/10/50 KR 15 TLG

Page 1: ...SSOR EMSEMBLE Ce tina CZ 24 Origin ln n vod k obsluze KOMPRESOR NASTAVIT Sloven ina SK 30 Origin lny n vod na obsluhu KOMPRESOR NASTAVIT Nederlands NL 37 Originele gebruiksaanwijzing COMPRESSOR SET It...

Page 2: ...2 1 3 13 3 7 13 15 6 12 9 10 4 5 2 4 1 3 230 V 50 Hz 44 kg 2 2 kW 3PS S3 50 ca 340 l min ca 240 l min 10 bar 50 l LWA 95 dB 12 11 14 8...

Page 3: ...mmer Artikelnummer Baujahr Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Kennzeichnung Produktsicherheit Produkt ist mit den einschl gigen Normen der Europ ischen Gemeins...

Page 4: ...urch Fremdk rper Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanleitung und normaler Verschlei sind ebenfalls von der Gew hrleistung ausgeschlossen Allgemeine Sicherheitshinweise Die Bedienungsanleitung mus...

Page 5: ...und Geh rschutz tragen Immer Schutzbrillen oder einen entsprechenden Augenschutz und einen Geh rschutz tragen Den Druckluftstrahl nie auf den eigenen K rper oder auf andere Personen oder Tiere richte...

Page 6: ...lfe an Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Sch digungen und stellen Sie diesen ruhig F r einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbe...

Page 7: ...hlie lich von geschultem Fachpersonal durchf hren Schalten Sie den Kompressor niemals ber den Netzstecker aus da sonst keine Entlastung des Aggregats erfolgt Ohne Entlastung kann der Elektromotor durc...

Page 8: ...ufstr me auftreten Diese k nnen die Leitungsschutzschalter Ihrer Hausinstallation ausl sen Dies ist kein Defekt Bitte nehmen Sie in einem solchen Fall Kontakt mit einer Elektrofachkraft auf um eine ge...

Page 9: ...nterspannung vor G de Service verst ndigen J Kompressoraggregat ist berhitzt und der Kompressor schaltet ab Umgebungstemperatur 35 C G de Service verst ndigen R ckschlagventil verklebt Reinigen R cksc...

Page 10: ...Community Prohibitions Pulling on the cord prohibited Not to be used when raining Compressor does not take into operation without protective cover Druck nicht ber das Sicherheitsventil ablassen Warnin...

Page 11: ...ighting Do not expose electric tools to rain or high air humidity Do not switch the electric tools on in environments with flammable liquids or inflammable gases Do not allow unauthorised persons to g...

Page 12: ...d with appropriate marking only Attention It is necessary to use a cable with sufficient cross section min of 1 5 mm2 at cables longer than 10 m there may be starting problems at unfavourable temperat...

Page 13: ...r s supervision Training Appropriate training is only needed for device use No special training is necessary Transportation and Storage If the device is stored for a longer period of time it needs to...

Page 14: ...ir jet open the bleeder 9 max of 1 bar and completely empty the condensed fluid use a suitable container 3 Close the valve Air filter Sometimes it is necessary to clean the filter bed For that purpose...

Page 15: ...ean or replace the relief valve Insert of the non return valve is leaky or faulty Clean or replace the insert of the non return valve E After switch off pressure is reached the relief valve under the...

Page 16: ...y Oil level check Daily or more precisely before every putting into operation Oil replacement 1 replacement of mineral oil of synthetic oil after 50 hours of operation once a year every two years Fill...

Page 17: ...uit r pond aux normes correspondantes de la CE Interdictions Interdit de tirer sur le c ble Ne pas utiliser sous la pluie Le compresseur ne prend pas en op ration sans couvercle de protection Pression...

Page 18: ...ordre Le d sordre sur le lieu de travail et l tabli augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en consid ration les conditions atmosph riques N utilisez pas les outils et les appareils le...

Page 19: ...e courant lectrique et rangez le dans un endroit sec et prot g des influences atmosph riques Tenez le hors de port e des enfants Tenue de travail Ne portez pas de v tements larges ou bijoux pouvant s...

Page 20: ...gers avec air comprim dans le modelage traitement des murs par a rographe gonflage des pneus etc Dangers r siduels et mesures de protection Contact lectrique direct C ble ou fiche d fectueux peut pro...

Page 21: ...eure et sa remise en marche automatique en cas de besoin en air La pression d enclenchement est de 8 bars la pression maximale de 10 bars R VISIONS ET ENTRETIEN Avant toute intervention sur l appareil...

Page 22: ...filtre d aspiration La consommation d air de l outil pneumatique est trop lev e Contr lez la consommation d air de l outil pneumatique contactez un vendeur agr Fuite sur le compresseur Localisez la f...

Page 23: ...e l huile ne soit compl t e Humidit d air lev e Changezl huile Le compresseur est surcharg Informez en le service G de Le compresseur est d fectueux Informez en le service G de Compresseur manque de t...

Page 24: ...ov d p slu n m norm m Evropsk ho spole enstv Z kazy Ta en m za kabel zak z no Nepou vejte za de t Kompresoru nebere v provozu bez ochrann ho krytu Tlak nen propustit na pojistn ventil V straha V strah...

Page 25: ...ick n ad nevystavujte de ti ani vysok vlhkosti vzduchu Elektrick p stroje nezap nejte v prost ed s ho lav mi kapalinami nebo plyny Ke stroji nepou t jte ciz osoby N v t vn ky a div ky p edev m d ti a...

Page 26: ...ze prodlu ovac ch kabel kter jsou ur eny pro venkovn pou it a maj p slu n ozna en Pozor Je nutn pou vat kabel o dostate n m pr ezu min 1 5 mm 2 u kabel del ch ne 10 m m e p i nep zniv ch teplot ch doj...

Page 27: ...a en zru nosti pod dozorem instruktora kolen K pou v n p stroje je pot ebn pouze p slu n instrukt Speci ln kolen nen nutn P eprava a ulo en V p pad ulo en p stroje na del dobu je nutno jej d kladn vy...

Page 28: ...byste m li vy istit vlo ku filtru P nov filtr vyjm te Lze jej vy istit tepl m m dlov m roztokem P nov filtr vysu te a op t jej namontujte Kl nov emen Pravideln kontrolujte nap t kl nov ho emenu Pokud...

Page 29: ...de G Pojistn ventil odfukuje Pojistn ventil je vadn Pojistn ventil vym te nebo vyhledejte servis G de P vodn vzduch nen dosta uj c Zajist te aby byl zaru en dostate n p vod i odvod vzduchu minim ln v...

Page 30: ...zodpoved pr slu n m norm m Eur pskeho spolo enstva Z kazy ahan m za k bel zak zan Nepou vajte za da a Kompresora neberie v prev dzke bez ochrann ho krytu Tlak nie je prepusti na poistn ventil V straha...

Page 31: ...e da u ani vysokej vlhkosti vzduchu Elektrick pr stroje nezap najte v prostred s hor av mi kvapalinami alebo plynmi K stroju nep ajte cudzie osoby N v tevn kov a div kov predov etk m deti a zdravotne...

Page 32: ...1 5 mm 2 pri k bloch dlh ch ne 10 m m e pri nepriazniv ch teplot ch d js k probl mom pri tartovan Pozornos Pracujte oh aduplne a pou vajte zdrav rozum Kompresor nepou vajte ak ste unaven ak ste pod v...

Page 33: ...r stroja je potrebn iba pr slu n in trukt peci lne kolenie nie je nutn Preprava a ulo enie V pr pade ulo enia pr stroja na dlh as je nutn ho d kladne vy isti a ulo i ho tak aby nebol pr stupn nepovola...

Page 34: ...emenice vz jomne l covali Ochrana proti prehriatiu Ak by do lo k pre a eniu kompresora napr dlhodobou prev dzkou d jde p soben m tepeln ho sp na a k automatick mu preru eniu pr vodu pr du Odpor ame od...

Page 35: ...ustite F Kompresor sa asto zap na Kompresor je pre a en Tlak vo vzdu n ku je vy ne nastaven vyp nac tlak Tlakov sp na nechajte novo nastavi vymeni opr vnenou osobou servis G de G Poistn ventil odfukuj...

Page 36: ...o ky Ro ne Kontrola stavu oleja Denne resp pred ka d m uveden m do prev dzky V mena oleja 1 v mena miner lneho oleja syntetick ho oleja po 50 prev dzkov ch hodin ch 1 ro ne ka d dva roky Naplnenie dop...

Page 37: ...Trekken op het snoer verboden Niet bij regen gebruiken Compressor houdt geen rekening met werken zonder beschermkap Druk niet aflaten van het veiligheidsventiel Waarschuwing Waarschuwing Let op Waars...

Page 38: ...aronder gewerkt wordt Gebruik geen elektrische werktuigen en apparaten in een vochtige of natte omgeving Zorg voor een goede verlichting Stel elektrische apparaten niet aan regen of een hoge luchtvoch...

Page 39: ...sor met de nominale elektrische spanning gebruiken De compressor met de spanning gebruiken zoals die op het typeplaatje is aangegeven Indien de compressor met een spanning gebruikt wordt die hoger dan...

Page 40: ...eerde lucht verlagen Montage rste ingebruikneming Indien de compressor zonder wielen wordt geleverd monteer deze dan zoals in afb 2 is aangegeven met een schroefsleutel De volgorde van de schroeven mo...

Page 41: ...chtfilter Van tijd tot tijd moet het luchtfilterinzetstuk schoongemaakt worden Neem het schuimstoffilter uit Voor het schoonmaken kan een warme zeepoplossing gebruikt worden Droog het schuimstoffilter...

Page 42: ...ngen Erg veel condens in de drukketel Condens aftappen F Compressor schakelt vaak in Compressor overbelast Keteldruk is hoger dan de ingestelde uitschakeldruk Drukschakelaar door een bevoegde persoon...

Page 43: ...lagventiel en inzetstuk schoonmaken ieder jaar Oliepeil controleren dagelijks resp voor ieder gebruik Olie verversen 1 Olieverversing mineraalolie synthetische olie na 50 bedrijfsuren 1 x per jaar all...

Page 44: ...Tirando il cavo vietata Non utilizzare in pioggia Compressor non prende in funzione senza coperchio di protezione La pressione non si lascia fuori della valvola di sicurezza Avviso Avviso attenzione...

Page 45: ...icurare la buona illuminazione Non esporre gli attrezzi elettrici alla pioggia oppure alta umidit dell aria Non accendere gli apparecchi elettrici nell ambiente con i liquidi oppure gas infiammabili I...

Page 46: ...l filtro d aria indicate nel capitolo Manovra Controllare periodicamente il cavo d alimentazione Se danneggiato far ripararlo e o sostituirlo presso il Centro d Assistenza Assicurare che il compressor...

Page 47: ...smaltimento derivano dai pittogrammi applicati sulla macchina e o sull imballo La descrizione dei singoli significati riporta il capitolo Indicazioni Requisiti all operatore L operatore obbligato prim...

Page 48: ...olio Dopo ogni uso Pulire dalla polvere i fori di ventilazione e le parti mobili Periodicamente Trattare le parti metalliche dell olio olio universale Controllare tutte viti se ben serrate Periodicam...

Page 49: ...ola di sfiato non tiene Pulire sostituire la valvola di sfiato L anima della valvola di ritegno non tiene oppure difettosa Pulire oppure sostituire l anima della valvola di ritegno E Raggiunta la pres...

Page 50: ...la di ritegno e dell anima annuale Controllo livello d olio Ogni giorno prima di ogni messa in funzione Cambio dell olio 1 cambio dell olio dell olio sintetico dopo primi 50 ore d esercizio annuale og...

Page 51: ...a vezet ket tilos Tilos es ben haszn lni Kompresszor nem veszi n lk l m k d sbe v d fed s Nyom s nem hagyja el a biztons gi szelep Figyelmeztet s Figyelmeztet s vigy zz Figyelmeztet s a vesz lyes maga...

Page 52: ...s gait Villanyszersz mokat s g peket ne haszn ljon nyirkos vagy nedves k rnyezetben Biztos tsa be a megfelel vil g t st Villanyszersz mokat ne hagyjon es n vagy nedves leveg n ne kapcsolja be k nnyen...

Page 53: ...onatkoz utas t sokat melyek a Kezel s c m fejezetben tal lhat k Rendszeres id k z kben ellen rizni kell a villanyvezet k belt Ha meg van rong l dva jav ttassa meg vagy cser ltesse ki szerv z k zpontba...

Page 54: ...El gtelen megvil g t s magas biztons gi kock zattal j r A g ppel val munka k zben biztos tsa be munkahelye megfelel megvil g t s t Megsemmis t s A megsemmis t si utas t sok a g pen resp a csomagol son...

Page 55: ...nz tot Ellenkez esetben megrozsd l s ez a j t ll si jog elveszt s hez vezet M sk l nben a kompresszorhoz semmif le karbantart s nem sz ks ges A kondenz t a tart ly szin t l barn ra szinez dhet 1 H zza...

Page 56: ...szelepet Visszacsap szelep bet tje nem t m r vagy hib s Visszacsap szelep bet tj t tiszt tsa ki vagy cser lje ki E A kikapcsol si nyom s el r se ut n a tehermenets t szelepb l a nyom skapcsol alatt ny...

Page 57: ...sa vente Olaj llapot nak ellen rz se Naponta illetve minden zemel s el tt Olajcsere sv nyi olaj szintetikus olaj cser je minden 50 zem ra ut n 1x vente Minden k t vben Olaj felt lt s ut n nt se Sz ks...

Reviews: