background image

13

GR

Πεδίο

 

εφαρ

µ

ογής

Οι

 

θερ

µ

οστατικές

 µ

παταρίες

 

είναι

 

κατασκευασ

µ

ένες

 

για

 

παροχή

 

ζεστού

 

νερού

 µ

ε

 

τη

 

χρήση

 

συσσωρευτών

 

πίεσης

 

και

 

εάν

 

χρησι

µ

οποιηθούν

 µ

ε

 

αυτό

 

τον

 

τρόπο

 

αποδίδουν

 

τη

 µ

εγαλύτερη

 

ακρίβεια

 

στην

 

επιθυ

µ

ητή

 

θερ

µ

οκρασία

Είναι

 

δυνατό

 

να

 

χρησι

µ

οποιηθούν

 

ταχυθερ

µ

οσίφωνες

 

ηλεκτρικού

 

ή

 

γκαζιού

 

επαρκούς

 

ισχύος

 (

από

 18 kW 

ή

 250 kcal/min).

Οι

 

θερ

µ

οστάτες

 

δεν

 µ

πορούν

 

να

 

χρησι

µ

οποιηθούν

 µ

ε

 

συσσωρευτές

 

χωρίς

 

πίεση

 (

ανοιχτά

 

συστή

µ

ατα

 

ζεστού

 

νερού

).

Οι

 

θερ

µ

οστάτες

 

ρυθ

µ

ίζονται

 

στο

 

εργοστάσιο

 

σε

 

πίεση

 

ροής

 3 bar 

και

 

στις

 

δύο

 

πλευρές

.

Εάν

 

παρουσιαστούν

 

αποκλίσεις

 

θερ

µ

οκρασίας

 

λόγω

 

ειδικών

 

συνθηκών

 

των

 

υδραυλικών

 

εγκαταστάσεων

θα

 

πρέπει

 

να

 

ρυθ

µ

ιστεί

 

ο

 

θερ

µ

οστάτης

 

ανάλογα

 µ

ε

 

τις

 

τοπικές

 

συνθήκες

 (

βλέπε

 

Ρύθ

µ

ιση

).

Τεχνικά

 

στοιχεία

Ελάχιστη

 

πίεση

 

ροής

 

χωρίς

 

αντιστάσεις

0,5 bar

Ελάχιστη

 

πίεση

 

ροής

 µ

ε

 

αντιστάσεις

1 bar

Μέγιστη

 

πίεση

 

λειτουργίας

10 bar

Συνιστώ

µ

ενη

 

πίεση

 

ροής

1 - 5 bar

Πίεση

 

ελέγχου

16 bar

Παροχή

 

σε

 

πίεση

 

ροής

 3 bar

περ

. 20 l/min

Μέγιστη

 

θερ

µ

οκρασία

 

νερού

 

στην

 

είσοδο

 

ζεστού

 

νερού

80 

°

C

Συνιστώ

µ

ενη

 µ

έγιστη

 

θερ

µ

οκρασία

 

κυκλοφορίας

 

(

για

 

εξοικονό

µ

ηση

 

ενέργειας

)

60 

°

C

Φραγή

 

ασφάλειας

38 

°

C

Η

 

θερ

µ

οκρασία

 

του

 

ζεστού

 

νερού

 

στην

 

παροχή

 

ζεστού

 

νερού

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

τουλάχιστον

 2 

°

υψηλότερη

 

από

 

τη

 

θερ

µ

οκρασία

του

 µ

ικτού

 

νερού

.

Παροχή

 

κρύου

 

νερού

δεξιά

Παροχή

 

ζεστού

 

νερού

αριστερά

Ελάχιστη

 

παροχή

= 5 l/min

Σε

 

πιέσεις

 

ηρε

µ

ίας

 µ

εγαλύτερες

 

από

 5 bar 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθεί

 µ

ια

 

συσκευή

 µ

είωσης

 

της

 

πίεσης

.

Εγκατάσταση

Ξεπλύνετε

 

τις

 

σωληνώσεις

.

Συναρ

µ

ολογήστε

 

τους

 

συνδέσ

µ

ους

 S, 

απαραίτητες

 

διαστάσεις

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 I, 

εικ

. [1].

Βιδώστε

 

τη

 µ

παταρία

βλέπε

 

εικ

. [1] 

και

 [2].

1.

Περιστρέψτε

 

τον

 

προσυναρ

µ

ολογη

µ

ένο

 

βιδωτό

 

δακτύλιο

 (A) 

κατά

 30°. 

Σπρώξτε

 

το

 

δακτύλιο

 (A) 

από

 

την

 

επιφάνεια

 

του

 

κλειδιού

 

προς

 

τις

 

βάσεις

 

στερέωσης

 (B), 

βλέπε

 

εικ

. [1] 

και

 [2].

2.

Βιδώστε

 

τη

 

βάση

 

στερέωσης

 (B) µ

ε

 

κλειδί

 32mm 

επάνω

 

στο

 

σύνδεσ

µ

ο

 

S µ

έχρι

 

να

 

αισθανθείτε

 

την

 

αντίσταση

Μη

 

σφίγγετε

 

υπερβολικά

προκει

µ

ένου

 

να

 

αποφύγετε

 

τυχόν

 

παρα

µ

ορφώσεις

 

της

 

βάσης

 

στερέωσης

 (B), 

βλέπε

 

εικ

. [2]!

3.

Τοποθετήστε

 

το

 

βιδωτό

 

δακτύλιο

 (A) 

επάνω

 

στην

 

επιφάνεια

 

κλειδιού

 

της

 

βάσης

 

στερέωσης

 (B). 

Περιστρέψτε

 

το

 

βιδωτό

 

δακτύλιο

 (A) 

κατά

 30°, 

για

 

να

 

κου

µ

πώσει

.

4.

Βιδώστε

 

τη

 

ροζέτα

 (C) 

επάνω

 

από

 

το

 

βιδωτό

 

δακτύλιο

 (A) 

και

 µ

ε

 

φορά

 

προς

 

τον

 

τοίχο

.

Προσέξτε

 

το

 

σχέδιο

 

διαστάσεων

 

στην

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 I.

Ανοίξτε

 

τις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

!

Ρύθ

µ

ιση

Ρύθ

µ

ιση

 

Θερ

µ

οκρασίας

βλέπε

 

εικ

. [3] 

και

 [4]

Πριν

 

τη

 

χρήση

όταν

 

διαφέρει

 

η

 

θερ

µ

οκρασία

 

του

 µ

ικτού

 

νερού

 

στην

 

έξοδο

 

από

 

τη

 

θερ

µ

οκρασία

 

που

 

έχει

 

επιλεγεί

 

στο

 

θερ

µ

οστάτη

.

Μετά

 

από

 

κάθε

 

συντήρηση

 

στο

 

θερ

µ

οστάτη

.

1.

Ανοίξτε

 

τη

 

βαλβίδα

 

φραγ

µ

ού

 

και

 µ

ετρήστε

 

τη

 

θερ

µ

οκρασία

 

του

 

εξερχό

µ

ενου

 

νερού

 µ

ε

 

ένα

 

θερ

µ

ό

µ

ετρο

βλέπε

 

εικ

. [3].

2.

Βγάλτε

 

τον

 

επιλογέα

 

θερ

µ

οκρασίας

 (D).

3.

Περιστρέψτε

 

τ

ρυθ

µ

ιστικό

 

παξι

µ

άδι

 (E) 

έως

 

ότου

 

το

 

εξερχό

µ

ενο

 

νερό

 

φθάσει

 

τους

 38 

°

C, 

βλέπε

 

εικ

. [4].

4.

Περάστε

 

τον

 

επιλογέα

 

της

 

θερ

µ

οκρασίας

 (D) 

έτσι

 

ώστε

 

το

 

ση

µ

άδι

 

των

 38° 

να

 

δείχνει

 

προς

 

τα

 

ε

µ

πρός

βλέπε

 

εικ

. [3].

Περιορισ

µ

ός

 

θερ

µ

οκρασίας

Το

 

εύρος

 

της

 

επιλογής

 

θερ

µ

οκρασίας

 

περιορίζεται

 

από

 µ

ία

 

φραγή

 

ασφαλείας

 

στους

 38 

°

C.

Εάν

 

επιθυ

µ

είτε

 µ

εγαλύτερη

 

θερ

µ

οκρασία

, µ

πορείτε

 

να

 

παρακά

µ

ψετε

 

την

 

ασφάλεια

 

των

 38 

°

πιέζοντας

 

το

 

διακόπτη

 (D1).

Χειρισ

µ

ός

 

του

 µ

οχλού

 

φραγής

 (F), 

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 III, 

εικ

. [5].

Μπανιέρα

=

Στροφή

 

του

 µ

οχλού

 

φραγής

Λειτουργία

 

ντους

=

Πίεση

 

του

 

διακόπτη

 (F1) 

και

 

στροφή

 

του

 µ

οχλού

φραγής

Προσοχή

 

σε

 

περίπτωση

 

παγετού

Σε

 

περίπτωση

 

εκκένωσης

 

της

 

υδραυλικής

 

εγκατάστασης

 

του

 

σπιτιού

 

πρέπει

 

να

 

αδειάσουν

 

οι

 

θερ

µ

οστάτες

 

χωριστά

διότι

 

στις

 

παροχές

 

ψυχρού

 

και

 

θερ

µ

ού

 

νερού

 

υπάρχουν

 

εγκατεστη

µ

ένες

 

βαλβίδες

 

αντεπιστροφής

 

που

 

ε

µ

ποδίζουν

 

την

 

αντίστροφη

 

ροή

Στην

 

περίπτωση

 

αυτή

 

πρέπει

 

να

 

αφαιρείται

 

ο

 

θερ

µ

οστάτης

 

από

 

τον

 

τοίχο

.

Συντήρηση

Συντήρηση

,

 

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II 

και

 

εικ

. [1], [2], [5], [6] 

και

 [7].

Ελέγξτε

 

όλα

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

καθαρίστε

 

τα

εάν

 

χρειάζεται

αλλάξτε

 

τα

 

και

 

λιπάνατέ

 

τα

 µ

ε

 

το

 

ειδικό

 

λιπαντικό

 µ

παταρίας

 (

αρ

παραγ

. 18 012).

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

.

Ι

Βαλβίδες

 

αντεπιστροφής

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II.

1.

Αποσυναρ

µ

ολογήστε

 

τη

 µ

παταρία

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II, 

εικ

. [1] 

και

 [2] 

και

 

τις

 

Οδηγίες

 

Εγκατάστασης

.

2.

Αφαιρέστε

 

τα

 

λαστιχάκια

 (G1) 

και

 

το

 

φίλτρο

 

συγκράτησης

 

ακαθαρσιών

 (G2).

3.

Ξεβιδώστε

 

το

 

εξάρτη

µ

α

 

σύνδεσης

 (H) µ

ε

 

ένα

 

κλειδί

 Allen 12mm µ

ε

 

δεξιά

 

στροφή

 (

αριστερό

 

σπείρω

µ

α

).

4.

Ξεβιδώστε

 

τη

 

βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

 (J).

5.

Ξεβιδώστε

 

το

 

σωλήνα

 

του

 

ντους

 

και

 

αποσυναρ

µ

ολογήστε

 

τη

 

βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

 (K).

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

ΙΙ

Θερ

µ

οστοιχείο

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II.

1.

Βγάλτε

 

τον

 

επιλογέα

 

θερ

µ

οκρασίας

 (D).

2.

Τραβήξτε

 

το

 

άγκιστρο

 (M).

3.

Βγάλτε

 

τον

 

τερ

µ

ατικό

 

δακτύλιο

 (

Ν

).

4.

Ξεβιδώστε

 

το

 

ρυθ

µ

ιστικό

 

παξι

µ

άδι

 (

Ο

και

 

αφαιρέστε

 

τη

 µ

ονάδα

 

υπερφόρτισης

 (

Ρ

).

5.

Ξεβιδώστε

 

το

 

θερ

µ

οστοιχείο

 (R) µ

ε

 

ένα

 

κλειδί

 (

καρυδάκι

) 22mm.

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Προσέξτε

ώστε

 

η

 µ

ονάδα

 

υπερφόρτισης

 (P) 

να

 

εφαρ

µ

όσει

 

στις

 

βόλτες

 

του

 

ρυθ

µ

ιστικού

 

παξι

µ

αδιού

 (O) (

αριστερόστροφο

 

σπείρω

µ

α

).

Προσέξτε

 

τη

 

θέση

 

συναρ

µ

ολόγησης

 

του

 

τερ

µ

ατικού

 

δακτυλίου

 (N).

Μετά

 

από

 

κάθε

 

συντήρηση

 

του

 

θερ

µ

οστοιχείου

 

είναι

 

απαραίτητη

 µ

ια

 

ρύθ

µ

ιση

 (

βλέπε

 

Ρύθ

µ

ιση

).

III. 

Ρύθ

µ

ιση

 

ροής

 

νερού

βλέπε

 

εικ

. [5].

1.

Αφαιρέστε

 

το

 µ

οχλό

 

φραγής

 (F). 

2.

Ξεβιδώστε

 

τη

 

βίδα

 (S) 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

παρέ

µ

βυσ

µ

α

 (T).

3.

Βγάλτε

 

τον

 

αναστολέα

 (U).

4.

Ξεβιδώστε

 

το

 

ρυθ

µ

ιστή

 

ροής

 (V) µ

ε

 

ένα

 

κλειδί

 (

καρυδάκι

) 19mm.

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Προσέξτε

 

τη

 

σωστή

 

θέση

 

τοποθέτησης

δείτε

 

εικ

. [5], [6] 

και

 [7].

1.

Οι

 

δύο

 

διαφορετικοί

 

πείροι

 (W) 

και

 (W1) 

πρέπει

 

να

 

βυθίζονται

 µ

έσα

 

στα

 

αντίστοιχα

 

ανοίγ

µ

ατα

 

της

 

παροχής

 

ύδατος

δείτε

  

εικ

. [6].

2.

Περάστε

 

τον

 

αναστολέα

 (U) 

έτσι

 

ώστε

 

το

 

ση

µ

άδι

 (U1) 

να

 

συ

µ

πίπτει

 µ

ε

 

το

 

ση

µ

άδι

 

στο

 

περίβλη

µ

α

 (X), 

βλέπε

 

εικ

. [5].

3.

Κου

µ

πώστε

 

το

 

παρέ

µ

βυσ

µ

α

 (T). 

Η

 

θέση

 

ευθυγρά

µµ

ισης

 

των

 

επιφανειών

 

είναι

 µ

ία

 

και

 µ

οναδική

 (Y), 

βλέπε

 

εικ

. [7].

4.

Περιστρέψτε

 

το

 

παρέ

µ

βυσ

µ

α

 (T), 

ώστε

 

το

 

βέλος

 (T1) 

να

 

συ

µ

πίπτει

 µ

ε

 

το

 

ση

µ

άδι

 (X) 

πάνω

 

στο

 

περίβλη

µ

α

βλέπε

 

εικ

. [5].

5.

Τοποθετήστε

 

ξανά

 

τη

 

βίδα

 (S) 

και

 

τη

 

λαβή

 

φραγής

 (F).

IV. 

Φίλτρο

 (13 906),

 

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II.

Ξεβιδώστε

 

και

 

καθαρίστε

 

το

 

φίλτρο

.

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Ανταλλακτικά

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II ( * = 

προαιρετικός

 

εξοπλισ

µ

ός

).

Περιποίηση

Τις

 

οδηγίες

 

που

 

αφορούν

 

την

 

περιποίηση

 

αυτής

 

της

 µ

παταρίας

, µ

πορείτε

 

να

 

τις

 

πάρετε

 

από

 

τις

 

συνη

µµ

ένες

 

οδηγίες

 

Περιποίησης

.

Summary of Contents for Tenso

Page 1: ...EST 8 RUS 9 F 1 S 3 PL 4 H 5 SLO 7 LV 8 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 Tenso Tenso 95 851 131 M 30 284 01 05 34 026 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RUS 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS F 3 S 7...

Page 2: ...mm B C 2 A 38 C 4 E Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur...

Page 3: ...II...

Page 4: ...en da die 38 Markierung nach vorne zeigt siehe Abb 3 Temperaturbegrenzung Der Temperaturbereich wird durch die Sicherheitssperre auf 38 C begrenzt Wird eine h here Temperatur gew nscht so kann durch Z...

Page 5: ...the water temperature reaches 38 C see fig 4 4 Install temperature control handle D in such a way that the 38 mark is at front Temperature limitation The safety stop limits the temperature range to 3...

Page 6: ...rature D de telle mani re que le rep re 38 C soit orient vers l avant voir fig 3 Limitation de la temp rature La marge de temp rature est limit e 38 C par le verrouillage de s curit Il est possible d...

Page 7: ...e forma que la marca 38 mire hacia adelante v ase la fig 3 Limitaci n de la temperatura La gama de temperaturas es limitada a 38 C mediante el tope de seguridad Si se desea una mayor temperatura se pu...

Page 8: ...emperatura L intervallo di temperatura limitato a 38 C mediante il blocco di sicurezza Se si desidera una temperatura pi alta premere il tasto D1 per superare il limite dei 38 C Funzionamento della ma...

Page 9: ...emperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering op 38 C begrensd Is een hogere temperatuur wenselijk dan kan de 38 C grens door uittrekken van de knop D1 worden overschreden Bediening van de afsl...

Page 10: ...gen pekar fram t se fig 3 Temperaturbegr nsning Temperaturen begr nsas av s kerhetssp rren vid 38 C Om en h gre temperatur nskas kan 38 C sp rren verskridas genom att man drar i knappen D1 Betj ning a...

Page 11: ...es at 38 markeringen peger fremad se ill 3 Temperaturbegr nsning Temperaturomr det begr nses til 38 C af skoldningssp rren nskes der en h jere temperatur kan 38 C sp rren overskrides ved at tr kke i t...

Page 12: ...at markeringen viser forover se bilde 3 Temperaturbegrensning Temperaturomr det begrenses av sikkerhetssperren til 38 C Dersom det nskes en h yere temperatur kan 38 C sperren overskrides ved at man tr...

Page 13: ...uva 3 L mp tilan rajoittaminen Turvarajoitin rajoittaa l mp tilan 38 C tasolle Mik li haluat korottaa l mp tilaa voit ylitt 38 C rajoituksen vet m ll painikkeesta D1 Sulkukahvan F k ytt ks k nt puolen...

Page 14: ...rmostatu D w taki spos b aby oznaczenie 38 skierowane by o w g r zobacz rys 3 Ograniczenie temperatury Zakres temperatury wody jest ograniczony przez blokad bezpiecze stwa do 38 C W przypadku potrzeby...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...bar S I 1 1 2 1 A 30 A B 1 2 2 B 32mm S B 2 3 A B A 30 4 C A I 3 4 1 3 2 D 3 o E 38 C 4 4 D 38 3 38 C 38 C D1 F III 5 F1 II 1 2 5 6 7 18 012 II 1 II 1 2 2 G1 G2 3 H Allen 12mm 4 J 5 K II 1 D 2 M 3 4...

Page 17: ...ploty D nasunout tak aby ozna en pro 38 teplotu na ovlada i ukazovalo sm rem dop edu viz zobr 3 Omezen teploty Teplotn rozsah je omezen pojistnou zar kou na 38 C Pokud si p ejete vy teplotu vody lze z...

Page 18: ...a 3 as br t H m rs klet behat rol s A h m rs klettartom nyt a biztons gi reteszel s 38 C ra hat rolja be Ha enn l magasabb h m rs kletre van ig ny akkor a billenty kih z s val a D1 38 C os lez r s tl...

Page 19: ...mbito de temperatura limitado para 38 C pelo bloqueio de seguran a Se se pretender uma temperatura mais elevada pode se ultrapassar o bloqueio de 38 C deslizando o bot o D1 Manuseamento do man pulo d...

Page 20: ...bkz ekil 4 4 Skala bilezi ini D 38 i areti yukar ya bakacak ekilde tak n bak n ekil 3 S cakl n s n rlanmas S cakl k s n r emniyet kilidi sayesinde 38 C a s n rland r lm t r Daha y ksek bir s cak l k...

Page 21: ...ozna enie pre teplotu 38 ukazovalo dopredu pozri obr 3 Obmedzenie teploty Teplotn rozsah je ohrani en pomocou bezpe nostnej z vory na teplotu 38 C V pr pade e je potrebn nastavit vy iu teplotu vody p...

Page 22: ...amestite tako da ka e oznaka 38 navzgor glej sliko 3 Omejevanje temperature Temperaturno obmo je se omeji z varnostno zaporo na 38 C e elite vi jo temperaturo lahko omejitev temperature na 38 C prekor...

Page 23: ...e D natakni tako da 38 oznaka pokazuje naprijed pogledaj sl 3 Ograni avanje temperature Opseg temperature je pomo u sigurnosnog zapora na 38 C ograni en Ako je po eljena jedna vi a temperatura onda se...

Page 24: ...30 A B 1 2 2 B 32 S B 2 3 A B A 30 4 C A I 3 4 1 3 2 D 3 E 38 C 4 4 D 38 3 38 C D1 38 C F III 5 F1 II 1 2 5 6 7 18 012 I II 1 II 1 2 2 G1 G2 3 12 4 J 5 II II 1 D 2 3 N 4 5 R 22 N III 5 1 F 2 S 3 U 4...

Page 25: ...Turvanupp seab vee temperatuuriks 38 C Kui soovitakse k rgemat temperatuuri siis saab nupust D1 t mmates 38 C piiri letada Voolum ra piiraja kasutamine F vt lk III joonis 5 Vann p rake voolum ra piira...

Page 26: ...si l dz izteko ais dens sasniedz 38 C skat att 4 4 Temperat ras regulatora rokturi D uzlikt t lai 38 r d jums b tu priek pus skat att 3 Temperat ras ierobe o ana Temperat ras diapazons nedr kst p rsni...

Page 27: ...l E sukite tol kol i tekan io vandens temperat ra pasieks 38 C r 4 pav 4 Temperat ros pasirinkimo ranken l D u maukite taip kad enklas 38 b t priekyje r 3 pav Temperat ros apribojimas Apsauginio tempe...

Page 28: ...B 1 2 2 B S 32 B 2 3 A B A 30 4 C A I 3 4 1 3 2 D 3 E 38 C 4 4 D 38 3 38 C D1 38 C F III 5 F1 II 1 2 5 6 7 18 012 I II 1 II 1 2 2 G1 G2 3 H 12 4 J 5 K II II 1 D 2 M 3 N 4 O P 5 R 22 P O N o III 5 1 F...

Page 29: ......

Page 30: ...III U1 U V S T T1 F F1 5 19mm X W W1 W W1 6 T Y 7...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: