background image

 

Problem 

Kontrolle 

Hilfe 

 

Kein Ton 

 

 
Leuchtet die PWR LED ? 

 

Sicherung Prüfen 

 

Remote Kabel prüfen 

 

+12Volt prüfen 

 

Masse prüfen 

Leuchtet die PROT LED ? 

 

Kurzschluss am Lautsprecher 

 

Gerät Überhitzt 

 

Gerät defekt 

Verstärker schaltet 

nicht ein 

Keine Stromzufuhr 

 

Sicherung Prüfen 

 

+12Volt prüfen 

 

Masse prüfen 

Keine Spannung am 

Remote 

 

Remote am Radio prüfen 

Verstärker schaltet 

bei Lautstärke ab 

Lautsprecherimpedanz 
prüfen 

 

Prüfen Sie, ob der Widerstand am LS Terminal von 2

 nicht 

unterschritten wird 

Ton Fehlt an einem 

Kanal 

Cinch / Lautsprecherkabel 
prüfen 

 

Kabel /Stecker beschädigt 

 

Trouble shooting / En cas… de non fonctionnement 

 

This power amplifier has protection features to prevent any damages from misuse or faulty conditions. If the unit senses 
excessive heat, short circuited speakers or overload, the protection indicators will light, and the system will be turned off. In 
order to check the occurred problem, you should turn all levels down and all power off and carefully check the installation for 
wiring mistakes or short. If the amplifier shuts down due to excessive heat, the protection indicators will not light: simply allow 
time for the unit to cool. Before removing your amplifier, refer to the list below and follow the suggested procedures. 
Always test the speakers and their wires first. 

 

Problem 

Check points 

Amplifier is  

not powered up 

 

Check that there is battery power on the +12V terminal. 

 

Check that remote terminal has at least +12V DC remote connection. 

 

Check a good ground connection. Check all fuses. 

 

Check the protection LED is not lit.

 

Protection LED illuminates 
when amplifier is powered 

up 

 

Check shorts on speaker wires. 

 

Remove speaker wires and reset the amplifier. If the protection LED still comes on, 

then the amplifier is faulty.

 

Fuse blowing 

 

Check that the minimum speaker impedance is correct. 

 

Check short on power cable and vehicle chassis.

 

Overheating 

 

Check that the minimum speaker impedance is correct. 

 

Check speaker shorts. 

 

Check that there is a good airflow around the amplifier.

 

Sound too low / Distorted 

sound 

 

Check that the input level control is set to match the output level of the unit. 

 

Check the head unit volume. 

 

Check speaker shorts. 

 

Check that crossover frequencies have been properly set.

 

High hiss /  
engine noise  

in speakers 

 

Check a good ground and for speaker shorts. 

 

Disconnect all RCA inputs from the amplifier. If hiss/noise disappears, check it with 

a good RCA interconnect. Then check the component driving the amplifier.

 

 

Cette amplificateur et équiper de protection pour éviter tous dégâts en cas de mauvaise manipulation .Si l’ampli détecte une 
anomalie (court-circuits – surchauffe ) l’ampli se coupe automatiquement  . Pour examiner le problèmes vérifier tous vos 
branchements , le temps que l’ampli refroidisse . vérifier en premier les Haut parleurs puis tous les câbles d’alimentation . si le 
problèmes persiste consulter un technicien.  

 

Problèmes 

Contrôle 

Aide  

Pas de son 

 

Voyant PWR allumé? 

 

Vérifier le fusible, Contrôler le Câble REMOTE, Contrôler 

le+12Volt et la masse 

Le Voyant PROTECTION  
est allumé ? 

 

Court circuit des Haut-parleurs, ampli surchauffe ou défectueux 

Amplificateur ne 

se met Pas en 
marche 

Pas d’alimentation  

 

Vérifier le + 12 volt, la masse, le fusible 

Pas d’alimentation sur le 

REMOTE 

 

Vérifier le REMOTE sur l’Autoradio 

Ampli se met en 
PROTECTION a 

haut Volume 

Vérifier l’Impédance des 

Haut-parleurs 

 

Vérifier si l’Impédance sur les connecteurs des haut-parleurs n’est 

pas en dessous de  2

 

 

Vérifier si l’Impédance sur les connecteurs des haut-parleurs n’est 

pas en dessous de  1

  

Pas de son sur 1 

canal 

Vérifier câble RCA et ou 

câble Haut-parleurs 

 

Câble ou prise (RCA) défectueux  

 

Summary of Contents for GZUA 2.250SQ

Page 1: ...dlich kontaktieren Die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite Thank you for choosing this Ground Zero Product In this manual you will find detailed informations about the URANIUM Amplifiers In case of open questions feel free to contact us You can find the contact details on last page Merci pour choisir ce Produit de Ground Zero Dans ce manuel vous constaterez que des informations détaillée...

Page 2: ... abklemmen Hinweise in der Betriebsanleitung des KFZ beachten Keine Löcher in den Tank die Bremsleitung Kabel oder andere wichtige Fahrzeugteile bohren Kabel niemals über scharfe Kanten führen Es ist empfehlenswert die Stromversorgung der Endstufe mit einer Zusatzbatterie zu puffern WARNUNG Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen können den Schallpegel eines Live Konzertes erzeugen Dauerhaft extre...

Page 3: ...A ausgerüstet ist ist es ratsam diese zu benutzen If your radio source is equipped with Pre Amp outputs it is recommended to utilize them to drive the amplifier Il est conseillé d utiliser les sorties Pré Ampli RCA de votre autoradio si celui ci en est munie Verkabelung Wiring connection Câblage Achtung Attention Mise en Garde mind 1 x 20mm Kabel sind für den Stromanschluss erforderlich min 1 x 20...

Page 4: ...e battery positive terminal connection Before making or breaking power connections at this system power terminals disconnect the 12 Volt wire at the battery end Confirm your radio cassette player and or other equip mount is turned off while connecting the input jacks and speaker terminals If you need to replace the power fuse replace it only with a fuse identical to that supplied with the system U...

Page 5: ...eaker RCA connection Connexion haut parleur et réglage GZUA 2 250SQ 2 Channel Mode GZUA 2 250SQ Bridged Mode GZUA 4 150SQ 4 Channel Mode GZUA 4 150SQ 3 Channel Mode 1 8 Ohm Subwoofer 2 4 Ohm 2 8 Ohm 2 8 Ohm 2 8 Ohm Subwoofer 4 8 Ohm ...

Page 6: ...able à entendre Phaseshift Bassremote Bitte beachten Sie dass Phaseshift und die Bass Pegelfernbedienung nur bei eingeschaltetem Lowpass nutzbar sind Please note that phase shift and bassremote are only usable at lowpass mode switched on Notez que le changement de phase et bassremote sont seulement utilisables en mode lowpass Wenn irgendetwas nicht funktioniert Dieser Verstärker hat Schutzfunktion...

Page 7: ...mes on then the amplifier is faulty Fuse blowing Check that the minimum speaker impedance is correct Check short on power cable and vehicle chassis Overheating Check that the minimum speaker impedance is correct Check speaker shorts Check that there is a good airflow around the amplifier Sound too low Distorted sound Check that the input level control is set to match the output level of the unit C...

Page 8: ...W Dämpfungsfaktor Damping factor Damping Facteur 150 Tiefpass Weiche Lowpass crossover Filtre passe bas réglables 20 Hz 400 Hz 200 Hz 4000 Hz Hochpass Weiche Highpass crossover Filtre passe haut réglable 20 Hz 400 Hz 200 Hz 4000 Hz Bandpassfilter Filtre passe bande 20 Hz 4000 Hz Phaseshift 0 180 Frequenzgang Frequency response Fréquence 10 Hz 30 KHz Wirkungsgrad Efficiency Efficaciter 4 Ω 80 Betri...

Page 9: ...uitgesloten zijn defecten door overbelasting onkundig gebruik of door deelname aan wedstrijden SPL ontstaan zijn La garantie est conforme aux droits legaux Un retour du produit défectueux doit être dans son emballage d origine sur presentation du reçu ou de la facture indiquant la description du defaut La presente Garantie n est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison Mauvaise ...

Reviews: