background image

12

Ezt a GROHE csaptelepet nyomás alatti tartályokkal 
vagy átfolyó-rendszer

ű

 vízmelegít

ő

vel is használhatja.

Nyomás nélküli tárolókkal ( = nyílt üzem

ű

 

vízmelegít

ő

kkel) nem m

ű

ködtethet

ő

!

A csaptelep kifogásolhatatlan üzemeltetése érdekében 
az áramlási nyomásnak 1 és 5 bar között kell lennie.

Nagyobb áramlási nyomás esetén nyomáscsökkent

ő

 

beépítése szükséges.

Új felszerelésnél a szerelés el

ő

tt és után öblítse 

át a hideg- és a melegvíz vezetékét annyi ideig, 
amíg a kifolyó víz már nem tartalmaz 
szennyez

ő

déseket. A vezetékben lév

ő

 

lehetséges szennyez

ő

dések eltömíthetik a 

csaptelepet és szennyezhetik az ivóvízet.
Ügyeljen arra, hogy a szerelés során 
a krómozott felületeket meg ne sértse 
szerszámmal. Ezért semmi esetre se használjon 
fogazott fogót.

1

= Ábraszám

1

A szerelés el

ő

tt helyezze be az 

A

 húzórúd fels

ő

 

részét a csaptelepbe és csavarozza össze az 

B

 alsó 

résszel vagy szerelje fel a csúszólánc.

2

Tolja fel a 

C

 tömítés a csaptelepre. Dugja át 

a csaptelepet a kagyló 

D

 furatán. Helyezze fel alulról 

az

E

 tömít

ő

alátétet és az 

F

 ellentartó csavarzatot. 

Rögzítse a szerelvényt a 

G

 anyával.

3

Ügyeljen arra, hogy a szerelvény nyomótöml

ő

i ne 

törjenek és csavarodjanak meg.

4

Csavarozza a szerelvény nyomótöml

ő

it a 

H

 tömítés 

használatával a sarokszelepekre.

5

Szerelje fel a lefolyó szerelvényeit.

Tömítse az 

I

 kelyhet tömít

ő

masszával 

(a szaküzletben kapható) és a mellékelt 

J

 

O-gy

ű

r

ű

vel a kagylónál.

5

Tolja lefelé a lefolyó szerelvény 

K

 gömbcsuklós 

rúdját. Tolja be a 

B

 vonórúd alsórészt az 

M

 

csuklódarab furatába és nyomja ütközésig lefelé. 
Húzza meg a 

B

 vonórúd alsórész függ

ő

leges 

állásában az 

N

 csavarokat.

Nyissa ki a hideg és a melegvíz sarokszelepeit 
és ellen

ő

rizze a csatlakozások és a lefolyó 

tömítettségét.

6

Így kezelheti a szerelvényt.

Ez a szerelvény beépített mennyiségkorlátozóval 
rendelkezik. Ezáltal fokozatmentesen és egyedileg tudja 
az átfolyó mennyiséget korlátozni.

Gyárilag a lehet

ő

 legnagyobb átfolyás a beállított.

Hidraulikusan vezérelt átfolyó-rendszer

ű

 

vízmelegít

ő

kkel nem javasoljuk 

a mennyiségkorlátozó használatát.

7

Emelgesse ki a 

Q

 dugókat. Csavarozza ki a 

P

 

menetes csapot egy 3mm-es imbuszkulccsal 
és húzza le az 

O

 kart. Húzza le az 

R

 fed

ő

sapkát.

Változtassa meg az átfolyó mennyiséget 
a beállítócsavarnak egy 2,5mm-es imbuszkulccsal 
történ

ő

 elfordításával.

A h

ő

mérséklet korlátozó a leszállítási állapotban üzemen 

kívül van.

Az aktiváláshoz:

7

Emelgesse ki a 

Q

 dugókat. Csavarozza ki a 

P

 

menetes csapot egy 3mm-es imbuszkulccsal 
és húzza le az 

O

 kart. Húzza le az 

R

 fed

ő

sapkát.

Módosítsa a h

ő

mérsékletet az 

állítógy

ű

r

ű

 

elfogatásával.

Hiba:

 Vízmennyiség észrevehet

ő

en kevesebb vagy 

megváltozott a vízsugár képe
1. Nem elegend

ő

 a víznyomás: Ellen

ő

rizze az 

el

ő

kapcsolások szerelését.

2. A zuhanyrózsa (13 961/48 159) eltöm

ő

dött/

szennyez

ő

dött: Tisztítsa meg vagy cserélje ki a 

zuhanyfejet.

Hiba:

 Tömítetlen a szerelvény háza

1. Laza a patron (46 374/46 580) csavarzata 

(46 460/46 715): Húzza meg a patron csavarzatát.

2. A tömítések a patron aljánál rongálódottak, vagy 

a tömít

ő

felületek szennyezettek: Zárja el a hideg- és 

a melegvíz hozzávezetését! Vizsgálja meg és tisztítsa 
meg a tömít

ő

felületeket vagy cserélje ki a teljes 

patront.

3. Nem engedélyezett üzemeltetési feltételek, mint 

pl. 80 °C fok feletti melegvíz h

ő

mérséklet vagy 

nyomáscsúcsok az el

ő

kapcsolt rendszerben: 

Biztosítsa az üzemeltetési feltételeket. Szükség 
esetén a patront kompletten cserélje ki.

Esetleges további hibák esetén forduljon a szerel

ő

jéhez.

A termék ápolására vonatkozó útmutatásokat a mellékelt 
ápolási útmutató tartalmazza. A szerelvény 
megsemmisítésekor ügyeljen a nemzetközi el

ő

írásokra.

A szerelés el

ő

tt

Szerelés

, 2. oldal

Mennyiségkorlátozás (nem 23 455)

, 2. oldal

H

ő

mérséklet korlátozás (mert 23 455)

, 2. oldal

Hibaelhárítás

, 1. oldal

Ápolás és újrahasznosítás

H

8a

8b

Summary of Contents for Start 23 455

Page 1: ...20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany Start Wave Feel 96 342 131 M 229897 01 14 Start Wave Feel Start 32 277 32 559 D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20 LT 24 F 5 PL 9 P 13 T...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2 6 6 8b 23 455 S 8a 2 5mm 1 A B 2 1 C D E F G 13mm 2 19 017 3 4 H 19mm max 80 C B M L K J 5 N N M N 7 R O P Q 3mm...

Page 4: ...ur Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus gestattet Damit k nnen Sie die Durchflussmenge stu fenlos und individuell begrenzen Werkseitig ist der gr tm gliche Durchfluss voreinge stellt In Ve...

Page 5: ...the connections and the pop up waste for watertightness 6 Operate the fitting as shown This fitting is equipped with a flow rate limiter permitting an infinitely variable individual reduction in flow...

Page 6: ...Voici comment utiliser la robinetterie Cette robinetterie est quip e d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e et en continu du d bit Le d bit maximal est pr r gl en usine...

Page 7: ...n un limitador de caudal Con l se puede limitar el caudal de forma progresiva e individual El ajuste de f brica corresponde al m ximo caudal posible Se recomienda no utilizar el limitador de caudal en...

Page 8: ...accessori di scarico 6 Cos si far funzionare il rubinetto Questo rubinetto dotato di un limitatore di portata In tal modo possibile limitare la portata in modo continuo e individuale Il rubinetto vie...

Page 9: ...voorzien van een kardoes met een volumebegrenzer Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld In combinatie met c v ketels met...

Page 10: ...nicznik przep ywu wody Dzi ki temu mo liwa jest bezstopniowa regulacja przep ywu wody Przep yw nastawiono fabrycznie na warto maksymaln Wykorzystanie funkcji ogranicznika przep ywu wody w po czeniu z...

Page 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A B 2 C D F G 3 4 5 I J 5 K M N 6 7 Q 3mm R 2 5mm 7 Q 3mm R S 1 2 13 961 48 159 1 46 460 46 715 46 374 46 580 2 3 80 C 2 23 455 2 23 455 2 1 GR 8a 8b...

Page 12: ...ou t n vody 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena omezova em pr tokov ho mno stv T m si m ete podle pot eby individu ln omezit pr tokov mno stv vody Z v roby je p ednastaveno maxim ln pr tokov...

Page 13: ...rl toz val rendelkezik Ez ltal fokozatmentesen s egyedileg tudja az tfoly mennyis get korl tozni Gy rilag a lehet legnagyobb tfoly s a be ll tott Hidraulikusan vez relt tfoly rendszer v zmeleg t kkel...

Page 14: ...iga es e da v lvula autom tica 6 Manuseamento da misturadora Esta misturadora vem equipada com um limitador de caudal Com este dispositivo poder reduzir gradualmente o caudal A regula o de origem foi...

Page 15: ...anje armature Armatura je opremljena z omejevalnikom koli ine pretoka Zato je mogo a stopenjska individualna omejitev koli ine pretoka Tovarni ka nastavitev zagotavlja najve ji pretok V povezavi s hid...

Page 16: ...ura zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armatura je opremljena grani nikom koli ine Time je omogu eno kontinuirano individualno ograni avanje protoka Tvorni ki je namje ten maksimalan protok Ograni...

Page 17: ...ria Aceast baterie este dotat cu un limitator de debit Cu ajutorul acestuia este posibil o limitare continu separat a debitului Din fabric limitatorul este prereglat pentru debitul maxim posibil Nu se...

Page 18: ...donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a ayarlanm t r Hidrolik kumandal s t c lar n kullan lmas durumunda ak...

Page 19: ...d med en m ngdbegr nsare D rmed kan du st lla in fl desm ngden stegl st och individuellt Fr n fabrik r det st rsta m jliga genomfl det f rinst llt Fl desbegr nsningen b r inte anv ndas i kombination m...

Page 20: ...nemstr mningsm ngden kan begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st rst mulige gennemstr mning forindstillet I forbindelse med hydrauliske gennem str mningsvandvarmere anbefales brug af...

Page 21: ...r Den muliggj r en trinnl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rste mulige gjennomstr mningen er forh ndsinnstilt fra fabrikken Bruk av str mningsbegrenser anbefales ikke i forbindels...

Page 22: ...ustettu virtausm r n rajoittimella Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksil llisesti virtausm r Tehtaalla l pivirtaus on esis detty suurimmalle mahdolliselle m r lle L pivirtauksen rajoitinta...

Page 23: ...K esolev segisti on varustatud voolum ra piirajaga See v imaldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirata Tehases on eelseadistatud suurim v imalik l bivool Voolum ra piirajat ei ol...

Page 24: ...eto turpm k nor d t veid armat ra apr kota ar apjoma ierobe ot ju Ar to caurpl des daudzumu iesp jams ierobe ot gan pak peniski gan ar p c izv les S kotn ji r pn c uzst d ts maksim li iesp jamais caur...

Page 25: ...kinio sandarum 6 Taip valdomas mai ytuvas iame vandens mai ytuve yra rengtas vandens kiekio ribotuvas Taip galite be pakop ir individualiai apriboti vandens pratakos kiek Gamykloje nustatoma did iausi...

Page 26: ...25 GROHE 1 5 1 8 1 A B 2 D E F G 3 4 H 5 I J 5 K B M B N 6 7 Q P 3 O R 2 5 7 Q P 3 O R S 1 2 13 961 48 159 1 46 460 46 715 46 374 46 580 2 3 80 C c 2 23 455 2 23 455 c 2 1 UA 8a 8b...

Page 27: ...26 GROHE c 1 5 1 8 1 A B 2 C D E F G 3 4 H 5 I J 5 K B M B N 6 7 Q P 3 O R 2 5 7 Q P 3 O R S 1 2 13 961 48 159 1 46 460 46 715 46 374 46 580 2 3 80 C 2 23 455 2 23 455 2 1 RUS 8a 8b...

Page 28: ...281 32 284 32 285 32 288 32 289 32 557 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1 7 1 8 1 4 1 4 2 0 1 7 1 9 1 5 2 0 32 558 32 559 32 560 23 455 X X X X X X X X X X...

Page 29: ......

Page 30: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: