Ру
сский
(RU)
147
3.2.1
Подключение
кабеля
к
источнику
конденсата
или
внешнему
сигнальному
устройству
Установка
Conlift
оборудована
аварийным
выключателем
на
случай
перелива
,
который
может
быть
подключён
к
источнику
конденсата
или
внешнему
сигнальному
устройству
.
Выключатель
соединяется
с
кабелем
сигнализации
со
свободным
концом
.
Можно
использовать
системы
аварийной
сигнализации
с
напряжением
управления
250
В
переменного
тока
, 2,5 A.
При
поставке
потребителю
кабель
сигнализации
подключён
к
клеммам
COM1 (
коричневая
)
и
NC2
(
синяя
)
аварийного
выключателя
.
См
.
рис
.
.
Рис
. 1
Принципиальная
электрическая
схема
Кабель
сигнализации
может
быть
подключён
двумя
способами
в
зависимости
от
применения
:
•
Отключение
источника
конденсата
Аварийный
выключатель
может
быть
подключён
к
цепи
низкого
напряжения
класса
II.
Для
отключения
источника
конденсата
клеммы
COM1
и
NC2
аварийного
выключателя
должны
быть
соединены
последовательно
с
цепью
низкого
напряжения
термостата
источника
конденсата
.
•
Внешняя
сигнализация
Клеммы
COM1
и
NO4
можно
использовать
,
чтобы
замкнуть
сигнализационную
цепь
низкого
напряжения
.
Для
включения
сигнализации
клеммы
COM1
и
NO4
аварийного
выключателя
должны
быть
последовательно
соединены
с
сигнализационной
цепью
низкого
напряжения
.
4.
Ввод
в
эксплуатацию
1.
Проверьте
герметичность
всех
шлангов
и
соединений
.
2.
Подключите
источник
питания
.
4.1
Проверка
сигнализации
1.
Для
срабатывания
аварийной
сигнализации
пережмите
напорный
шланг
или
закройте
отсечной
клапан
,
если
он
установлен
,
и
долейте
воду
в
бак
.
Поплавковый
выключатель
включит
насос
.
2.
Продолжайте
непрерывно
доливать
воду
,
пока
не
сработает
аварийный
выключатель
.
Если
к
установке
Conlift
не
подключено
ни
одно
внешнее
сигнальное
устройство
,
эту
функцию
можно
проверить
с
помощью
мультиметра
.
3.
Прекратите
заливать
воду
в
бак
и
освободите
напорный
шланг
.
Аварийный
сигнал
должен
прекратиться
(
выключатель
должен
разомкнуться
).
Насос
должен
продолжить
работу
и
отключиться
при
достижении
уровня
отключения
.
Проверив
срабатывание
сигнализации
,
подключите
всасывающий
шланг
в
насосную
установку
и
снова
откройте
подачу
конденсата
из
котла
или
от
системы
кондиционирования
воздуха
в
бак
.
TM0
5
1
1
52
22
11
1
2
3
Коричневая
Синяя
1 = COM1
2 = NO4
3 = NC2
Ввод
в
эксплуатацию
Conlift
разрешён
только
при
выполнении
всех
соответствующих
местных
норм
и
правил
.
Аварийный
выключатель
должен
срабатывать
до
того
,
как
из
установки
Conlift
начнёт
выливаться
вода
.
Summary of Contents for Conlift1 LS
Page 2: ...2...
Page 13: ...BG 13 1 2 2 2 1 3 Conlift 3 1 Conlift Conlift 3 2 2 PE RCD 30 mA 3 mm 0 12...
Page 17: ...BG 17 8 1 a b 1 A c Grundfos d 2 a 60 mm b c 3 a b 4 a 1 2...
Page 69: ...GR 69 1 2 2 2 1 3 Conlift 3 1 Conlift Conlift 3 2 2 PE RCD 30 mA 3 mm 0 12...
Page 73: ...GR 73 8 1 a b 1 c Grundfos d 2 a 60 mm b c 3 a b 4 a 1 2...
Page 146: ...RU 146 1 2 2 2 1 3 Conlift 3 1 Conlift Conlift 3 2 Schuko 2 30 3 0 12...
Page 150: ...RU 150 7 2 1 Conlift 202 1 2 Conlift 3 4 5 6 7 7 3 Conlift Grundfos Grundfos...
Page 151: ...RU 151 8 1 a b 1 A c Grundfos d 2 a 60 b c 3 a b 4 a 1 2...
Page 183: ...UA 183 1 2 2 2 1 3 Conlift 3 1 Conlift Conlift 3 2 Schuko 2 RCD 30 A 3 0 12...
Page 187: ...UA 187 8 1 a b 1 c Grundfos d 2 a 60 b c 3 a b 4 a 1 2...
Page 192: ...CN 192 7 7 1 Conlift 7 2 Conlift 7 2 1 Conlift 202 1 2 Conlift 3 4 5 6 7 7 3 Conlift...
Page 193: ...CN 193 8 1 a b 1 A c d 2 a 60 b c 3 a b 4 a 1 2...
Page 200: ...KZ 200 8 1 a b 1 c Grundfos d 2 a i i 60 b pi pi c i 3 a pi b 4 a 1 i 2...
Page 202: ...Appendix 202 Appendix 1 Conlift1 LS TM05 8628 2413 2 3 1 2 3 4 7 8 6 1 8 8 5...
Page 203: ...Appendix 203 Dimensions Conlift1 LS TM05 1227 2411...
Page 204: ...204...
Page 205: ...205...