background image

18

SK

Inštalácia

- Dokon

č

enú omietku steny obložte obklada

č

kami až po 

montážnu šablónu. Pritom je treba vývody v stene utesnit’ 
proti vode. 

• Obklad položený do malty vyspárujte šikmo smerom von. 
• Pri montáži do prefabrikovaných stien utesnite otvory 

elastickým silikónom.

Montáž funk

č

ných dielov

, pozri skladaciu stranu I, 

obr. [1] až [4].

Uzavrite prívod studenej a teplej vody.

1. Odstrá

ň

te montážnu šablónu, pozri skladaciu stranu I, 

obr. [1].

2. Vyskrutkujte uzatváraciu zátku (A) a zátku (B), pozri obr. [2].
3. Zaskrutkujte tlmi

č

 hluku (C), pozri obr. [3].

4. O-krúžok telesa prívodu vody (D) namažte priloženým 

tukom na armatúry. Namontujte teleso prívodu vody (D), 
možná je len jedna poloha, pozri detail na obr. [3].

5. O-krúžok adaptéra (E) namažte priloženým tukom na 

armatúry. Zaskrutkujte adaptér (E), pozri obr. [4].

6. Namontujte aquadimer (F), možná je len jedna poloha, 

pozri detail na obr. [4].

Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte 
tesnost’ všetkých spojov!

Montáž rozety (L) a rukoväti nastavenia prietoku (N)

,

 

pozri skladaciu stranu II, obr. [5] až [7].
1. Nasu

ň

te objímku (H), držiak (J) a objímku (K), pozri 

skladaciu stranu II, obr. [5].

2. Tesnenia (L1) držiaka rozety (L2) namažte priloženým 

tukom na armatúry, nasu

ň

te držiak rozety (L2) a upevnite 

pomocou skrutiek (M), pozri obr. [6].

3. Nasu

ň

te rozetu (L).

4. Dorazový krúžok (G) nasu

ň

te tak, aby zna

č

ka (G1) 

ukazovala smerom hore, pozri obr. [7].

5. Nasu

ň

te žliabkový adaptér (J), zmontovanie je možné 

len v polohe, v ktorej sa prekrývajú plochy (J1). Žliabkový 
adaptér (J) oto

č

te tak, aby zarážka (J2) ukazovala smerom 

do

ľ

ava.

6. Rukovät’ nastavenia prietoku (N) nasa

ď

te tak, aby 

tla

č

idlo (N1) ukazovalo smerom hore.

7. Naskrutkuje upev

ň

ovaciu súpravu (O).

8. Nasu

ň

te rukovät’ (P).

Ak je termostat namontovaný príliš hlboko

,

 

je možné 

montážnu h

ĺ

bku zvä

č

šit’ pomocou predlžovacej súpravy o 

27,5mm (pozri náhradné diely, skladacia strana I, 
obj. 

č

.: 47 781).

Obsluha rukoväti nastavenia prietoku (N)

Rukovät’ nastavenia prietoku v strednej polohe

uzavretie armatúry

Oto

č

enie rukoväti nastavenia prietoku doprava

otvorený prívod na výtokové hrdlo

Oto

č

enie rukoväti nastavenia prietoku do

ľ

ava

otvorený prívod na sprchu

Opa

č

ná montáž prípojok

 (teplá vpravo - studená v

ľ

avo).

Výmena kompaktnej termostatovej kartuše (W), pozri 
náhradné diely, skladacia strana I, obj. 

č

.: 47 186 (3/4“).

Nastavenie

Montáž rukoväti regulácie teploty (R) a nastavenie teploty

,

 

pozri skladaciu stranu II, obr. [8] a [9].
• Pred uvedením do prevádzky, ke

ď

 sa teplota zmiešanej 

vody meraná v mieste vytekania odchy

ľ

uje od nastavenej 

požadovanej teploty na termostate.

• Po každej údržbe termo

č

lánku.

1. Otvorte uzatvárací ventil a teplomerom zmerajte teplotu 

vytekajúcej vody, pozri obr. [8].

2. Regula

č

nou maticou (Q) otá

č

ajte doprava alebo do

ľ

ava tak, 

aby teplota vytekajúcej vody dosiahla 38 °C.

3. Klzný krúžok (V) vložte do drážky (V1).
4. Zarážku (Q1) zasu

ň

te do vedenia (Q2), pozri obr. [9].

5. Rukovät’ regulácie teploty (R) nasu

ň

te tak, aby tla

č

idlo (R1) 

ukazovalo smerom hore.

6. Naskrutkuje upev

ň

ovaciu súpravu (S).

7. Nasu

ň

te rukovät’ (T).

Obmedzenie teploty

Teplotný rozsah je bezpe

č

nostnou zarážkou ohrani

č

ený na 

teplotu 38 °C.
V prípade, že si budete želat’ nastavit’ vyššiu teplotu vody, 
je možné teplotnú hranicu 38 °C prekro

č

it’ po stla

č

ení 

tla

č

idla (R1), pozri obr. [9].

Pozor pri nebezpe

č

enstve mrazu

Pri vyprázd

ň

ovaní vodovodného systému je potrebné 

termostaty vyprázdnit’ samostatne, pretože v prípojkách 
studenej a teplej vody sú namontované spätné klapky.
Z termostatov je treba vyskrutkovat’ kompletné vložky 
termostatov a spätné klapky.

Údržba

Všetky diely skontrolujte, vy

č

istite, príp. vyme

ň

te a namažte 

špeciálnym tukom na armatúry.

Uzavrite prívod studenej a teplej vody.
I. Kompaktná termostatová kartuša (W)

,

 

pozri skladaciu 

stranu II obr. [10], [11] a [12].
• Krúžok so závitom (Y) uvo

ľ

nite trubkovým k

ľ

ú

č

om 34mm.

• Kompaktnú termostatovú kartušu (W) vyberte pod

ľ

a potreby 

cez vybranie (W1).

• Odskrutkujte krúžok so závitom (Y).
Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Dbajte na správnu montážnu polohu kompaktnej 
termostatovej kartuše (W)

,

 

pozri detail (W2).

Po každej údržbe termostatovej kartuše je potrebné kartušu 
znovu nastavit’ (pozri nastavenie).

II. Spätná klapka (X)

,

 

pozri skladaciu stranu II, 

obr. [10], [11] a [13].
Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Dodržte montážnu polohu!
III. Aquadimer (Z)

,

 

pozri skladaciu stranu II, 

obr. [10], [11] a [13].
Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Dodržte montážnu polohu!
Náhradné diely

,

 

pozri skladaciu stranu I (* = zvláštne 

príslušenstvo).

Ošetrovanie

Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené v 
priloženom návode na údržbu.

Bezpodmiene

č

ne dbajte na teleso zapustené pod 

omietku

, pozri skladaciu stranu I.

Summary of Contents for Atrio Series

Page 1: ...17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Atrio Atrio 96 158 131 M 21426...

Page 2: ...n to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 19 395 19 399 35 500 W 1 2 A B 3 D C 4...

Page 3: ...II Q 38 C 8 V1 V O N N1 J1 G J G1 J2 7 P 5 K J H 6 L M L1 L2 10 13 X Z 19mm 8mm W Y 34mm 19 332 12 W2 W1 R S 9 R1 Q2 Q1 T 11...

Page 4: ...siehe Ersatzteile Klappseite I Best Nr 47 186 3 4 Justieren Montage Temperaturw hlgriff R und Temperatureinstellung siehe Klappseite II Abb 8 und 9 Vor Inbetriebnahme wenn die an der Entnahmestelle g...

Page 5: ...I Prod no 47 186 3 4 Adjusting Installation of the temperature control handle R and temperature adjustment see fold out page II Figs 8 and 9 Before the mixer is put into service if the mixed water tem...

Page 6: ...Montage de la poign e de s lection de la temp rature R et r glage de la temp rature voir volet II fig 8 et 9 Avant la mise en service si la temp rature de l eau mitig e mesur e au point de puisage est...

Page 7: ...termostato W v ase Piezas de recambio en la p gina desplegable I n m de pedido 47 186 3 4 Ajustar Montaje de la empu adura para la regulaci n de temperatura R y ajuste de la temperatura v ase la p gin...

Page 8: ...di controllo selezione della temperatura R e la regolazione della temperatura vedere il risvolto di copertina II figg 8 e 9 Da effettuare prima della messa in esercizio se la temperatura dell acqua m...

Page 9: ...ie uitvouwbaar blad II afb 8 en 9 V r de ingebruikneming wanneer de aan het tappunt gemeten mengwatertemperatuur afwijkt van de op de thermostaat ingestelde temperatuur Telkens wanneer onderhoud is ge...

Page 10: ...rmostatpatronen W se reservdelar utvikningssida I best nr 47 186 3 4 Justering Montering av temperaturv ljare R och temperaturinst llning se utvikningssida II fig 8 och 9 F re f rsta anv ndningen om d...

Page 11: ...ontering af termostatgrebet R og temperaturindstillingen se foldeside II ill 8 og 9 Inden ibrugtagning hvis den m lte blandingsvandtemperatur ved tapstedet afviger fra den temperatur der er indstillet...

Page 12: ...ettside I best nr 47 186 3 4 Justering Montering av temperaturvelger R og temperaturjustering se utbrettside II bilde 8 og 9 F r bruk dersom blandevanntemperaturen som m les ved tappestedet avviker fr...

Page 13: ...vastainen liit nt l mmin oikealla kylm vasemmalla Vaihda termostaattis t osa W ks varaosat k nt puolen sivulla I tilausnumero 47 186 3 4 S t L mp tilan valintakahvan R asennus ja l mp tilan s t ks k n...

Page 14: ...ozk adana I nr kat 47 186 3 4 Kalibracja Monta pokr t a termostatu R i regulacja temperatury zob strona rozk adana II rys 8 i 9 Przed uruchomieniem je eli temperatura wody mieszanej zmierzona w punkci...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...4 6 F 4 L N II 5 7 1 H J K 5 2 L1 L2 L2 6 3 L 4 G G1 7 5 J J1 J J2 6 1 7 8 27 5mm I 47 781 W I 47 186 3 4 R 8 9 1 8 2 Q 38 C 3 V V1 4 Q1 Q2 9 5 R R1 6 S 7 38 C 38 C R1 9 W II 10 11 12 Y 34mm W W1 Y W...

Page 17: ...artu e W viz n hradn d ly skl dac strana I obj 47 186 3 4 Se zen Mont ovlada e regulace teploty R a nastaven teploty viz skl dac strana II obr 8 a 9 P ed uveden m do provozu kdy se zm en teplota sm en...

Page 18: ...dal Megr sz 47 186 3 4 Kalibr l s Az R h m rs klet v laszt foganty szerel se s a h m rs klet be ll t sa l sd II kihajthat oldal 8 s 9 bra zembe helyez s el tt akkor ha a kevert v znek a v zkiv teli he...

Page 19: ...tituir o term stato compacto W ver pe as sobresselentes p gina desdobr vel I n de enc 47 186 3 4 Regula o Montagem do man pulo selector da temperatura R e regula o da temperatura ver a p gina desdobr...

Page 20: ...rtu unu W de i tirin bkz yedek par alar katlan r sayfa I Sipari No 47 186 3 4 Ayarlama Is ayar tutama n n R montaj ve s cakl k ayar bkz katlan r sayfa II ekil 8 ve 9 E er volanda l len kar k su s cakl...

Page 21: ...kompaktnej termostatovej kartu e W pozri n hradn diely skladacia strana I obj 47 186 3 4 Nastavenie Mont rukov ti regul cie teploty R a nastavenie teploty pozri skladaciu stranu II obr 8 a 9 Pred uve...

Page 22: ...I Best Nr 47 186 3 4 Uravnavanje Monta a ro ice za regulacijo temperature R in nastavitev temperature glej zlo ljivo stran II sl 8 in 9 Pred vklopom ko na odvzemnem mestu izmerjena temperatura me anj...

Page 23: ...186 3 4 Pode avanje Monta a ru ice za biranje temperature R i namje tanje temperature pogledajte preklopnu stranicu II sl 8 i 9 Prije pu tanja u rad ako izmjerena temperatura mije ane vode na mjestu u...

Page 24: ...L N II 5 7 1 H J K II 5 2 L1 L2 L2 M 6 3 L 4 G G1 7 5 J J1 J J2 6 N N1 7 O 8 P 27 5 I 47 781 N W I 47 186 3 4 R II 8 9 1 8 2 Q 38 C 3 V V1 4 Q1 Q2 9 5 R R1 6 S 7 T 38 C R1 38 C 9 I W II 10 11 12 Y 34...

Page 25: ...padrun W vt voldiku Tagavaraosad lk I tellimisnumber 47 186 3 4 Seadistamine Temperatuurivaliku nupu R paigaldamine ja temperatuuri reguleerimine vt voldiku lk II jooniseid 8 ja 9 Enne kasutuselev ttu...

Page 26: ...e pa kreisi atv rta du ai Abpus ji saska ots piesl gums silts pa labi auksts pa kreisi Termostata kompaktpatronas W nomai a skatiet I atv rum Rezerves da as pas t juma Nr 47 186 3 4 Regul ana Temperat...

Page 27: ...ermostato kompaktin kaset W r I atlenkiamajame puslapyje esant skyrel Atsargin s dalys u sakymo Nr 47 186 3 4 Reguliavimas Temperat ros pasirinkimo ranken l s R montavimas ir temperat ros nustatymas r...

Page 28: ...cald dreapta rece st nga Se nlocuie te cartu ul termostatic compact W a se vedea piesele de schimb de pe pagina pliant I nr comand 47 186 3 4 Reglarea Montarea butonului de reglaj temperatur R i regla...

Page 29: ...F 4 L N II 5 7 1 H J K II 5 2 L2 L1 L2 M 6 3 L 4 G G1 7 5 J J1 J J2 6 N N1 7 O 8 P 27 5 I 47 781 N W I 47 186 3 4 R II 8 9 1 8 2 Q 38 C 3 V V1 4 Q1 Q2 9 5 R R1 6 S 7 T 38 C R1 38 C 9 I W II 10 11 12 3...

Page 30: ...4 L N II 5 7 1 H J K II 5 2 L1 L2 L2 6 3 L 4 G G1 7 5 J J1 J J2 6 N N1 7 8 P 27 5 I 47 781 N W I 47 186 3 4 R II 8 9 1 8 2 Q 38 C 3 V V1 4 Q1 Q2 9 5 R R1 6 S 7 38 C R1 38 C 9 I W II 10 11 12 Y 34 W W...

Page 31: ...RUS Grohe AG 19 395 19 399 X X X X X X 1 3 1 3...

Page 32: ......

Reviews: