background image

11 

1.7 

Komponenten und Zubehör 

Kettenmotor    

ELTRAL K60-300N   

ELTRAL K60-300N Synchro 

500mm Hub 

 

GU-Nr. K-17882-50-0-1 

GU-Nr. K-17883-50-0-1 

600mm Hub 

 

GU-Nr. K-17882-60-0-1 

GU-Nr. K-17883-60-0-1 

 

Zubehör für Kettenmotor ELTRAL K60-300N und ELTRAL K60-300N Syn-
chro

 

 

(Anwendungsbeispiele siehe Abschnitt 4)

 

Befestigungsset - Rahmenmontage Kippflügel 

 

GU-Nr. K-17661-00-0-8 

Befestigungsset - Flügelmontage Kippflügel 

 

GU-Nr. K-17596-00-0-8 

Befestigungsset - Flügelmontage Kippflügel Klappkonsole  GU-Nr. K-17659-00-0-8 

Befestigungsset - Flügelmontage Kippflügel lange Konsole  GU-Nr. K-17598-00-0-8 

Befestigungsset - Rahmenmontage Klappflügel 

 

GU-Nr. K-17597-00-0-8 

Verriegelungsantrieb 

VA25 

 

   GU-Nr. 

K-17724-00-0-8 

Verriegelungsantrieb VA35 

  

 

 

GU-Nr. K-17725-00-0-1 

Prüf- und Einstellgerät

 

 

 

 

GU-Nr. K-17736-00-0-0

 

 

Fangsicherung Euro-Solid 

Flügelhöhe

 

GU-Nr.

 

270 - 350 mm

 

6-27995-01-0-1   

351 - 500 mm

 

6-27995-03-0-1   

501 - 800 mm

 

6-27995-04-0-1   

801-1500 mm

 

6-27995-05-0-1   

 

9

  Ggf. sind für den Einbau der Fangsicherungen profilbedingte Unterlagen notwendig  

siehe Bestellkatalog. 

9

  Befestigungsgarnituren, abhängig von Montageart, Profilsystem und Profilmaterial 

 

12 

1.8 

Wartung und Pflege 

Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie die folgenden Arbeiten alle 1000 
Öffnungszyklen durchführen jedoch mindesten einmal im Jahr: 

9

  Prüfen Sie alle Schrauben auf festen Sitz und ziehen Sie diese nach, falls notwendig. 

9

  Kontrollieren Sie den optimalen Sitz des Fensterflügels im Fensterrahmen. Justieren Sie die Befes-

tigungsgarnitur entsprechend. 

9

  Kontrollieren Sie alle Teile auf Beschädigungen und Verschleiß. Tauschen Sie, falls erforderlich, 

die Teile aus. 

9

  Verwenden Sie keinesfalls Laugen oder Säuren zum Reinigen. Tauchen Sie das Gerät nicht in 

Wasser ein. 

9

  Reparieren Sie bei einem Defekt den Antrieb nicht selbst. Entfernen Sie weder das Gehäuse noch 

andere Teile. Wenden Sie sich bei Schäden am Gerät an den Hersteller. Es dürfen nur Ersatzteile 
des Herstellers verwendet werden. 

1.9 

Hilfe bei Störungen 

Die Reparatur eines defekten Motors ist beim Weiterverarbeiter oder beim Endanwender nicht sach-
gerecht möglich und daher nicht zulässig. Eine Reparatur kann nur im Herstellerwerk durchgeführt 
werden. Falls Sie den Motor öffnen oder ihn manipulieren erlischt der Garantieanspruch. 

9

  Tauschen Sie daher einen defekten Motor aus und lassen Sie ihn reparieren. 

9

  Falls der Motor stehen bleibt, prüfen Sie bitte, ob die Lastabschaltung aktiviert wurde.  

Treten bei der Installation oder im normalen Betrieb des Antriebes Probleme auf, kann mit Hilfe der 
folgenden Tabelle Abhilfe geschaffen werden. 

 

Problem Möglich 

Ursache 

 

Der Antrieb funktioniert 
nicht 

 
 
 

  Das Netzteil wird nicht mit 

elektrischer Energie gespeist 

 Anschlusskabel nicht ange-

schlossen oder ein loser 
Draht 

  Das Netzteil gibt nicht die 

benötigte Spannung ab (24V) 

  Zustand des Fehlerstrom-

Schutzschalter oder des 
Sicherheitsschalters prüfen 

  Alle Stromanschlüsse des 

Antriebes kontrollieren 

 Netzteil austauschen 

 

Kein Softlauf 

 Kette wurde mechanisch 

Entriegelt und bewegt 

  Die Kette mit dem Entriege-

lungsstecker entriegeln und 
von Hand herauszuziehen 
(siehe „Kapitel 1.6 Betrieb / 
Bedienung“) 

Reagiert der Motor nicht auf die Bedienung des Schalters/Tasters, lassen Sie bitte die elektrische 
Versorgung durch eine Fachkraft überprüfen. 

Summary of Contents for ELTRAL K60-300N 24V

Page 1: ...i St rungen 12 1 10 Demontage und Entsorgung 13 1 11 Gew hrleistung und Kundendienst 13 1 12 Anschlussplan 14 2 English 15 2 1 General information 15 2 2 Preparing to install 18 2 3 Calculation of clo...

Page 2: ...ntriebs ausreichend ist 4 9 Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Original Zubeh r und Original Befestigungsmaterial der Fa Gretsch Unitas GmbH Baubeschl ge 9 Ben tigtes Befestigungsmaterial ist mit...

Page 3: ...ave Bei programmierten Tridem Betrieb Antrieb 1 Master und Antrieb 2 Slave 1 und Antrieb 3 Slave 2 6 entnehmen Sie die geeigneten Fl gelh hen f r die unterschiedlichen Montagevarianten der folgenden T...

Page 4: ...er fern 9 Greifen Sie nicht zwischen Fl gel und Rahmen wenn der Motor l uft 9 Sichern Sie bei einer Einbaulage des Fensterfl gels unter 2 50 m alle Quetsch und Scher stellen gegen unbeabsichtigtes Hin...

Page 5: ...rheitsklasse II entsprechen 1 6 Betrieb Bedienung Das ben tigte Befestigungsmaterial ist abh ngig von der Art der Befestigung Die Montage ist der Beschreibung zu entnehmen die dem Konsolensatz beilieg...

Page 6: ...ie alle Teile auf Besch digungen und Verschlei Tauschen Sie falls erforderlich die Teile aus 9 Verwenden Sie keinesfalls Laugen oder S uren zum Reinigen Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser ein 9 Rep...

Page 7: ...ise in der Montage und Betriebsanleitung Eigenm chtige bauliche Ver nderungen am Motor Katastrophenf lle durch Fremdk rpereinwirkung und h here Gewalt Verschlei Ansprechpartner f r eventuelle Gew hrle...

Page 8: ...re that they work properly Ensure that the opening distance of the catching device is sufficiently large to match the stroke of the drive 16 9 Use only original spare parts original accessories and or...

Page 9: ...Slave 2 Caution The integration of the drive s into a closing sequence control system ist possible with locking drive ELTRAL VA25 or ELTRAL VA35 for assembly and electrical connection see the locking...

Page 10: ...ren disabled people and animals away from the window 9 Do not reach between sash and frame when the motor is running 9 In the case of a window sash installed below 2 50 m secure all crushing and shear...

Page 11: ...on the type label 2 6 Operation Control The fixing brackets vary depending on the mounting method sash mounting or frame mounting The appropriate assembly instructions are included in the bracket set...

Page 12: ...ted perfectly in the window frame Adjust fixings if necessary 9 Check all parts for damage and wear Replace parts where necessary 9 Never use acidic or basic cleaning agents Do not immerse the applian...

Page 13: ...ting Guide 9 Unauthorised structural modification of the motor 9 Catastrophic events due to penetration of foreign bodies and force majeure 9 Wear For possible warranty claims or the delivery of spare...

Page 14: ...igkeit zu max Fl gelgewich te sowie zu Materialeigenschaften wie z B L ngenausdehnung von Profilen sind zu beach ten The application range of the drives is a re commendation of Gretsch Unitas GmbH Bau...

Page 15: ...29 5 Herstellererkl rung Manufacturer s declaration 30 Gretsch Unitas GmbH Baubeschl ge Johann Maus Str 3 D 71254 Ditzingen www g u de 0 45500 IE 0 Ausgabe 1 07 2009 nderungen vorbehalten...

Reviews: