background image

32

Características técnicas

Chassis

Chassis

  Chassis

Fabricado em aço de alta resistência com caixas de estabilizador integradas, 

olhais para levantamento dianteiro e traseiro, amarração e reboque. 

  

Sistema Estabilizadores

Quatro estabilizadores hidráulicos telescópicos, com cilindros jack 

invertidos e válvulas de retenção integrais. Três configurações de posição, 

0%, 50% e totalmente estendido. Sistema de monitoramento de 

estabilizador (OMS) com sensores no cilindro.

Posição dos estabilizadores mostrada no ecran RCL.  

  

Controlos dos estabilizadores

Controlos principais e nivel digital visivel no écran de operação dentro da 

cabina. Extensão e retração através do sistema CCS, ou à distância, através 

do comando radio de montagem. Inclui sistema de nivelação automática. 

   Sistema hidráulico

Duas bombas principais de pistão de deslocamento variável e uma 

engrenagem com uma capacidade de saída combinada de 507 L/min.

Pressão máxima de operação: 276 bar.

Filtro no tanque da linha de retorno com proteção de desvio de fluxo total e 

indicador de serviço. Cartucho substituível com classificação de filtração de 4 

mícrons de acordo com o nível de limpeza ISO de 17/15/12. Radiador de óleo 

montado no chassi com motor hidráulico controlado termostaticamente e 

ventilador/ar para óleo. Portas de teste de pressão do sistema.

  Motor (Euromot 5)

Cummins B6.7, 6,7 l a diesel, seis cilindros, turboalimentado com fluido 

para reduzir as emissões. Cumpre as emissões em conformidade com a U.E. 

Euromot 5 205 kW a 2500 rpm. Binário máximo: 990 Nm a 1500 rpm.

Requisito de combustível: Máximo de 15 ppm de teor de enxofre 

(combustível diesel com nível ultra baixo de enxofre). Nota: Motor 

Euromot 5 exigido na países europeus.

  Motor (Nível 3)

Cummins B6.7, 6,7 lt. diesel de seis cilindros, turboalimentado com 205 

kW a 2500 rpm, torque máximo: 990 Nm a 1500 rpm. Requisitos de 

combustível: máximo de 5000 ppm. Combustível diesel de enxofre.

  Capacidade do depósito de combustível

271 L

  Transmissão

Caixa de seis velocidades para a frente e seis para trás. (Três velocidades 

altas e três baixas). Desativação do eixo frontal para a direção 4 x 2.

  Eixos

Frontais: Condução /direção rigida com cubos de redução do diferencial e 

dos planetários no chassi.

Traseiros: Condução/ direcção articulada com cubos de redução do 

diferencial e dos planetários, montados no chassi. Os bloqueios hidráulicos 

completamente automáticos no eixo traseiro permitem: 254 mm de 

oscilação apenas com a lança centrada na parte da frente.

  

Travões

Disco seco de circuito dividido (duplo) totalmente hidráulico operando 

em todas as rodas com pinças duplas. O travão de estacionamento de alta 

pressão é aplicado por mola/solto hidraulicamente no eixo de entrada do 

eixo dianteiro. 

  Direção

Direcção assistida de comando independente.

Frontal: Hidraulica controlada pelo volante.

Traseira: Completamente hidráulico com um comutador temporário separado 

com variações infinitas com 4 modos de direção, apenas frontal, apenas traseiro, 

coordenado tipo caranguejo. Indicador de direção traseira não alinhada.

Raio de direção coordenado de 4ws exterior: 7,5 m.

Raio de direção coordenado de 4ws interior: 4,8 m.

  

Pneumáticos

29,5 x 25 – 34 telas

  Electrical system

Duas baterias sem manutenção de 12 V com desativação. sistema de 24 V/

luz de 24 V.

  Luzes

Pack completo de luzes LED, incluindo indicadores de direção, luzes 

frontais e traseiras, luzes de travagem e de perigo; luzes de trabalho 

montadas na parte dianteira da cabina.

  Velocidade máxima de condução

24,1 km/h com contrapeso instalado.

  Gradeabilidade (teórica)

99% para veículo base em 59017 kg GVW com pneus de 29.5 x 25, 

contrapeso standart, guincho auxiliar e extensão dupla manual.

Diversos equipamentos standart

Deck de alumínio a todo o comprimento, espelhos retrovisores duplos, 

bloqueio do gancho, alarme eletrónico de backup, compartimento de 

armazenamento do deck coberto, aquecedor/descongelador de água quente 

da cabine, ar condicionado, horímetro, sistema de aviso A/V, combinação 

de elevação/amarração - olhais de reboque/descida, indicador do nível 

de visão do refrigerante, plataforma de acesso da guincho, caixas de 

armazenamento em ambos os lados do chassis.

*

Optional equipment

•  Pacote de tambor auxiliar:

 inclui guincho auxiliar com indicador 

electronicodo tambor, 185 m de cabo de aço de 19 mm resistente à rotação 

classe 35 x 7.

•  Iluminação Auxiliar e Pacote de Conveniência:

 inclui farol intermitente 

âmbar montado na superestrutura, luzes de trabalho LED montadas na 

base da lança, controladas a partir da cabine e barra de luz RCL na cabine. 

• Extensão articulada manual de duas dobras de 10,5 m – 17,6 m.

• Extensão oscilante hidráulica de 10,5 m - 17,6 m.

• Travão de rotação de 360   °.

• Engate traseiro.

• Bloqueios dos diferenciais controlados desde a cabine (dianteiros e 

traseiros).

• Indicador de velocidade do vento.

• Lâmpada indicadora de posição da lança montada na lança.

• Torre de iluminação vertical RCL.

• Pacote para clima frio de -30° C.

• Pacote de clima ártico de -40° C.

• Botões de paragem de emergência em cada lado do transportador.

• Segunda luz de trabalho.

• Pacote Refinaria (supressor de faíscas certi desligamento do ar do 

motor) (somente motor T3).

• MAXbase - sistema de posicionamento variável dos estabilizadores.

• Pacote de três câmeras (retrovisor, lado direito e guinchos).

• Rádio Bluetooth/AM/FM.

• Assento aquecido.

• Sistema de gestão á distância CraneSTAR.

* Assinala o equipamento opcional

Summary of Contents for GRT8120

Page 1: ...GRT8120 Product Guide 120 t 80 8 m 11 3 m 60 m 10 5 m 17 6 m...

Page 2: ...estabiliza dores asim tricas MAXbase garantisce una versatilit addizionale in cantiere consentendo di operare con aperture asimmetriche degli stabilizzatori O MAXbase oferece maior versatilidade no l...

Page 3: ...s permettent un transport facile sur le chantier Altura de transporte compacta y auto ensamblaje componentes extra bles para permitir un trans porte m s f cil y eficiente al lugar de trabajo Altezza d...

Page 4: ...iage lat ral manuel Extensi n abatible manual articulada en dos secciones Falcone ripieghevole meccanico Extens o dupla articulada manual 11 Load charts Traglasten Capacit s de levage Capacidades Capa...

Page 5: ...288 3439 13690 8993 8632 GROUND LINE 2305 4086 4214 200 1220 575 200 Cab tilt 2300 862 770 3748 1849 REF 553 328 1600 485 Carrier bearing plate ROTATION C L 170 711 281 2553 Track 3150 Retracted 5233...

Page 6: ...ontrappeso base da 13245 kg Desmontando 13245 kg de contrapeso base 13245 13245 4907 18152 Remove auxiliary boom nose Demontage Hilfsrollenkopf T te de fl che auxiliaire d posable Desmontando cabeza a...

Page 7: ...o Permissible line pull max Max Seilzug Effort maxi au brin Tiro admisible del cable Tiro diretto massimo Esfor o max admissivel no cabo Nominal cable length Seill nge Nennwert Longueur nominale des c...

Page 8: ...5 17 6 m 100 13245 kg 11 3 60 0 m 90 80 70 60 50 40 30 20 10 100 90 80 70 60 0 10 20 30 40 50 60 70 50 40 30 20 10 80 MAX BOOM ANGLE 0 OFFSET 17 6 EXTENSION 10 5 EXTENSION 60 0 m 55 9 m 51 8 m 47 6 m...

Page 9: ...5 46 0 48 0 0 665 48 0 EN13000 Nominal capacity Over rear with special equipment Nenntraglast Nach hinten mit Sonderausr stung Capacit nominale En arri re avec quipement suppl mentaire Capacidad nomin...

Page 10: ...010 1 860 1 615 1 255 42 0 44 0 1 575 1 335 0 980 44 0 46 0 1 320 1 075 0 730 46 0 48 0 1 100 0 845 0 505 48 0 50 0 0 635 50 0 m 11 3 15 2 15 5 18 5 19 6 22 4 23 8 26 5 27 8 30 7 31 8 34 3 35 7 39 1...

Page 11: ...5 1 840 1 345 30 0 32 0 2 230 2 215 2 060 1 830 1 690 1 440 0 980 32 0 34 0 1 840 1 690 1 460 1 320 1 080 0 650 34 0 36 0 1 520 1 360 1 135 0 990 0 750 36 0 38 0 1 075 0 845 0 700 38 0 40 0 0 825 0 59...

Page 12: ...880 0 735 0 510 30 0 32 0 0 595 0 580 32 0 11 3 15 2 15 5 18 5 19 6 22 4 23 8 26 5 27 8 30 7 31 8 34 3 35 7 39 1 39 4 42 0 42 8 45 1 45 9 49 2 50 5 54 6 60 0 4 5 30 525 29 450 28 575 25 725 23 550 4 5...

Page 13: ...1 045 1 175 0 505 0 725 0 885 42 0 44 0 0 895 1 030 0 600 0 765 0 855 0 590 0 770 0 875 0 585 44 0 46 0 0 660 0 775 0 515 0 515 0 600 46 0 48 0 0 545 48 0 360 10 5 17 6 m 100 13245 kg 11 3 60 0 m EN13...

Page 14: ...30 1 710 0 990 1 285 1 510 0 955 1 270 1 515 0 625 0 980 1 270 46 0 48 0 1 045 1 275 1 415 0 760 1 030 1 220 0 730 1 015 1 230 0 725 0 980 48 0 50 0 0 835 1 040 0 550 0 795 0 950 0 520 0 780 0 965 0 7...

Page 15: ...2 0 1 610 1 610 1 320 1 320 1 500 1 310 1 310 1 505 0 975 0 975 1 190 42 0 44 0 1 335 1 335 1 050 1 050 1 210 1 035 1 035 1 210 0 700 0 700 0 900 44 0 46 0 1 085 1 085 0 800 0 800 0 790 0 790 0 945 0...

Page 16: ...5 9 56 1 m 60 0 m boom jib 17 6 m 17 6 m 17 6 m 17 6 m jib offset 0 0 20 20 45 0 0 20 20 45 0 0 20 20 45 0 0 20 20 45 offset 14 0 3 140 2 915 14 0 16 0 3 140 2 915 2 720 16 0 18 0 3 140 2 915 2 720 2...

Page 17: ...0 10 0 6 165 7 165 7 265 10 0 12 0 4 105 4 995 5 115 5 890 6 100 12 0 14 0 3 470 3 620 4 360 4 570 14 0 16 0 2 335 2 520 3 245 3 445 16 0 18 0 2 395 2 585 18 0 20 0 1 725 1 905 20 0 22 0 1 350 22 0 EN...

Page 18: ...8 0 9 0 8 445 10 100 10 725 10 725 10 250 9 795 9 0 10 0 8 820 9 610 9 585 9 830 9 455 10 0 12 0 6 755 7 360 7 455 8 255 8 125 12 0 14 0 5 760 5 870 6 625 6 685 14 0 16 0 4 545 4 665 5 305 5 450 16 0...

Page 19: ...1678 kg 17 6 m erected Klappspitze vorgebaut D pli Montado Montato Montado 3130 kg Note All load handling devices and boom attachments are considered part of the load and suitable allowances must be...

Page 20: ...deben ser le das y correctamente interpretadas antes de operar la gr a Asimismo los valores de carga cumplen las disposiciones de las normas ISO 4305 y DIN 15019 2 parte respecto a la estabilidad y DI...

Page 21: ...system to control engine rpm to lower noise and improve fuel consumption Operator programmable function speeds and ramps Cab Operator controlled 20 hydraulic cab tilt full vision all steel galvaneale...

Page 22: ...e parking brake is spring applied hydraulically released on the front axle input shaft Steering Fully independent power steering Front Fully hydraulic steering wheel controlled Rear Fully hydraulic vi...

Page 23: ...ziert Ger uschemissionen und verbessert den Kraftstoffverbrauch Vom Bediener einstellbare Triebwerksgeschwindigkeiten und Reaktionskurven Kabine Vom Bediener hydraulisch gesteuerte 20 Neigung Vollsich...

Page 24: ...m Bremssattel Hydraulisch l sbare Federspeicher Feststellbremse auf die Vorderachse wirkend Lenkung Separate Servolenkung Vorne Vollhydraulisch ber Lenkrad bet tigt Hinten Vollhydraulisch ber Schalter...

Page 25: ...arburant R glage des vitesses de fonction programmables par l op rateur Cabine Cabine inclinable 20 contr l e par l op rateur vision large fabriqu e en acier avec doublage acoustique et vitrages de s...

Page 26: ...ue sur l arbre d entr e du pont avant Direction Direction assist e enti rement ind pendante Avant Direction assist e ind pendante command e au volant Arri re La direction enti rement hydraulique par i...

Page 27: ...ovisual ayuda al operador evitando obstrucciones Incorpora el control del sistema ECO mode del motor para bajar r gimen de giro mejorando el ahorro de combustible y obteniendo un menor nivel sonoro Ve...

Page 28: ...e Direcci n Direcci n totalmente asistida independiente entre ejes Delantera Totalmente hidr ulica controlada por volante Trasera Totalmente hidr ulica a trav s de un interruptor moment neo separado q...

Page 29: ...ntrollare i giri del motore al fine di ridurre il rumore ed il consumo di carburante Cabina Inclinazione idraulica di 20 comandata dall operatore completa visuale costruita completamente in acciaio in...

Page 30: ...l albero d ingresso dell assale anteriore Sterzo Sterzatura idraulica completamente indipendente Anteriore sterzo completamente idraulico azionato da volante Posteriore completamente idraulico tramite...

Page 31: ...e obtendo um menor nivel sonoro Velocidades e outras fun es program veis pelo operador Cabina Inclina o controlada pelo operador at 20 cabina full vision fabricada em a o com isolamento ac stico e vi...

Page 32: ...n as duplas O trav o de estacionamento de alta press o aplicado por mola solto hidraulicamente no eixo de entrada do eixo dianteiro Dire o Direc o assistida de comando independente Frontal Hidraulica...

Page 33: ...33 Grove GRT8120 MEGAFORM 11 3 60 0 TWIN LOCK 63 1 3 80 10 5 17 6 0 20 45 80 8 10 5 17 6 0 20 45 80 8 CCS RCL 2 ECO mode 20 USB 360 0 2 13245 1 10645 3 9039 6 7371 7784 148 35 x 7 19 250 185...

Page 34: ...ins B6 7 6 7 E U Euromot 5 205 2500 990 1500 15 Euromot 5 ier3 6 Cummins B6 7 6 7 lt 205 2500 990 1500 Tier 3 5000 271 4 2 254 7 5 4 8 29 5 25 34 12 24 24 LED 24 1 99 59017 29 5 25 35 7 185 19 LED 10...

Page 35: ...ion Federung Suspension Suspensi n Sospensioni Suspens o Swing Schwenken Orientation Oscilaci n Brandeggio Oscila o Tyres Bereifung Pneumatiques Neum ticos Pneumatici Pneus Transmission Getriebe Bo te...

Page 36: ...eadquarters APAC Shanghai China Tel 86 21 6457 0066 Singapore Tel 65 6264 1188 Middle East and India Dubai UAE Tel 971 4 8862677 Europe and Africa Dardilly France TOWERS Tel 33 0 4 72 18 20 20 Wilhelm...

Reviews: