Българ
ски
(BG)
14
3.2.1
Кабел
към
източник
на
кондензат
или
външна
аларма
Conlift
разполага
с
предпазен
превключвател
против
преливане
,
който
може
да
бъде
свързан
към
източника
на
кондензат
или
към
външна
алармена
система
.
Превключвателят
е
свързан
към
кабел
за
аларма
със
свободен
край
.
Могат
да
се
използват
алармени
системи
с
напрежение
за
управление
250 VAC, 2,5 A.
При
доставката
кабелът
за
аларма
е
свързан
към
клеми
COM1 (
кафява
)
и
NC2 (
синя
)
на
предпазния
превключвател
срещу
преливане
.
Вж
.
фиг
.
Фиг
. 1
Електрическа
схема
Кабелът
за
аларма
може
да
бъде
свързан
по
два
начина
в
зависимост
от
приложението
:
•
Изключване
на
източника
на
кондензат
Предпазният
превключвател
срещу
преливане
може
да
бъде
свързан
към
нисковолтова
верига
от
Клас
-II.
За
да
осигурите
възможност
за
изключване
на
източника
на
кондензат
,
клеми
COM1
и
NC2
на
предпазния
превключвател
срещу
преливане
трябва
да
бъдат
свързани
последователно
с
нисковолтовата
термостатна
верига
на
източника
на
кондензат
.
•
Външна
алармена
система
Клемите
COM1
и
NO4
могат
да
се
използват
за
затваряне
на
нисковолтова
алармена
верига
.
За
да
активират
аларма
,
клемите
COM1
и
NO4
на
предпазния
превключвател
срещу
преливане
трябва
да
са
свързани
последователно
с
нисковолтовата
алармена
верига
.
4.
Стартиране
на
продукта
1.
Проверете
дали
всички
маркучи
и
връзки
са
здраво
затегнати
.
2.
Свържете
електрозахранването
.
4.1
Проверка
на
алармата
1.
За
да
сте
сигурни
,
че
течността
достига
нивото
за
аларма
,
стиснете
изходния
маркуч
или
затворете
спирателния
кран
,
ако
е
монтиран
такъв
,
и
налейте
вода
в
резервоара
.
Помпата
ще
бъде
стартирана
през
поплавъковия
превключвател
.
2.
Продължете
да
пълните
вода
в
резервоара
,
докато
се
активира
предпазният
превключвател
срещу
преливане
.
Ако
към
Conlift
не
е
свързана
външна
аларма
,
тази
функция
може
да
бъде
изпробвана
с
мултиметър
.
3.
Спрете
да
наливате
вода
в
резервоара
и
освободете
изходния
маркуч
.
Алармата
спира
(
превключвателят
се
отваря
).
Помпата
продължава
да
работи
.
Когато
течността
достигне
нивото
за
спиране
,
помпата
спира
.
След
като
проверите
алармата
,
вкарайте
входния
маркуч
в
подемната
станция
и
оставете
кондензатът
от
котела
или
климатичната
система
да
изтече
отново
в
резервоара
.
5.
Представяне
на
продукта
5.1
Описание
на
продукта
Grundfos Conlift1 LS
е
малка
компактна
подемна
станция
с
вграден
възвратен
вентил
.
5.2
Употреба
по
предназначение
Conlift
е
проектирана
за
изпомпване
на
кондензат
от
следните
системи
:
•
котли
•
климатични
инсталации
•
климатични
и
хладилни
инсталации
•
изсушители
на
въздух
•
изпарители
.
Conlift
е
подходяща
за
изпомпване
на
кондензат
,
натрупан
под
нивото
на
канализацията
,
или
такъв
,
който
не
може
да
се
оттече
към
канализацията
или
да
се
дренира
от
сградата
по
гравитачен
път
.
Conlift
може
да
изпомпва
кондензат
,
който
не
изисква
неутрализиране
,
тоест
със
стойности
на
pH 2,5
или
по
-
високи
.
Кондензати
със
стойности
на
pH
до
2,5
трябва
да
бъдат
неутрализирани
,
преди
да
напуснат
Conlift.
Котли
,
работещи
със
следните
горива
,
обикновено
образуват
кондензат
със
стойности
на
pH
до
2,5:
•
газ
•
течен
газ
•
течно
гориво
с
ниско
съдържание
на
сяра
по
DIN 51603-1.
Независимо
от
възможностите
на
Conlift,
местните
разпоредби
може
да
изискват
инсталиране
на
неутрализиращ
модул
дори
за
стойности
на
pH
от
2,5
или
по
-
високи
.
TM
05
1
152
22
11
Стартирайте
Conlift L
съгласно
местните
разпоредби
и
общоприетите
правила
на
добрата
инженерна
практика
.
1
2
3
Кафяво
Синьо
1 = COM1
2 = NO4
3 = NC2
Предпазният
превключвател
срещу
преливане
трябва
да
се
активира
,
преди
водата
да
започне
да
прелива
от
Conlift.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Биологична
опасност
ct
Смърт
или
тежки
наранявания
-
Използвайте
продукта
само
за
изпомпване
на
кондензат
.
Summary of Contents for Conlift1 LS
Page 2: ...2...
Page 13: ...BG 13 1 2 2 2 1 3 Conlift 3 1 Conlift Conlift 3 2 2 PE RCD 30 mA 3 mm 0 12...
Page 17: ...BG 17 8 1 a b 1 A c Grundfos d 2 a 60 mm b c 3 a b 4 a 1 2...
Page 69: ...GR 69 1 2 2 2 1 3 Conlift 3 1 Conlift Conlift 3 2 2 PE RCD 30 mA 3 mm 0 12...
Page 73: ...GR 73 8 1 a b 1 c Grundfos d 2 a 60 mm b c 3 a b 4 a 1 2...
Page 146: ...RU 146 1 2 2 2 1 3 Conlift 3 1 Conlift Conlift 3 2 Schuko 2 30 3 0 12...
Page 150: ...RU 150 7 2 1 Conlift 202 1 2 Conlift 3 4 5 6 7 7 3 Conlift Grundfos Grundfos...
Page 151: ...RU 151 8 1 a b 1 A c Grundfos d 2 a 60 b c 3 a b 4 a 1 2...
Page 183: ...UA 183 1 2 2 2 1 3 Conlift 3 1 Conlift Conlift 3 2 Schuko 2 RCD 30 A 3 0 12...
Page 187: ...UA 187 8 1 a b 1 c Grundfos d 2 a 60 b c 3 a b 4 a 1 2...
Page 192: ...CN 192 7 7 1 Conlift 7 2 Conlift 7 2 1 Conlift 202 1 2 Conlift 3 4 5 6 7 7 3 Conlift...
Page 193: ...CN 193 8 1 a b 1 A c d 2 a 60 b c 3 a b 4 a 1 2...
Page 200: ...KZ 200 8 1 a b 1 c Grundfos d 2 a i i 60 b pi pi c i 3 a pi b 4 a 1 i 2...
Page 202: ...Appendix 202 Appendix 1 Conlift1 LS TM05 8628 2413 2 3 1 2 3 4 7 8 6 1 8 8 5...
Page 203: ...Appendix 203 Dimensions Conlift1 LS TM05 1227 2411...
Page 204: ...204...
Page 205: ...205...