background image

1

Installation Support • Soporte de Instalación • Support d’Installation

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions « pratico-pratiques » :

Installation Videos Available 

Videos de instalación a disposición 

Vidéos d’installation disponibles

pfisterfaucets.com/videos

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com/support

Required Tools

Herramientas necesarias
Outils nécessaires

Required Tools

Herramientas necesarias
Outils nécessaires

Teflon Tape
Cinta de teflón
Ruban en téflon

Parts in the Box 

Piezas en la caja

 

Pièces dans la boîte

Turn Off Water Supply

 

 Cierre el suministro de agua 

 Couper l’alimentation en eau

1

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable

Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips

54397-0100

August 18, 2020

Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sûreté

Tub & Shower Trim

Borde para bañera y ducha

Garniture de baignoire et douche

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be 
installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.

This product has been designed for use with the Pfister

®

 0X8 Series Pressure Balancing Valve. It will not work with any other product valve. 

Please review the 0X8 valve installation instructions before installing this product.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. 
El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro 
sobre cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para usar con la válvula de equilibrio de presión de la Serie 0X8 de Pfister®. No 
funcionará con cualquier otra válvula. Revise las instrucciones de instalación de la válvula 0X8 antes de instalar este producto.

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut 
installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain 
de la façon d’installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec la valve d’équilibrage de pression Pfister® OX8. Il ne fonctionnera 
pas avec la valve d’un autre appareil. Veuillez lire les instructions d’installation de la valve OX8 avant d’installer ce produit.

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT

Locate the water supply inlets & shut off the water supply valves. These are usually found near the water meter. 
If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca 
del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la superficie de montaje.

Repérez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur 
d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.

Copyright © 2020,  Pfister Inc.

13348-18

Separate instructions supplied

Instrucciones que son incluidas
Instructions qui sont inclus

Flashlight
Linterna
Lampe-torche

Cloth
Paño
Chiffon

Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale

Quick Installation Guide
Guía de Instalación Rápida
Guide d’Installation Rapide

Rancho™

8P8-WS2-RCH

G

H

J

Tip: Use scissors to remove any security tags that are present on product before installing. 

Consejo: Utilice tijeras para eliminar etiquetas de seguridad que están presentes en el producto antes de la instalación.

Conseil: Utilisez des ciseaux pour retirer les étiquettes de sécurité présentes sur le produit avant l'installation.

B

C

A

F

D

E

K

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for Pfister Rancho 8P8-WS2-RCH

Page 1: ...X8 de Pfister No funcionará con cualquier otra válvula Revise las instrucciones de instalación de la válvula 0X8 antes de instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer l appareil Porter des lunettes de sécurité Il faut installer l appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d État Appelez...

Page 2: ...1 mm Dia 4 102 mm Dia for Thin Walls para paredes delgadas pour parois minces 4 3 4 121 mm Dia 4 102 mm Dia for Thin Walls para paredes delgadas pour parois minces 48 1219 mm 30 762mm Shower Only Dimensions Dimensiones de la ducha solamente Dimensions de la douche seulement Tub and Shower Dimensions Dimensiones de la bañera y la ducha Dimensions baignoire et douche 1 1 4 32 mm Dia 1 1 4 32 mm Dia ...

Page 3: ...osición de apagado como se muestra Placer en position d arrêt vertical comme illustré Ensure Ring is on Handle as shown Asegúrese que el anillo está en el mango como se muestra Assurez vous que l anneau sur la poignée comme indiqué Hand Tighten Hub while Holding the Handle Apriete a mano el Hub mientras sostiene la Manija Serrez à la main le Hub tout en maintenant la poignée Order Extension Kit 97...

Page 4: ...ave hexagonal Fourni Clé hexagonale 5A J G H 5B Option 2 Threaded Pipe Opción 2 Tubo Roscado Option 2 Tuyau Fileté 3 7 8 4 98 mm 101 mm G G J H Remove Quita Enlever 5B Option 1 Copper Pipe Opción 1 Tubo de Cobre Option 1 Tuyau de Cuivre 1 1 2 2 1 4 38 mm 57 mm Chamfer and deburr Chaflán y desbarbar Chanfrein et ébarber 3 32 Hex Wrench llave hexagonal de 3 32 clé hexagonale du 3 32 ...

Page 5: ...var la ducha Tirez vers le haut pour mettre la douche en marche Shower Functions Funciones de la Ducha Fonctions de la Douche Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Cold Fría Froid Allow full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Dejecorrerelaguacalienteyfríadurantealmenos 15 segundos cada una Permettez à l eau chaude et l eau froide de couler au moins 15 secondes chacun 15 sec ...

Page 6: ...émentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com 7 Shower Head Functions Funciones de la cabeza de la ducha Fonctions de la pomme de douche 1 2 3 2 3 1 Full Spray Rocío completo Jet intégral Full Massage Combo Combo de rocío y masaje Combinaison jet intégral et massage Massage Masaje Massage SAMPLE COPY ...

Reviews: