background image

Valdymas

Apsauginis temperat

nj

ros ribotuvas neleidžia 

vandens temperat

nj

rai pakilti aukš

þ

iau nei 38 °C. 

Spaudžiant mygtuk

ą

 galima viršyti 38 °C rib

ą

žr. 27 puslap

Ƴ

 [1] pav.

Uždarymo vožtuvai,

 žr. [2] pav.

Apsauga nuo užšalimo

Jeigu iš namo vandentiekio išleidžiamas vanduo, vanden

Ƴ

 iš 

termostatini

ǐ

 maišytuv

ǐ

 reikia išleisti atskirai, nes šalto ir 

karšto vandens jungtyse yra 

Ƴ

montuoti atgaliniai vožtuvai. 

Tod

ơ

l termostat

ą

 teks nuimti nuo sienos.

Technin

ơ

 prieži

nj

ra

B

nj

tina patikrinti ir nuvalyti detales, prireikus jas 

pakeisti ir sutepti specialiu maišytuvo tepalu.

Uždarykite šalto ir karšto vandens sklendes.

Termostato kompaktinis 

Ƴ

d

ơ

klas, 

žr. 28 ir 29 

puslap

Ƴ

.

Atlikus termostato kompaktinio 

Ƴ

d

ơ

klo technin

Ƴ

 

patikrinim

ą

, b

nj

tina j

Ƴ

 v

ơ

l sureguliuoti (žr. skyrel

Ƴ

 

„Reguliavimas“).

Uždarymo vožtuvai, 

žr. 28 - 29 puslap

Ƴ

.

Po kiekvienos uždarymo vožtuv

ǐ

 technin

ơ

prieži

nj

ros b

nj

tina juos sureguliuoti, žr. 29 puslap

Ƴ

.

Dušas, 

žr. 30 puslap

Ƴ

.

„SpeedClean“ purkštukams suteikiama 5 met

ǐ

 

garantija.

„SpeedClean“ palengvina dušo, kur

Ƴ

 reikia valyti reguliariai, 

prieži

nj

r

ą

. Pakanka per dušo galvut

ơ

s skylutes perbraukti 

ranka ir nuo j

ǐ

 nubyr

ơ

s susidariusios kalki

ǐ

 nuos

ơ

dos.

„Atsargin

ơ

s dalys“

Žr. 30 puslap

Ƴ

 (* – special

nj

s priedai).

Prieži

nj

ra

Nurodymai pateikti prid

ơ

toje prieži

nj

ros instrukcijoje.

RO

Informa

Ġ

ii privind siguran

Ġ

a

Evitarea arsurilor

La punctele de evacuare care necesit

ă

 o aten

܊

ie 

deosebit

ă

 în ceea ce prive

܈

te temperatura de ie

܈

ire 

(spitale, 

܈

coli, sanatorii 

܈

i centre de îngrijire pentru persoane 

vârstnice) este recomandat

ă

 în mod special introducerea 

termostatelor, care s

ă

 fie limitate la 43 °C. La acest produs 

este ata

܈

at un limitator de temperatur

ă

. La instala

܊

iile de du

܈

 

din gr

ă

dini

܊

܈

i din zonele speciale ale centrelor de îngrijire se 

recomand

ă

, în general, ca temperatura s

ă

 nu 

dep

ă܈

easc

ă

38 °C. În acest scop, utiliza

܊

i termostatul 

Grohtherm Special cu mâner special pentru facilitarea 
dezinfec

܊

iei termice 

܈

i limitator corespunz

ă

tor de siguran

܊ă

Trebuie respectate normele în vigoare (de exemplu, EN 806-2) 

܈

i regulamentele tehnice pentru ap

ă

 potabil

ă

.

Domeniu de utilizare

Bateriile cu termostat sunt construite pentru alimentare cu ap

ă

 

cald

ă

 din surse sub presiune 

ú

i, dac

ă

 sunt folosite în acest 

mod, ofer

ă

 cea mai ridicat

ă

 precizie a temperaturii. Dac

ă

 

dispun de o putere suficient

ă

 (peste 18 kW, respectiv 

250 kcal/min), se pot folosi 

ú

i înc

ă

lzitoare instantanee electrice 

sau cu gaz. Bateriile cu termostat 

nu

 se pot folosi la cazane 

nepresurizate (cazane deschise de ap

ă

 cald

ă

). 

Toate termostatele sunt reglate de produc

ă

tor la o presiune de 

curgere de 3 bar în ambele p

ă

r

Ġ

i. 

Dac

ă

, datorit

ă

 condi

Ġ

iilor de instalare speciale, apar abateri de 

temperatur

ă

, termostatul trebuie reglat în func

Ġ

ie de condi

Ġ

iile 

existente la fa

Ġ

a locului (a se vedea paragraful Reglaj).

Specifica

Ġ

ii tehnice

Limitare de siguran

Ġă

38 °C

Temperatura apei calde la racordul de 
alimentare cu cel pu

Ġ

in 2 °C mai ridicat

ă

 

decât temperatura pentru apa de amestec
Dezinfectarea termic

ă

 ete posibil

ă

Debit minim

= 5 l/min

La presiuni statice de peste 5 bar se va monta un reductor de 
presiune.

Instalare

Conexiune în cruce

 (cald dreapta - rece stânga).

Se înlocuie

ú

te cartu

ú

ul termostatic compact, 

a se vedea piesele de schimb de pe pagina 30, 
nr. comand

ă

: 47 175 (1/2”).

Montajul barei de du

ú

La montarea pe pere

Ġ

i din gips carton (pere

Ġ

i f

ă

r

ă

 rigiditate), de 

exemplu, trebuie s

ă

 se asigure o rigiditate suficient

ă

 printr-o 

consolidare corespunz

ă

toare pe perete.

Reglarea

Pentru reglajul temperaturii; 

a se vedea pagina 27 

fig. [1].

Opritorul de limitare temperatur

ă

Dac

ă

 opritorul de limitare temperatur

ă

 trebuie s

ă

 fie plasat 

pe 43 °C, se introduce limitatorul de temperatur

ă

 livrat cu 

produsul în maneta de selectare temperatur

ă

a se vedea fig. [2]. 

Utilizarea

Prin limitarea de siguran

Ġă

, domeniul de reglaj al 

temperaturii este plafonat la 38 °C.

Prin ap

ă

sarea clapetei se poate dep

ăú

i limita de 38 °C; 

a se vedea pagina 27 fig. [1].

Robinete de închidere,

 a se vedea fig. [2].

Aten

Ġ

ie la pericolul de înghe

Ġ

La golirea instala

Ġ

iei de ap

ă

 a cl

ă

dirii, bateriile cu termostat se 

vor goli separat, deoarece pe circuitele de alimentare cu ap

ă

 

rece 

ú

i cald

ă

 se g

ă

sesc supape de re

Ġ

inere. Pentru aceasta, 

bateria se va demonta de pe perete.

Între

Ġ

inere

Se verific

ă

 toate piesele, se cur

ăĠă

, eventual se 

înlocuiesc, apoi se greseaz

ă

 cu vaselin

ă

 special

ă

 

pentru arm

ă

turi.

Se întrerupe alimentarea cu ap

ă

 rece 

ú

i cald

ă

.

Cartu

ú

ul termostat compact; 

 a se vedea pagina 

28 

ú

i 29.

Reglajul este necesar dup

ă

 fiecare opera

Ġ

ie de 

între

Ġ

inere efectuat

ă

 la cartu

ú

ul termostat compact 

(a se vedea capitolul Reglare).

 

Robinete de închidere, 

a se vedea pagina 28 - 29.

Dup

ă

 fiecare lucrare de între

܊

inere efectuat

ă

 la 

robinetele de închidere, este necesar

ă

 o reglare, 

a se vedea pagina 29.

Du

ú

ul; 

a se vedea pagina 30.

5 ani garan

Ġ

ie pentru func

Ġ

ionarea stabil

ă

 a duzelor 

SpeedClean.
Prin duzele cu sp

ă

lare rapid

ă

 (SpeedClean), care 

trebuie s

ă

 fie cur

ăĠ

ate regulat, pot fi înl

ă

turate prin simpl

ă

 

frecare depunerile de piatr

ă

 de pe formatorul de jet.

23

Summary of Contents for RAINSHOWER SMARTCONTROL 26 509

Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com RAINSHOWER SMARTCONTROL 99 0965 031 M 240722 06 18 28 30 1 4 27 30 31 5 26 27 26 511 26 509...

Page 2: ...I 1 2 3 36mm 1 37 42 150 8mm 26 511 36mm 19 001 49 059 1 2a 2b...

Page 3: ...2 2x 2x 41mm 5mm 3 2 1 1 5mm 5mm 4 5mm max 2Nm Low Flow solution Limiteur de d bit Limitador de caudal page 26 26 511 1 10mm 2 max 2Nm 4 6 7 5 3...

Page 4: ...3 2 2 5mm 1 4 5mm 2 1 5 3 6 10 27 180 8 8 11b 11a 9...

Page 5: ...I 1 2 29 24mm max 2 kg 1 2 3mm 3mm 3 4 2 1 12 13 4...

Page 6: ...rheitssperre auf 38 C begrenzt Durch Dr cken der Taste kann die 38 C Sperre berschritten werden siehe Seite 27 Abb 1 Absperrventile siehe Abb 2 Achtung bei Frostgefahr Bei Entleerung der Hausanlage si...

Page 7: ...nts de puisage o la temp rature de l eau est particuli rement critique h pitaux coles r sidences m dicalis es il est recommand de syst matiquement utiliser des thermostats pouvant tre limit s 43 C Une...

Page 8: ...para la regulaci n de la temperatura mediante suministro del agua caliente a trav s de un acumulador de presi n con el fin de obtener la mayor exactitud en la temperatura deseada Si la potencia es su...

Page 9: ...sicurezza 38 C Temperatura dell acqua calda sul raccordo di alimentazione maggiore di min 2 C rispetto alla temperatura dell acqua miscelata Disinfezione termica consentita Portata minima 5 l min Per...

Page 10: ...ng Het temperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering op 38 C begrensd Door indrukken van de knop kan de 38 C blokkering worden overschreden zie zijde 27 afb 1 Afsluitklep zie afb 2 Attentie bi...

Page 11: ...vention For tapsteder med specielle krav vidr rende vandtemperaturen hospitaler skoler plejehjem anbefales at principiellt anvende termostater med mulig begr nsning til 43 C En tilsvarende temperaturb...

Page 12: ...ikke benyttes i forbindelse med lavtrykkmagasiner pne varmtvannsberedere Alle termostater justeres ved fabrikken med et dynamisk trykk p 3 bar fra begge sider Dersom det p grunn av spesielle installe...

Page 13: ...venttiilit Termostaatti on t ll in irrotettava sein st Huolto Tarkista kaikki osat puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa erikoisrasvalla Sulje kylm n ja l mpim n veden tulo hanalle Termostaattis...

Page 14: ...Podczas opr niania domowej instalacji wody termostaty nale y opr nia oddzielnie poniewa na doprowadzeniach wody gor cej i zimnej zamontowane s zawory zwrotne W tym celu nale y zdj termostat ze ciany K...

Page 15: ...GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 38 C 2 C 5 l min 5 bar 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 14...

Page 16: ...5 l min P i statick ch tlac ch vy ch ne 5 bar se mus namontovat reduk n ventil Instalace Opa n mont p pojek tepl vpravo studen vlevo V m na kompaktn termostatov kartu e viz n hradn d ly strana 30 obj...

Page 17: ...s 38 C ra hat rolja be A gomb megnyom s val a 38 C fokos reteszel s tugorhat l sd 27 oldal 1 bra Elz r szelepek l sd 2 br Figyelem fagyvesz ly eset n Az p let v ztelen t sekor a h fokszab lyoz kat k...

Page 18: ...de manuten o em anexo TR Emniyet bilgileri Ha lanmalar n nlenmesi k s cakl na zellikle dikkat edilmesi gereken yerlerde hastane okul ve huzur evi be bak m evi prensip olarak 43 C ile s n rlanabilen t...

Page 19: ...pojke vody min o 2 C vy ia ako teplota zmie anej vody Je mo n termick dezinfekcia Minim lny prietok 5 l min Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus namontovat reduk n ventil In tal cia Opa n mo...

Page 20: ...otrebno uravnavanje glej Uravnavanje Zaporni ventili glej stran 28 29 Po vsakem servisiranju zapornih ventilov je potrebna nastavitev glej stran 29 Prha glej stran 30 5 letna garancija za nespremenjen...

Page 21: ...o istite ih prema potrebi zamijenite i nama ite posebnom ma u za armature Zatvorite dovod hladne i tople vode Kompaktna kartu a termostata pogledajte stranicu 28 i 29 Nakon svakog postupka odr avanja...

Page 22: ...joonist 1 Temperatuuripiirang Kui temperatuuripiirang peab olema 43 C juures asetage kaasasolev temperatuuripiiraja temperatuurivaliku nupu sisse vt joonist 2 Kasutamine T kesti seab vee maksimaalseks...

Page 23: ...klas veidot ja var viegli not r t paberz jot Speed Clean sprauslas kas regul ri j t ra Rezerves da as Skatiet 30 lapu Papildapr kojums Kop ana Nor d jumi s iek rtas kop anai atrodami pievienotaj apkop...

Page 24: ...e cu termostat nu se pot folosi la cazane nepresurizate cazane deschise de ap cald Toate termostatele sunt reglate de produc tor la o presiune de curgere de 3 bar n ambele p r i Dac datorit condi iilo...

Page 25: ...ca iile de ngrijire se g sesc n instruc iunile de ngrijire ata ate CN 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 250 3 38 C 2 C 5 5 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 28 29 28 29 29 30 SpeedClean...

Page 26: ...Grohe AG 26 509 26 511 X X S X X X X X X X 7 0 5 8 38 C 2 C 5 5 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 28 29 o 28 29 29 30 5 c SpeedClean SpeedClean 30 25...

Page 27: ...te 1 3 gpm If static pressure exceeds 72 5 psi a pressure reducing valve must be fitted Installation Reversed connection hot on right cold on left Replace thermostatic compact cartridge see Replacemen...

Page 28: ...1 27 19 001 38 C 38 C 100 F 38 C 100 F 43 C 26 509 2 1 100 F 38 C 1 2 1 2...

Page 29: ...28 3 2 1 10mm 49 059 36mm 30mm...

Page 30: ...29 1 2 3 10mm max 2Nm 27 3 4 1 2 5...

Page 31: ...I 30...

Page 32: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Reviews: