background image

1.0 CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO

Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate il Vs.
trasportatore. Nell’imballaggio del presente proiettore sono contenuti i seguenti prodotti:
n° 1 Foglio di Istruzioni
n° 1 proiettore KOLORSTREAM
n° 2 spine XLR 3 poli (1 1 femmina);
n°1 presa di alimentazione

2.0 SICUREZZA

Prima di effettuare qualsiasi operazione sul proiettore, sconnettere fisicamente la linea di alimenta-
zione staccando la spina (ad esempio durante la sostituzione della lampada).
Questo proiettore è stato progettato per utilizzi in ambienti interni ed esterni. La temperatura
ambiente massima non deve superare i 50°C.
Attenzione: la temperatura della superficie esterna del vetro del proiettore può raggiungere 200°C.
Attenzione: lampada molto calda, prima della sostituzione attendete almeno 20 minuti.
Nel caso in cui il proiettore venga appeso, si raccomanda l’utilizzo della catena di sicurezza da fis-
sare al proiettore ed alla struttura di sospensione dello stesso per evitare la caduta accidentale del
proiettore, nel caso poco probabile che il punto di fissaggio primario dovesse cedere.

3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE

3.1 Montaggio della lampada

1) Aprite lo sportello porta-vetro svitando le 4 viti situate nella parte anteriore del 
proiettore (A fig.1);
2) Dopo averla sgrassata con l’apposita salvietta detergente, inserite la lampada nel portalampada
con le dovute precauzioni:
- non toccate la lampada con le dita e con stracci unti o comunque sporchi; 
- non scuotete la lampada e non fatela urtare contro la lamiera del proiettore o altri oggetti; 
3) Fissate saldamente la lampada al portalampada;
4) Richiudete lo sportello porta-vetro.

fig.1

fig.2

A

3

Summary of Contents for KOLORSTREAM GR 0418

Page 1: ...Foglio di Istruzioni Owner s Manual KOLORSTREAM GR 0418 HMI 2500 W FI 0418 Rev 0 31 07 2000...

Page 2: ...icazione dei canali 7 5 0 FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO 8 5 1 Master Slave 9 6 0 MANUTENZIONE 9 7 0 INFORMAZIONI TECNICHE 10 8 0 PARTI DI RICAMBIO 10 INDEX INDEX Page 1 0 PACKING 11 2 0 SAFETY 11 3 0 IN...

Page 3: ...ggiungere 200 C Attenzione lampada molto calda prima della sostituzione attendete almeno 20 minuti Nel caso in cui il proiettore venga appeso si raccomanda l utilizzo della catena di sicurezza da fis...

Page 4: ...re B fig 4 al fine di garantirne l impermeabilit Mantenere una distanza dalla parete o dalle pareti di almeno 50cm per favorire la libera circolazio ne dell aria intorno al proiettore e contenerne il...

Page 5: ...avente le seguenti caratteristiche elettriche corrente nominale In 16A valore d intervento Id 0 03A 4 Questo proiettore dispone di rifasatori di corrente 4 0 USO DEL PROIETTORE 4 1 Lettura del displa...

Page 6: ...mpada Tenendo premuto il tasto Enter per 20 secondi si visualizza il contatore della vita proiettore Per resettare il contaore della lampada premere contemporaneamente ed ENTER fino ad ottenere l azze...

Page 7: ...cio utilizzare filo schermato 4 4 Posizionamento dei cavi DMX Al fine di assicurare l impermeabilit dell alloggiamento della scheda si consiglia di posizionare i cavi dei connettori DMX tra i due cope...

Page 8: ...descritta in tab 2 E possibile regolare la durata di una scena colori premendo il pulsante SELECT il display mostrer PA 0 Agite sui tasti e per regolare la durata della scena La durata delle scene col...

Page 9: ...ima funzionalit e la massima resa ottica Seguite pertanto le seguenti istruzioni pulite regolarmente gli specchi e i dicroici poich persino un sottilissimo strato di polvere pu ridurre in modo sostanz...

Page 10: ...max di ingombro ballast L500 x P400 x H145 mm Peso proiettore 43 5 30 5 Ballast Kg Materiale della carcassa Alluminio Tensione nominale 230 V Frequenza nominale 50 60 Hz Corrente nominale 15 A Potenza...

Page 11: ...the projector can reach 200 C Caution hot lamp ensure that the lamp is cold before attempting to remove it wait for about 20 minutes Caution it is strongly recommended that a safety chain or wire is...

Page 12: ...tation of the bracket provided pict 1 and 2 The correct ballast unit position is depicted in pict B In order to guarantee an easy air circulation around the unit keep it at a minimum distance of 0 5m...

Page 13: ...istics rated for In 16A sensitivity Id 0 03 A 4 KOLORSTREAM is provided with power factor correction system 4 0 USE OF THE LANTERN 4 1 Display and control panel use The led colour indicates the projec...

Page 14: ...Use meter Push ENTER for more then 20 seconds To reset the lamp life meter push and ENTER simultaneously until you get the zero set ting of the display 4 3 DMX function To access the unit through a DM...

Page 15: ...nput and output connection In oreder to protect the PCB housing from water penetration it is strictly recommended to posi tion the DMX connecting plugs as illustrated below see pictures 2 and 3 4 5 Ch...

Page 16: ...be customised by pushing SELECT When the display shows PA 0 act on or to set the colour scene length Pre set colour scene length can be checked in picture 3 Aperture angle projection can be customise...

Page 17: ...ically set to value 0 which corresponds to the narrowest beam projection It is anyway suggested to set the KOLORSTREAM unit as the MASTER of the chain 6 0 MAINTENANCE All lanterns require regular main...

Page 18: ...Ballast Size L500 xP400 xH145 mm Weight 43 5 30 5 Ballast Kg Body Aluminiumand galvanised steel body Operating Voltage 230 V Operating Frequence 50 60 Hz Operating Amperage 15 A Power absorbed 3000 V...

Page 19: ......

Page 20: ...LENGE Professional Lighting Manufacturer Via Bulgaria 16 46042 CASTEL GOFFREDO MN Telefono 0376 779483 Fax 0376 779682 0376 779552 http www griven com e mail griven griven com http www griven it e mai...

Reviews: