background image

Tekniska data

Säkerhetsspärr

38 °C

Varmvattentemperatur vid försörjningsanslutning min. 2 °C 
högre än blandvattentemperatur
Termisk desinfektion kan användas
Min. kapacitet

= 5 l/min

En reduceringsventil ska installeras om vilotrycket 
överstiger 5 bar.

Installation

Sidovänd anslutning

 (varmt höger - kallt vänster).

Byt ut den kompakta termostatpatronen, se 

Reservdelar på side 30, best.-nr: 47 175 (1/2”).

Montering av duschstång

Vid montering t.ex. på gipsväggar (inte fast vägg), måste 
kontrolleras att tillräcklig hållfasthet garanteras av en 
förstärkning i väggen.

Justering

Temperaturinställning, 

se side 27 fig [1].

Temperaturbegränsning

Sätt in den bifogade temperaturbegränsaren i temperatur-
väljaren, se fig. [2], om temperaturbegränsningen ska ligga 
vid 43 °C.

Användning

Temperaturen begränsas av säkerhetsspärren
vid 38 °C.

Genom tryck på knappen kan 38 °C-spärren överskridas,
se side 27 fig. [1].

Avstängningsventiler, 

se fig. [2].

Vid risk för frost

Vid tömning av systemet ska termostaten tömmas separat, 
eftersom det finns backflödesspärrar i kallvatten- och 
varmvattenanslutningen. Ta då bort termostaten från väggen.

Underhåll

Kontrollera alla delar, rengör dem och byt eventuellt 
ut dem. Smörj dem med special-blandarfett.

Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet.

Kompakt termostat patron, 

se side 28 och 29.

Efter varje underhåll av den kompakta 
termostatpatronen krävs en ny justering 
(se Justering).

Avstängningsventiler, 

se side 28 - 29.

En justering är nödvändig efter varje 
underhållsarbete på avstängningsventilerna, 
se side 29.

Dusch, 

se side 30.

5 års garanti för att SpeedClean-munstyckenas 
funktion förblir oförändrad.

Tack vare SpeedClean-munstycken, som måste rengöras med 
jämna mellanrum, kan kalkavlagringar på strålmunstycket tas 
bort enkelt genom att stryka över det.

Reservdelar

Se side 30 (* = extra tillbehör).

Skötsel

Skötseltips finns i den bifogade skötselanvisningen.

DK

Sikkerhedsinformationer

Skoldningsprævention

For tapsteder med specielle krav vidrørende 
vandtemperaturen (hospitaler, skoler, plejehjem) 

anbefales at principiellt anvende termostater med mulig 
begrænsning til 43 °C. En tilsvarende temperaturbegrænser er 
vedlagt dette produkt. For brusesystemer i børnehaver og visse 
områder af ældrecenter anbefales generellt at temperaturen 
ikke overstiger 38 °C. Anvend her Grohtherm Special-
thermostater med specialgreb til lettelse af termisk desinfektion 
og den tilsvarende sikkerhetsbegrænseren. Gældende 
standarder (f.eks. EN 806 2) og tekniske forskrifter for 
drikkevand skal overholdes.

Anvendelsesområde

Termostatbatterier er konstruerede til varmtvandsforsyning via 
trykbeholdere, og hvis de anvendes sådan, yder de den størst 
mulige temperaturnøjagtighed. Ved tilstrækkelig effekt 
(fra 18 kW/250 kcal/min.) er også el-/gasgennemstrømnings-
vandvarmere velegnede. 
Termostater kan 

ikke

 anvendes i forbindelse med trykløse 

beholdere (åbne vandvarmere). 
Alle termostater justeres på fabrikken ved et tilgangstryk 
på 3 bar fra begge sider. 
Skulle der opstå temperaturafvigelser pga. særlige 
installationsbetingelser, skal termostaten justeres efter disse 
forhold (se Justering).

Tekniske data

Sikkerhedsspærre

38 °C

Varmtvandstemperatur ved forsyningstilslutningen 
min. 2 °C højere end blandingsvandtemperaturen
Termisk desinfektion mulig
Mindste gennemstrømning

= 5 l/min.

Ved hviletryk over 5 bar skal der monteres en reduktionsventil.

Installation

Spejlvendt tilslutning

 (varm til højre - kold til 

venstre).

Udskiftning af termostat-kompaktkartusche, se Reservedele 
side 30, bestillingsnummer: 47 175 (1/2”).

Montering af bruserstangen

Ved montering på f.eks. vægge af gipsplader (ikke faste 
vægge) skal væggen være tilstrækkelig solid og derfor evt. 
forstærkes.

Justering

Indstilling af temperatur,

 se side 27 ill. [1].

Temperaturstop

Hvis temperaturstoppet skal indstilles til 43 °C, sættes 
vedlagte temperaturbegrænser i temperaturindstillingen, 
se ill. [2]. 

Betjening

Temperaturområdet begrænses til 38 °C af 
sikkerhedsspærren.

Ved at trykke på tasten kan 38 °C-spærren overskrides,
se side 27 ill. [1].

Afspærringsventiler, 

se ill. [2].

10

Summary of Contents for RAINSHOWER SMARTCONTROL 26 509

Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com RAINSHOWER SMARTCONTROL 99 0965 031 M 240722 06 18 28 30 1 4 27 30 31 5 26 27 26 511 26 509...

Page 2: ...I 1 2 3 36mm 1 37 42 150 8mm 26 511 36mm 19 001 49 059 1 2a 2b...

Page 3: ...2 2x 2x 41mm 5mm 3 2 1 1 5mm 5mm 4 5mm max 2Nm Low Flow solution Limiteur de d bit Limitador de caudal page 26 26 511 1 10mm 2 max 2Nm 4 6 7 5 3...

Page 4: ...3 2 2 5mm 1 4 5mm 2 1 5 3 6 10 27 180 8 8 11b 11a 9...

Page 5: ...I 1 2 29 24mm max 2 kg 1 2 3mm 3mm 3 4 2 1 12 13 4...

Page 6: ...rheitssperre auf 38 C begrenzt Durch Dr cken der Taste kann die 38 C Sperre berschritten werden siehe Seite 27 Abb 1 Absperrventile siehe Abb 2 Achtung bei Frostgefahr Bei Entleerung der Hausanlage si...

Page 7: ...nts de puisage o la temp rature de l eau est particuli rement critique h pitaux coles r sidences m dicalis es il est recommand de syst matiquement utiliser des thermostats pouvant tre limit s 43 C Une...

Page 8: ...para la regulaci n de la temperatura mediante suministro del agua caliente a trav s de un acumulador de presi n con el fin de obtener la mayor exactitud en la temperatura deseada Si la potencia es su...

Page 9: ...sicurezza 38 C Temperatura dell acqua calda sul raccordo di alimentazione maggiore di min 2 C rispetto alla temperatura dell acqua miscelata Disinfezione termica consentita Portata minima 5 l min Per...

Page 10: ...ng Het temperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering op 38 C begrensd Door indrukken van de knop kan de 38 C blokkering worden overschreden zie zijde 27 afb 1 Afsluitklep zie afb 2 Attentie bi...

Page 11: ...vention For tapsteder med specielle krav vidr rende vandtemperaturen hospitaler skoler plejehjem anbefales at principiellt anvende termostater med mulig begr nsning til 43 C En tilsvarende temperaturb...

Page 12: ...ikke benyttes i forbindelse med lavtrykkmagasiner pne varmtvannsberedere Alle termostater justeres ved fabrikken med et dynamisk trykk p 3 bar fra begge sider Dersom det p grunn av spesielle installe...

Page 13: ...venttiilit Termostaatti on t ll in irrotettava sein st Huolto Tarkista kaikki osat puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa erikoisrasvalla Sulje kylm n ja l mpim n veden tulo hanalle Termostaattis...

Page 14: ...Podczas opr niania domowej instalacji wody termostaty nale y opr nia oddzielnie poniewa na doprowadzeniach wody gor cej i zimnej zamontowane s zawory zwrotne W tym celu nale y zdj termostat ze ciany K...

Page 15: ...GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 38 C 2 C 5 l min 5 bar 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 14...

Page 16: ...5 l min P i statick ch tlac ch vy ch ne 5 bar se mus namontovat reduk n ventil Instalace Opa n mont p pojek tepl vpravo studen vlevo V m na kompaktn termostatov kartu e viz n hradn d ly strana 30 obj...

Page 17: ...s 38 C ra hat rolja be A gomb megnyom s val a 38 C fokos reteszel s tugorhat l sd 27 oldal 1 bra Elz r szelepek l sd 2 br Figyelem fagyvesz ly eset n Az p let v ztelen t sekor a h fokszab lyoz kat k...

Page 18: ...de manuten o em anexo TR Emniyet bilgileri Ha lanmalar n nlenmesi k s cakl na zellikle dikkat edilmesi gereken yerlerde hastane okul ve huzur evi be bak m evi prensip olarak 43 C ile s n rlanabilen t...

Page 19: ...pojke vody min o 2 C vy ia ako teplota zmie anej vody Je mo n termick dezinfekcia Minim lny prietok 5 l min Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus namontovat reduk n ventil In tal cia Opa n mo...

Page 20: ...otrebno uravnavanje glej Uravnavanje Zaporni ventili glej stran 28 29 Po vsakem servisiranju zapornih ventilov je potrebna nastavitev glej stran 29 Prha glej stran 30 5 letna garancija za nespremenjen...

Page 21: ...o istite ih prema potrebi zamijenite i nama ite posebnom ma u za armature Zatvorite dovod hladne i tople vode Kompaktna kartu a termostata pogledajte stranicu 28 i 29 Nakon svakog postupka odr avanja...

Page 22: ...joonist 1 Temperatuuripiirang Kui temperatuuripiirang peab olema 43 C juures asetage kaasasolev temperatuuripiiraja temperatuurivaliku nupu sisse vt joonist 2 Kasutamine T kesti seab vee maksimaalseks...

Page 23: ...klas veidot ja var viegli not r t paberz jot Speed Clean sprauslas kas regul ri j t ra Rezerves da as Skatiet 30 lapu Papildapr kojums Kop ana Nor d jumi s iek rtas kop anai atrodami pievienotaj apkop...

Page 24: ...e cu termostat nu se pot folosi la cazane nepresurizate cazane deschise de ap cald Toate termostatele sunt reglate de produc tor la o presiune de curgere de 3 bar n ambele p r i Dac datorit condi iilo...

Page 25: ...ca iile de ngrijire se g sesc n instruc iunile de ngrijire ata ate CN 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 250 3 38 C 2 C 5 5 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 28 29 28 29 29 30 SpeedClean...

Page 26: ...Grohe AG 26 509 26 511 X X S X X X X X X X 7 0 5 8 38 C 2 C 5 5 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 28 29 o 28 29 29 30 5 c SpeedClean SpeedClean 30 25...

Page 27: ...te 1 3 gpm If static pressure exceeds 72 5 psi a pressure reducing valve must be fitted Installation Reversed connection hot on right cold on left Replace thermostatic compact cartridge see Replacemen...

Page 28: ...1 27 19 001 38 C 38 C 100 F 38 C 100 F 43 C 26 509 2 1 100 F 38 C 1 2 1 2...

Page 29: ...28 3 2 1 10mm 49 059 36mm 30mm...

Page 30: ...29 1 2 3 10mm max 2Nm 27 3 4 1 2 5...

Page 31: ...I 30...

Page 32: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Reviews: