background image

 

 

Lautsprecher & RCA Anschlüsse / Speaker & RCA connection / 

Connexion haut parleur & et réglage 

 

GZUA 4.150SQ (2-Channel Mode) 

 

    
 

 

 

 

 
 

 

 
 

 
 

 
 

 

Einstellung des GAIN > Eingangsempfindlichkeit /  

Adjusting the audio level / Régler le GAIN du Signal d’entrée 

 

 

Schritt 1

 Inputlevel Regler 

GAIN

 mit Linksdrehung auf MIN drehen 

 

Schritt 2

 Drehen sie jetzt die Lautstärke am Radio auf 2/3 der max. Höchstlautstärke 

 
Schritt 3

 Stellen sie jetzt am Inputlevel Regler 

GAIN

 die Lautstärke auf einen angenehmen Pegel ein. 

 

 

Step 1 

Turn the input Level

 GAIN 

counter- clockwise to MIN position 

 

Step 2 

Turn the auto sound system’s volume control to about two-third of its full range 

 

Step 3 

Adjust the volume to a comfortable listening level at the input level 

GAIN 

controller

 

 

 

Étape 1 

Régulateur 

GAIN 

avec rotation sur la gauche, positionner sur MIN.

 

Étape 2 

Augmenter le Volume de la Radio sur 2/3 du volume maximum.

 

Étape 3 

Positionner maintenant le Régulateur

 GAIN 

sur un niveau de son agréable à entendre.

 

 

Phaseshift & Bassremote

 

 
Bitte beachten Sie, dass Phaseshift und die Bass Pegelfernbedienung nur bei eingeschaltetem Lowpass nutzbar sind. / Please 
note that phase shift and bassremote are only usable at lowpass-mode switched on. /  
Notez que le changement de phase et bassremote sont seulement utilisables en mode lowpass. 

 

Wenn irgendetwas nicht funktioniert 

 

Dieser Verstärker hat Schutzfunktionen die Schäden durch unsachgemäße Bedienung oder Bedingungen verursacht werden. 
Wenn das Gerät extreme Hitzeentwicklung, einen Kurzschluss oder eine Überladung feststellt, leuchten die Protection LEDs und 
das System schaltet sich ab. 
Um das auftretende Problem zu prüfen sollten Sie alle Regler zurückdrehen, die Stromversorgung abklemmen und die 
Installation sorgfältig auf Kurzschlüsse oder falsche Anschlüsse prüfen. 
Wenn sich das Gerät aufgrund hoher Hitze abschaltet leuchten die Protection LEDs nicht. In diesem Fall lassen Sie dem Gerät 
einfach Zeit um abzukühlen.  
Beachten Sie die folgende Tabelle, bevor Sie das Gerät ausbauen. Testen Sie immer die Lautsprecher und Verkabelung an 
erster Stelle. 

 

 

Subwoofer 

4 ~ 8 Ohm 

Subwoofer 

4 ~ 8 Ohm 

Summary of Contents for GZUA 2.250SQ

Page 1: ...dlich kontaktieren Die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite Thank you for choosing this Ground Zero Product In this manual you will find detailed informations about the URANIUM Amplifiers In case of open questions feel free to contact us You can find the contact details on last page Merci pour choisir ce Produit de Ground Zero Dans ce manuel vous constaterez que des informations détaillée...

Page 2: ... abklemmen Hinweise in der Betriebsanleitung des KFZ beachten Keine Löcher in den Tank die Bremsleitung Kabel oder andere wichtige Fahrzeugteile bohren Kabel niemals über scharfe Kanten führen Es ist empfehlenswert die Stromversorgung der Endstufe mit einer Zusatzbatterie zu puffern WARNUNG Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen können den Schallpegel eines Live Konzertes erzeugen Dauerhaft extre...

Page 3: ...A ausgerüstet ist ist es ratsam diese zu benutzen If your radio source is equipped with Pre Amp outputs it is recommended to utilize them to drive the amplifier Il est conseillé d utiliser les sorties Pré Ampli RCA de votre autoradio si celui ci en est munie Verkabelung Wiring connection Câblage Achtung Attention Mise en Garde mind 1 x 20mm Kabel sind für den Stromanschluss erforderlich min 1 x 20...

Page 4: ...e battery positive terminal connection Before making or breaking power connections at this system power terminals disconnect the 12 Volt wire at the battery end Confirm your radio cassette player and or other equip mount is turned off while connecting the input jacks and speaker terminals If you need to replace the power fuse replace it only with a fuse identical to that supplied with the system U...

Page 5: ...eaker RCA connection Connexion haut parleur et réglage GZUA 2 250SQ 2 Channel Mode GZUA 2 250SQ Bridged Mode GZUA 4 150SQ 4 Channel Mode GZUA 4 150SQ 3 Channel Mode 1 8 Ohm Subwoofer 2 4 Ohm 2 8 Ohm 2 8 Ohm 2 8 Ohm Subwoofer 4 8 Ohm ...

Page 6: ...able à entendre Phaseshift Bassremote Bitte beachten Sie dass Phaseshift und die Bass Pegelfernbedienung nur bei eingeschaltetem Lowpass nutzbar sind Please note that phase shift and bassremote are only usable at lowpass mode switched on Notez que le changement de phase et bassremote sont seulement utilisables en mode lowpass Wenn irgendetwas nicht funktioniert Dieser Verstärker hat Schutzfunktion...

Page 7: ...mes on then the amplifier is faulty Fuse blowing Check that the minimum speaker impedance is correct Check short on power cable and vehicle chassis Overheating Check that the minimum speaker impedance is correct Check speaker shorts Check that there is a good airflow around the amplifier Sound too low Distorted sound Check that the input level control is set to match the output level of the unit C...

Page 8: ...W Dämpfungsfaktor Damping factor Damping Facteur 150 Tiefpass Weiche Lowpass crossover Filtre passe bas réglables 20 Hz 400 Hz 200 Hz 4000 Hz Hochpass Weiche Highpass crossover Filtre passe haut réglable 20 Hz 400 Hz 200 Hz 4000 Hz Bandpassfilter Filtre passe bande 20 Hz 4000 Hz Phaseshift 0 180 Frequenzgang Frequency response Fréquence 10 Hz 30 KHz Wirkungsgrad Efficiency Efficaciter 4 Ω 80 Betri...

Page 9: ...uitgesloten zijn defecten door overbelasting onkundig gebruik of door deelname aan wedstrijden SPL ontstaan zijn La garantie est conforme aux droits legaux Un retour du produit défectueux doit être dans son emballage d origine sur presentation du reçu ou de la facture indiquant la description du defaut La presente Garantie n est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison Mauvaise ...

Reviews: