background image

12

LV

Tehniskie parametri

• Caurtece, ja hidrauliskais spiediens ir 3 b

ā

ri: 

 apt. 5 l/min.

Uzst

ā

d

ī

šana

Ieb

ū

ves šablona iz

ņ

emšana

, skatiet II atv

ē

rumu, [1.] att.

Atkar

ī

b

ā

 no zemapmetuma korpusa ieb

ū

ves dzi

ļ

uma (skatiet 

mar

ķē

jumu uz ieb

ū

ves šablona) ir j

ā

uzst

ā

da pievienot

ā

s gar

ā

uzmavas, skatiet [2.]–[5.] att.

Ja uzl

ī

me uz ieb

ū

ves šablona vairs nav redzama, papildus ir 

j

ā

uzst

ā

da pagarin

ā

jums (skatiet rezerves da

ļ

as I atv

ē

rum

ā

pas. nr. 46 901 = 25mm). Produktiem pievienot

ā

s uzmavas ir 

j

ā

saglab

ā

.

Uzst

ā

d

ī

šana

I Funkcion

ā

lais bloks

ņ

emiet v

ē

r

ā

 [6.] att.

II Rozetes un sviras mont

ā

ža

, skatiet [7.] un [8.] att.

III Iztekas mont

ā

ža

, skatiet [9.] un [10.] att.

1. Nosakiet izm

ē

ru 

“Y”

 no zemapmetuma korpusa augš

ē

j

ā

malas l

ī

dz fl

ī

žu augš

ē

jai malai, skatiet [9.] att.

2. Sa

ī

siniet pievienošanas nipeli t

ā

, lai kop

ē

jais izm

ē

rs b

ū

tu 

“Y” + 46mm

.

3. Ieskr

ū

v

ē

jiet pievienošanas nipeli ar 10mm iekš

ē

jo 

sešst

ū

raino atsl

ē

gu zemapmetuma korpus

ā

 t

ā

, lai 

uzst

ā

d

ī

šanas izm

ē

rs b

ū

tu 

34mm

. Nostipriniet izteku no 

apakšas ar 2,5mm iekš

ē

jo sešst

ū

raino atsl

ē

gu, 

skatiet [10.] att.

Atveriet aukst

ā

 un silt

ā

 

ū

dens apg

ā

di un p

ā

rbaudiet 

piesl

ē

gumu herm

ē

tiskumu.

P

ā

rbaudiet armat

ū

ras atbilst

ī

bu,

 skatiet [11.] att.

Tehnisk

ā

 apkope

P

ā

rbaudiet un not

ī

riet visas deta

ļ

as un, ja nepieciešams, 

nomainiet t

ā

s un ieziediet ar speci

ā

lu armat

ū

rai paredz

ē

tu 

sm

ē

rvielu.

Nosl

ē

dziet aukst

ā

 un silt

ā

 

ū

dens apg

ā

di.

Patronas

,  skatiet II atv

ē

rumu, [12.] un [13.] att.

Mont

ā

ža pret

ē

j

ā

 sec

ī

b

ā

.

Iev

ē

rojiet uzst

ā

d

ī

šanas poz

ī

ciju!

Ieb

ū

v

ē

jot patronu, p

ā

rbaudiet, vai bl

ī

ves atrodas pareiz

ā

 

ligzd

ā

.

Ieskr

ū

v

ē

jiet un stingri pievelciet skr

ū

vsavienojumu.

Aerators

,  skatiet II atv

ē

rumu, [13.] att.

Mont

ā

ža pret

ē

j

ā

 sec

ī

b

ā

.

Rezerves da

ļ

as

, skatiet I atv

ē

rumu (* = speci

ā

li piederumi).

Kopšana

Nor

ā

d

ī

jumus par š

ī

s armat

ū

ras kopšanu skatiet komplekt

ā

cij

ā

 

iek

ļ

autaj

ā

 lietošanas pam

ā

c

ī

b

ā

.

LT

Techniniai duomenys

• Srautas esant 3 bar

ų

 vandens sl

ė

giui: apie 

5 l/min

Į

rengimas

Nuimkite montavimo šablon

ą

, žr. II atlenkiam

ą

j

į

 

puslap

į

, [1] pav.

Pagal potinkinio korpuso montavimo gyl

į

 (žr. žym

ė

jim

ą

 ant 

montavimo šablono) turi b

ū

ti montuojamos pridedamos 

ilgesn

ė

į

vor

ė

s, žr. [2]–[5] pav.

Jei ant montavimo šablono esantis lipdukas nebe

į

skaitomas, 

turi b

ū

ti papildomai sumontuotas pailginimo elementas (žr. 

I atlenkiamajame puslapyje parodytas atsargines dalis, 
užsakymo Nr.: 46 901 = 25mm). Kartu su gaminiu tiekiamos 

į

vor

ė

s turi b

ū

ti saugomos.

Į

rengimas

I. Funkcinis blokas,

 atkreipkite d

ė

mes

į

 

į

 [6] pav.

II. Dangtelio ir svirties montavimas

, žr. [7] ir [8] pav.

III. 

Č

iaupo montavimas

, žr. [9] ir [10] pav.

1. Išmatuokite atstum

ą

 

„Y“

 tarp potinkinio korpuso ir apdailos 

plytel

ė

s viršutini

ų

 krašt

ų

, žr. [9] pav.

2. Jungiam

ą

j

ą

 

į

mov

ą

 sutrumpinkite taip, kad bendras atstumas 

b

ū

t

ų

 

„Y“ + 46mm

.

3. Jungiam

ą

j

ą

 

į

mov

ą

 

į

sukite 10mm šešiabriauniu raktu 

į

 

potinkin

į

 korpus

ą

 taip, kad montavimo matmuo b

ū

t

ų

 

34mm

Nuot

ė

kio snapelis pritvirtinamas iš apa

č

ios šešiabriauniu 

raktu (2,5mm), žr. [10] pav.

Atidarykite šalto bei karšto vandens sklendes ir 
patikrinkite, ar jungtys sandarios.

Patikrinkite maišytuvo veikim

ą

žr. [11] pav.

Technin

ė

 prieži

ū

ra

Patikrinkite ir nuvalykite visas dalis, jei reikia, jas pakeiskite ir 
sutepkite specialiu maišytuv

ų

 tepalu.

Išjunkite šalto bei karšto vandens tiekim

ą

.

Į

d

ė

klas

, žr. II atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [12] ir [13] pav.

Sumontuokite atvirkštine eil

ė

s tvarka.

Atkreipkite d

ė

mes

į

 

į

 montavimo pad

ė

t

į

!

Montuodami kaset

ę

 atkreipkite d

ė

mes

į

, ar tinkamai 

į

statyti 

sandarikliai.

Į

sukite ir tvirtai priveržkite sriegin

ę

 jungt

į

.

Purkštukas

, žr. II atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [13]  pav.

Sumontuokite atvirkštine eil

ė

s tvarka.

Atsargin

ė

s dalys

, žr. I atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

 (* – special

ū

priedai).

Prieži

ū

ra

Šio maišytuvo prieži

ū

ros nurodymai pateikti prid

ė

toje 

prieži

ū

ros instrukcijoje.

Summary of Contents for EURODISC JOY 19 968

Page 1: ...28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 19 968 19 969 EURODISC JOY 99 0406 031 ÄM 235003 11 15 D 1 NL 3 PL 6 P 8 BG 11 CN 13 GB 1 S 4 UAE 6 TR 9 EST 11 RUS 14 F 2 DK 4 GR 7 SK 9 LV 12 E 2 N 5 CZ 7 SLO 10 LT 12 I 3 FIN 5 H 8 HR 10 RO 13 ...

Page 2: ... Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 23 429 19 968 19 969 ...

Page 3: ...II 4 2 1 6 5 2 _ 12mm 1 1 2 8 12 3 5 1 2 7 9 1 2 Y Y 46 10 2 5mm 10mm 1 2 3 34 13 24mm 11 6 min 4 ...

Page 4: ...ör Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen GB Technical Data Flow rate at 3 bar flow pressure approx 5 l min Installation Remove the fitting template see fold out page II Fig 1 Depending on the fitting depth of the back section see the marking on the fitting template it may be necessary to install the enclosed longer sleeves see Figs 2 to 5 ...

Page 5: ...E Datos técnicos Caudal para una presión de trabajo de 3 bares aprox 5 l min Instalación Sacar el patrón de montaje véase la página desplegable II fig 1 Según la profundidad de montaje del cuerpo empotrable véase la marca en la plantilla de montaje se deben montar los casquillos adjuntos más largos véanse fig de 2 a 5 En caso de que el adhesivo de la plantilla de montaje ya no sea visible se debe ...

Page 6: ...pertina I accessori speciali Manutenzione ordinaria Le avvertenze relative alla manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nelle istruzioni per la manutenzione ordinaria del prodotto accluse NL Technische gegevens Capaciteit bij 3bar stromingsdruk ca 5 l min Installatie Verwijder de inbouwsjabloon zie uitvouwbaar blad II afb 1 Afhankelijk van de inbouwdiepte van het inbouwhuis zi...

Page 7: ...följd Reservdelar se utvikningssida I extra tillbehör Skötsel Skötseltips för denna blandare finns i den bifogade skötselanvisningen DK Tekniske data Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk ca 5 l min Installation Fjern monteringsskabelonen se foldeside II fig 1 Alt efter indmuringselementets indbygningsdybde se markeringen på monteringsskabelonen skal de vedlagte lange bøsninger monteres se fig 2 ...

Page 8: ...ttside I ekstra tilbehør Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning FIN Tekniset tiedot Läpivirtaus kun virtauspaine on 3 baria n 5 l min Asennus Poista asennusmallilevy ks kääntöpuolen sivu II kuva 1 Oheiset pidemmät holkit täytyy asentaa piiloasennusrungon asennussyvyyden mukaan ks merkintä asennusmallilevyssä ks kuvat 2 5 Jos asennusmallilevyn tarra ei enää ...

Page 9: ...iową tak aby ogólny wymiar wynosił Y 46mm 3 Wkręcić złączkę podłączeniową do korpusu podtynkowego przy użyciu klucza inbusowego 10mm tak aby wymiar montażowy wynosił 34mm Wylewkę zamocować od dołu przy użyciu klucza inbusowego 2 5mm patrz rys 10 Otworzyć doprowadzenie zimnej i gorącej wody a następnie sprawdzić szczelność przyłączy Sprawdzanie działania armatury patrz rys 11 Konserwacja Sprawdzić ...

Page 10: ...πε αναδιπλούμενη σελίδα II εικ 13 Επανασυναρμολογήστε ακολουθώντας την αντίστροφη σειρά Ανταλλακτικά βλ αναδιπλούμενη σελίδα I πρόσθετος εξοπλισμός Περιποίηση Για οδηγίες σχετικά με τη φροντίδα των εξαρτημάτων ανατρέξτε στις συνημμένες οδηγίες φροντίδας CZ Technické údaje Průtok při proudovém tlaku 3 bary cca 5 l min Instalace Odstraňte montážní šablonu viz skládací strana II obr 1 V závislosti na...

Page 11: ...szek lásd az I kihajtható oldalt speciális tartozék Ápolás A szerelvény ápolására vonatkozó utasításokat a mellékelt ápolási útmutató tartalmazza P Dados técnicos Caudal a 3 bar de pressão de caudal aprox 5 l min Instalação Retirar a matriz de montagem ver página desdobrável II fig 1 Os casquilhos mais compridos em anexo devem ser montados ver fig 2 até 5 conforme a profundidade de montagem da est...

Page 12: ...koruyucu bakımı ile ilgili bilgiler için lütfen birlikte verilen bakım talimatına başvurun SK Technické údaje Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary cca 5 l min Inštalácia Odstráňte montážnu šablónu pozri skladaciu stranu II obr 1 V závislosti od montážnej hĺbky telesa zapusteného pod omietku pozri značku na montážnej šablóne musia byť namontované priložené dlhšie objímky pozri obr 2 až 5 Ak už nie...

Page 13: ...najdete v priloženih navodilih za nego HR Tehnički podaci Protok pri hidrauličkom tlaku od 3 bara cca 5 l min Ugradnja Uklonite šablonu za ugrađivanje pogledajte preklopljenu stranicu II sl 1 Ovisno o dubini ugradnje podžbuknog ili uzidnog tijela pogledajte oznaku na šabloni za ugrađivanje moraju se montirati priložene dulje čahure pogledajte sl 2 do 5 U slučaju da naljepnica na šabloni za ugrađiv...

Page 14: ...ршва в обратна последователност Резервни части виж страница I Специални части Поддръжка Указания за поддръжка на тази арматура можете да намерите в приложените инструкции за поддръжка EST Tehnilised andmed Läbivool 3 baarise veesurve korral u 5 l min Paigaldamine Eemaldage paigaldusšabloon vt voldiku lk II joonist 1 Olenevalt peitsegisti korpuse paigaldussügavusest vt markeeringut paigaldusšabloon...

Page 15: ...as kopšanu skatiet komplektācijā iekļautajā lietošanas pamācībā LT Techniniai duomenys Srautas esant 3 barų vandens slėgiui apie 5 l min Įrengimas Nuimkite montavimo šabloną žr II atlenkiamąjį puslapį 1 pav Pagal potinkinio korpuso montavimo gylį žr žymėjimą ant montavimo šablono turi būti montuojamos pridedamos ilgesnės įvorės žr 2 5 pav Jei ant montavimo šablono esantis lipdukas nebeįskaitomas t...

Page 16: ...hideţi alimentarea cu apă rece şi caldă şi verificaţi etanşeitatea racordurilor Verificarea funcţionării bateriei a se vedea fig 11 Întreţinerea Toate piesele se verifică şi se curăţă eventual se înlocuiesc şi se ung cu vaselină specială pentru armături Întrerupeţi alimentarea cu apă rece şi caldă Cartuşul a se vedea pagina pliantă II fig 12 şi 13 Instalaţi în ordine inversă Se va respecta poziţia...

Page 17: ...и 10 1 Определить размер Y от верхней кромки скрытого корпуса до верхней кромки керамической плитки см рис 9 2 Отрезать соединительный ниппель таким образом чтобы общий его размер составил Y 46 мм 3 Ввинтить соединительный ниппель в скрытый корпус при помощи торцового шестигранного ключа на 10 мм таким образом чтобы монтажный размер составил 34 мм Закрепить слив снизу торцовым шестигранным ключом ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Reviews: