background image

8

Español

Conectar la botella de CO

2

, véase la fig. [8] a [12].

No accionar la válvula de la parte posterior del enfriador-
carbonatador, ya que en caso contrario sale CO

2

, véase la 

fig. [13].
- La válvula solo es necesaria para la limpieza del enfriador-

carbonatador.

El sistema hace que la grifería funcione en inercia 
aprox. 1 segundo cada vez que se saca agua carbonatada, 
el indicador de la empuñadura se ilumina con luz azul.

Cuando la empuñadura Blue

®

 

parpadea en color rojo y se 

muestra la indicación E4 o E6 en el display,

 

deben 

sincronizarse la grifería y el enfriador-carbonatador como 
sigue

véase la fig. [13]

:

•  Pulsar las teclas 

…

 y 

c

 mantenerlas pulsadas al mismo tiempo 

hasta que 

SE

 

parpadee en el display.

•  Pulsar la tecla 

…

 hasta que 

SE

 deje de parpadear.

•  Dejar de pulsar la tecla 

…

C-

 

parpadea en el display.

•  Pulsar las teclas 

U

 o 

c

 repetidas veces hasta que

 H- 

parpadee 

en el display.

•  Pulsar la tecla 

…

 hasta que 

H-

 deje de parpadear.

•  Se iniciará la sincronización de la empuñadura Blue

®

, se 

mostrará 

HC

 en el display y la empuñadura Blue

®

 se iluminará 

en color 

rojo

.

•  En cuanto la empuñadura Blue

®

 se ilumine en color 

verde,

 abrir 

completamente la grifería girando la empuñadura Blue

®

.

•  En cuanto la empuñadura Blue

®

 parpadee brevemente en color 

verde,

 cerrar completamente la grifería girando la empuñadura 

Blue

®

HC

 

parpadea en el display.

•  Confirmar el ajuste pulsando de forma prolongada la tecla 

…

HC

aparece.

•  Soltar la tecla 

…

.

Se visualiza la capacidad restante del filtro.

Puesta en servicio
Mando,

 

véase la página desplegable II, la fig. [13

].

Las teclas tienen las siguientes funciones:

…

Reset por sustitución de filtro 

U

Selección del tamaño del filtro

c

Ajuste de la dureza de carbonatos

Indicaciones del display

véase la fig. [13

].

En estado de reposo se visualiza la capacidad restante del filtro en 
porcentaje.

Ajustar la temperatura del agua enfriada y carbonatada en el 
enfriador-carbonatador, 

véase la fig. [14].

Ajustar el tamaño del filtro, 

véase fig. [13].

Tecla 

U

Selección del tamaño del filtro 

• Pulsar la tecla 

U

 y mantenerla pulsada hasta el valor ajustado 

previamente (por ejemplo, F1) parpadea en el Display

•  Pulsar la tecla 

U

 hasta que aparezca el tamaño del filtro 

deseado:
- F1: 

600 litros  / 159 galones 

40 404 000

- F2: 

1,500 litros  / 396 galones 

40 430 000

- F3: 

3,000 litros  / 793 galones 

40 412 000

- F4:

600 litros  / 159 galones 

40 404 001

- F5:

1,500 litros  / 396 galones 

40 430 001

- F6:

3,000 litros  / 793 galones 

40 412 001

- F7: 
- F8: 

3,000 litros  / 793 galones 

40 547 001 
(carbón activo)

• Pulsar la tecla 

U

 y mantenerla pulsada hasta que el valor 

seleccionado deje de parpadear.

• Soltar la tecla 

U

:

Se visualiza de nuevo la capacidad restante del filtro.

Nota: Los distintos cartuchos del filtro

 pueden pedirse 

en

www.grohe.com

.

Ajustar la dureza de carbonatos en el cabezal del filtro,

 

véase fig. [15].

La dureza de carbonatos puede consultarse al proveedor de agua 
responsable.
Regular la dureza de carbonatos en el ajuste del bypass del 
cabezal del filtro según las condiciones locales, véase la columna 
de la tabla 

A

 de la página desplegable III. 

Ajustar la temperatura del agua enfriada y carbonatada en 
el enfriador-carbonatador,

 véase la columna de la tabla 

B

 de 

la página desplegable II

 

y la fig. [13].

Tecla 

c

 Ajuste de la dureza de carbonatos: 

• Pulsar la tecla y mantenerla pulsada hasta el valor ajustado 

previamente (por ejemplo, C3) parpadea en el Display

• Pulsar la tecla 

c

 y seleccionar el valor requerido:

- C4:  Dureza de carbonatos 

 

 

9

(Bypass 3) 

- Ajuste de fábrica:
  C3:  Dureza de carbonatos  10 – 24

(Bypass 2) 

- C2:  Dureza de carbonatos  25 – 29

(Bypass1) 

- C1:  Dureza de carbonatos 

 

30

(Bypass 0) 

• Pulsar la tecla  y mantenerla pulsada hasta que el valor 

seleccionado deje de parpadear.

• Soltar  la  tecla 

c

.

Se visualiza de nuevo la capacidad restante del filtro.

La capacidad en litros del cartucho del filtro varía según la dureza 
del agua ajustada y el tamaño del cartucho del filtro, véase la tabla 
de la página desplegable III.
El enfriador-carbonatador está ajustado de fábrica para el 
funcionamiento con el cartucho del filtro de 600 litros (n.º de 
pedido: 40 404 001). 
Para su funcionamiento con otro cartucho del filtro, el enfriador-
carbonatador debe ajustarse correspondientemente.
La grifería con enfriador-carbonatador está ahora instalada y lista 
para su funcionamiento.

Mantenimiento

Resetear la capacidad restante del filtro tras sustituir el 
cartucho del filtro, 

véase la página desplegable II, la fig. [13].

Tecla 

…

 Reset por sustitución de filtro: 

•  Pulsar la tecla 

…

 y mantenerla pulsada hasta que 

rF

 parpadee 

en el display.

•  Dejar de pulsar la tecla 

…

 y volver a pulsarla hasta que 

rF

 deje 

de parpadear.

•  Soltar la tecla 

…

.

Se resetea y se visualiza la capacidad restante del filtro.

Restablecer los ajustes de fábrica, 

véase la fig. [13].

Tecla 

…

 

U

c

 Restablecer los ajustes de fábrica: 

•  Pulsar las teclas 

…

 

U

 

c

 y mantenerlas pulsadas al mismo 

tiempo hasta que 

PA

 

empiece a parpadear en el display.

•  Soltar las teclas 

…

 

U

 

c

.

Se visualiza la capacidad restante del filtro.

¡Atención!
¡Peligro de daños!
Antes de realizar trabajos de mantenimiento en la 
instalación debe interrumpirse siempre la alimentación de 
tensión y el suministro de CO

2

. Posteriormente puede 

separarse el conector de enchufe,

 véase la página 

desplegable II, la fig. [6] y [7].

Comprobar, limpiar y, en caso necesario, sustituir todas las piezas.
El montaje se efectúa en el orden inverso.

Limpiar el enfriador-carbonatador

Por razones de higiene, el enfriador-carbonatador 

debe

 

limpiarse una vez al año. La limpieza debe realizarse antes 
de sustituir el cartucho del filtro para no ensuciar el cartucho 
del filtro de repuesto.

Nota: El juego de limpieza

 (n.º de pedido: 40 434 001) 

y el adaptador correspondiente (n.º de pedido: 40 694 000 
o 40 699 000) se pueden comprar en 

www.grohe.com

.

Summary of Contents for Blue

Page 1: ...Design Engineering GROHE Germany English 1 Français 4 Español 7 GROHE Blue Chilled Sparkling 99 0195 031 ÄM 229785 01 14 GROHE Blue Chilled Sparkling 40 549 ...

Page 2: ...N OUT S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting IN 3 OUT 4 OUT ...

Page 3: ...II 6 7 13 1 2 15 14 5 1 2 8 IN 9 10 11 12 ...

Page 4: ...ata Cooler carbonator electrical data Connection Wall socket with earth wire protected via a 10 A fuse Voltage supply 115 V AC 60 Hz Max power consumption 270 W Type of protection IP21 Relative air humidity max 75 Refrigerant 0 065 kg R134a Safety shut off of pump approx 4 30 min Sanitary data Cooler carbonator cooled water capacity 0 4 gallons System operating pressure max 0 6 MPa 87 psi Flow rat...

Page 5: ... filter head see Fig 15 The relevant water supplier can provide information on the carbonate hardness Set carbonate hardness at bypass setting of filter head to local conditions see table column A on fold out page III Display and setting of carbonate hardness on cooler carbonator see table column B on fold out page III and Fig 13 c button for carbonate hardness adjustment Press and hold the c butt...

Page 6: ...y wait 30 seconds and reconnect No filtered water E2 in the display Exceeding the drawing time Close Blue handle No filtered water E3 in the display No connection between faucet and cooler carbonator Cable or connector faulty Connect plug in connector Contact GROHE Service No filtered water Blue handle flashes red E4 in the display faucet and cooler carbonator not synchronized Synchronise with one...

Page 7: ... d origine L utilisation d autres pièces entraîne automatiquement l annulation de la garantie ainsi qu un risque de blessures Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques du refroidisseur appareil à eau gazeuse Raccordement prise murale avec connexion à la terre protégée par un fusible 10A Tension d alimentation 115 V CA 60 Hz Pression Puissance consommée 270 W Degré de protection IP21...

Page 8: ...é carbonatée sur la tête de filtre voir fig 15 Vous pouvez vous renseigner sur la dureté carbonatée auprès de la compagnie des eaux compétente Régler la dureté carbonatée au niveau du réglage de dérivation de la tête de filtre en fonction des conditions locales voir la colonne A du tableau volet III Régler la dureté carbonatée au niveau de refroidisseur voir colonne B du tableau volet III et fig 1...

Page 9: ...ée E2 s affiche à l écran Dépassement de la durée de l écoulement de l eau Fermer le croisillon Blue Pas d eau filtrée E3 s affiche à l écran Aucune connexion entre la robinetterie et le refroidisseur appareil à eau gazeuse Fiche de raccordement défectueuse Brancher la fiche de raccordement S adresser au service après vente GROHE Pas d eau filtrée le croisillon Blue clignote en rouge E4 s affiche ...

Page 10: ...éctricos del enfriador carbonatador Conexión Toma de corriente de pared con conductor protector protegido con un fusible de 10 A Alimentación de tensión 115 V CA 60 Hz Máx Consumo de potencia 270 W Tipo de protección IP21 Humedad relativa del aire máx 75 Refrigerante 0 065 kg R134a Desconexión de seguridad de la bomba aprox 4 30 min Datos técnicos sanitarios Contenido de agua enfriada en el enfria...

Page 11: ... del filtro véase fig 15 La dureza de carbonatos puede consultarse al proveedor de agua responsable Regular la dureza de carbonatos en el ajuste del bypass del cabezal del filtro según las condiciones locales véase la columna de la tabla A de la página desplegable III Ajustar la temperatura del agua enfriada y carbonatada en el enfriador carbonatador véase la columna de la tabla B de la página des...

Page 12: ...lay Se ha excedido el tiempo de toma Cerrar la empuñadura Blue No hay agua filtrada E3 en el display La grifería y el enfriador carbonatador no están conectados Avería en la conexión de enchufe Establecer la conexión de enchufe Ponerse en contacto con el servicio de postventa GROHE No hay agua filtrada la empuñadura Blue parpadea en rojo E4 en el display La grifería y el enfriador carbonatador no ...

Page 13: ......

Page 14: ... TH ppm mmo L A B 40 404 40 430 40 412 Gallon Liter Gallons Litres Galones Litro 9 16 1 6 1 69 3 C4 423 1 600 1 057 4 000 1 585 6 600 10 24 17 43 1 7 4 3 1 7 4 37 2 C3 198 750 475 1 800 793 3 000 25 29 44 52 4 4 5 2 4 38 5 22 1 C2 93 350 265 1 000 396 1 500 30 53 5 3 5 33 0 C1 66 250 172 650 264 1 000 40 547 793 3 000 793 3 000 793 3 000 USA F E ...

Page 15: ......

Page 16: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 bLuro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Reviews: