background image

S-8

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La unidad no produce vapor

de agua ni humedad.

Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente nuevamente.

Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se restablezca el servicio,

intente nuevamente.

La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico.

PROBLEMA

SOLUCIÓN

Sale aire pero no se produce

vapor.

Cantidad excesiva de agua: Saque algo de agua del depósito.

Exceso de agua en el tubo de nebulización. Quite algo de agua del depósito y la

cámara de nebulización y vuelva a intentarlo.

La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico.

Si usa agua dura, sustitúyala con agua blanda.

Nivel de humedad bajo.

La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico.

El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con agua fresca, pero

que no esté fría.

Daño del disco ultrasónico: Comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente.

La humedad despide mal olor. Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad meticulosamente

y llénela de agua fresca. (vea la pág.) S-5)

En los muebles cercanos a

la unidad está apareciendo

un polvo blanco.

El agua dura puede crear ciertos depósitos de polvo. El polvo en el aire

también se asienta debido a la humedad de la habitación. Si le molesta

este polvo, use agua destilada.

La unidad dejó de funcionar.

Nada de agua o nivel bajo de agua. Desconecte la unidad y vuelva a llenar el depósito.

Se acumula agua fuera de

la unidad o en el área

alrededor.

Saturación de humedad. Disminuya el nivel de la neblina.

La unidad no está bien nivelada y se acumula agua. Desconéctela y colóquela sobre

una superficie nivelada.Apunte la boquilla de rociado lejos de los objetos. Eleve la

unidad sobre una superficie nivelada resistente al agua de 61 cm a 91 cm

(de 2 a 3 pies) por encima del piso.

Incremento del nivel de ruido. La unidad debe colocarse sobre una superficie dura, plana y nivelada.

Cerciórese de que NO esté colocada sobre una superficie suave absorbente.

Cuando la unidad tiene un

nivel bajo de agua, se

ilumine el indicador LED

de llenado del panel frontal

y la unidad se apaga.

Indica nivel bajo del agua. Desconecte y vuelva a llenar el depósito.

No produce humedad tibia. La humedad tibia tarda de 10 a 15 minutos para producirse. Es posible

que la neblina no se sienta tibia porque es muy sutil y se enfría rápidamente

con el aire de su hogar. Realice una prueba tocando la base de la unidad,

que debería estar tibia al tacto, o bien, deje la unidad en funcionamiento

por aproximadamente 30 minutos en un entorno cálido en una habitación

cerrada de 18 m2(200 pies2) omenos. La habitación debería sentirse

bastante más cálida si la unidad funciona adecuadamente.

No se percibe el aroma

de las esencias.

Agregue unas gotas más de aceite a la almohadilla para esencias

o reemplace la almohadilla para esencias por una nueva.

Summary of Contents for H5225

Page 1: ...y does not cover damage from unauthorized repairs or from any use not in accordance with the instruction manual Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing...

Page 2: ...the tank including ethereal essential oils fragrances eucalyptus water conditioners etc will damage the appliance materials and as a consequence the whole unit Any use of such additives in the tank wi...

Page 3: ...arpet towels blankets or other absorbent surfaces Guardian Technologies will not accept responsibility for damage caused by water spillage FILLING Make sure unit is unplugged DIRECTIONS FOR USE 1 Remo...

Page 4: ...on Dry the humidifier completely before storing DO NOT store with water inside the Base or Water Tank Pack the unit in its original carton and store in a cool dry location NOTE IF YOU EXPERIENCE A PRO...

Page 5: ...er is accumulating outside of unit or area surrounding unit Saturation of humidity Lower mist control setting Unit not level and water is accumulating Unplug and place on level surface Point spray awa...

Page 6: ...produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le present manuel De graves blessures peuvent resulter d un usage du produit autre que celui indique dans le present manuel...

Page 7: ...installez pas l appareil directement sur de la Guardian Technologies d cline toute responsabilit pour tout dommage caus par de l eau renvers e REMPLISSAGE V rifiez que l appareil est d branch MODE D E...

Page 8: ...e mise en marche Caract ristique de la veilleuse Appuyez sur le bouton Veilleuse pour allumer et teindre la veilleuse H M L Bouton de r glage de la vaporisation Appuyer sur le bouton de r glage de la...

Page 9: ...le avec une nouvelle 2016 Guardian Technologies LLC Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd Euclid OH 44132 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com GARANTIE LIMIT E tats Unis et Canada Guar...

Page 10: ...o la p gina del producto modelo espec fico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duraci n de la garant a de su modelo en particular Esta garant a aplica solamente para el comprado...

Page 11: ...la unidad No retire el dep sito de agua si la unidad est encendida No tome el enchufe con las manos mojadas No doble tuerza jale excesivamente ni da e el cord n el ctrico Evite colocar este producto d...

Page 12: ...tecnolog a Silver Clean al dep sito para combatir la formaci n de moho y hongos en la superficie del dep sito de agua Ca o vac ot La salida de nebulizaci n lanza gotas o peque os chorros 3 Coloque la...

Page 13: ...rada Seque muy bien el humidificador antes de guardarlo NO lo guarde si todav a tiene agua en el interior de la base o en el dep sito de agua Empaque la unidad en la caja original y gu rdela en un lug...

Page 14: ...dej de funcionar Nada de agua o nivel bajo de agua Desconecte la unidad y vuelva a llenar el dep sito Se acumula agua fuera de la unidad o en el rea alrededor Saturaci n de humedad Disminuya el nivel...

Reviews: