background image

17

es

Instrucciones de manejo.

Conexión:

Desenclavar y abatir hacia arriba el botón de parada de 
seguridad (

1

). Apretar el botón 

“I”

 (

2

).

Desconexión:

Abatir hacia arriba el botón de parada de seguridad (

1

). 

Apretar el botón 

“0”

 (

2

).

Tras su desconexión, la máquina sigue en marcha 
por inercia aprox. 50 s.

Botón de parada de seguridad:

Si se presenta una situación de peligro, accione inmedia-
tamente el botón de parada de seguridad.

Cambio de velocidad.

Selector en posición 1: Bajas revoluciones
Selector en posición 2: Altas revoluciones

El cambio de velocidad se realizará con la máquina 
detenida con el selector (

3

).

Protección contra sobrecarga.

La máquina se detiene si es fuertemente solicitada 
durante un tiempo prolongado. Tras un tiempo de enfria-
miento de aprox. 15 minutos vuelve a estar disponible la 
máquina.

Forma de trabajar las piezas (figuras 3 y 4).

Asegúrese de que esté cerrada la cubierta de protección 
(

15

).

Verifique la medida de la ranura de la mesa lijadora y ase-
gúrese de que estén firmemente apretados ambos torni-
llos de sujeción (

8

).

Controle el ajuste correcto y la sujeción firme de la pro-
tección contra chispas (

4

).

Seleccione la velocidad y conecte la máquina.
Apoye la pieza sobre la mesa lijadora y guíela con ambas 
manos.

Equipo de aspiración

Se recomienda usar un dispositivo de aspiración.
La máquina puede conectarse a un equipo de aspiración a 
través del racor (

17

).

Valores de emisión de ruido.

Reparación y servicio técnico.

Las reparaciones deberán ser realizadas por un téc-
nico de acuerdo con las prescripciones vigentes.

En caso de una reparación recomendamos recurrir a un 
servicio técnico FEIN, un taller concertado FEIN o una 
representante FEIN.
En caso de que se dañe el cable de conexión de la máqui-
na es necesario sustituirlo por un cable de repuesto ori-
ginal adquirible a través de uno de los servicios técnicos 
FEIN.
La lista de piezas de recambio actual de esta máquina la 
encuentra en internet en www.fein.es.
Realice periódicamente los trabajos de mantenimiento 
siguientes:

Sople las rejillas de ventilación (

10

) de la carcasa 

motor con aire comprimido.

Retire los residuos que pudieran haberse acumulado en la 
carcasa.

Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas 
siguientes:

 útiles, protección contra chispas

Garantía.

La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu-
laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio-
nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo 
con la declaración de garantía del fabricante FEIN.
El material de serie suministrado con su máquina puede 
que no corresponda en su totalidad al material descrito o 
mostrado en estas instrucciones de uso.

Protección del medio ambiente, 
eliminación.

Tanto los embalajes como las máquinas y accesorios 
inservibles deben ser llevados a un Punto Limpio para ser 
reciclados ecológicamente.

Esquemas de conexión.

Tipo

GIE 440/254 V, 400 V/230 V

página 18

Tipo

GIE 230 V, 220 V

página 19

Tipo

GIE 440/254 V, 400 V/230 V

página 20

Vacío

Lijado

Nivel de de presión 
sonora L

pA

 (re 20 μPa), 

medido con filtro A en el 
puesto de trabajo, en 
decibelios

78,5

91

Inseguridad K

pA

, en deci-

belios

4

4

Nivel de potencia acústi-
ca L

wA

 (re 1 pW), 

medido con filtro A, en 
decibelios

87

98

Inseguridad K

wA

, en deci-

belios

2,5

2,5

Condiciones de servicio

Revoluciones [/min]

3000

3000

Material

acero inoxida-

ble

Dimensiones

Tubo, diámetro

42,4 mm

Cepillo de alambre

GRIT by Fein

0,35

OBSERVACIÓN: la suma de los valores emitidos medi-
dos, considerando la inseguridad respectiva, representa el 
límite superior que puede alcanzarse en las mediciones.

¡Utilizar unos protectores acústicos!

Valores de medición determinados según normativa del 
producto pertinente.

Vacío

Lijado

OBJ_BUCH-0000000329-001.book  Page 17  Thursday, September 13, 2018  5:27 PM

Summary of Contents for 7 902 07 09 57 3

Page 1: ...FEIN Canadian Power Tool Company 323 Traders Boulevard East Mississauga Ontario L4Z 2E5 Telephone 905 8901390 Phone 1 800 265 2581 www fein com Headquarter C E Fein GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 S...

Page 2: ...rpm min 1 440 2 880 1 730 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 1 730 3 450 D in mm 10 250 10 250 10 250 10 250 10 250 H in mm 2 51 2 51 2 51 2 51 2 51 T in mm 2 x 2 23 64 2 x 61 2 x 2 23 64 2 x 61 2 x 2 23...

Page 3: ...3 1 10 9 2 3 4 6 7 8 5 OBJ_BUCH 0000000329 001 book Page 3 Thursday September 13 2018 5 27 PM...

Page 4: ...4 20 4x 1 2 3 4 5 7 max 5 64 in 8 19 11 16 12 15 17 18 13 14 6 OBJ_BUCH 0000000329 001 book Page 4 Thursday September 13 2018 5 27 PM...

Page 5: ...ing operation Danger warning This symbol confirms the certification of this product for the USA and Canada Worn out machine and other electrotechnical and electrical products should be sorted sepa rat...

Page 6: ...ust be within the capacity rating of your machine Always use the protective devices attached on the machine The protective devices must be securely mounted to the machine in order to achieve maximum s...

Page 7: ...ch to tilt over or the machine to loosen from the sub base or work bench during operation and lead to serious acci dents Electrical connection The electrical connection which is to be provided by cust...

Page 8: ...le from your FEIN customer service agent The current spare parts list of this machine can be found on the Internet under www fein com Carry out the following maintenance regularly Blow out the cooling...

Page 9: ...re Lors des travaux utiliser un prot ge main Mise en garde d un danger Ce symbole confirme la certification de ce produit aux Etats Unis et au Canada Trier les machines ainsi que les autres produits...

Page 10: ...te en appli quant une charge excessive sur la brosse Les brins m talliques peuvent ais ment p n trer dans les v te ments l gers et ou dans la peau Ne pas utiliser d accessoire endommag Avant chaque ut...

Page 11: ...apot de protection 17 Tubulure pour aspiration des poussi res 18 Al sage 19 Axe de blocage 20 Vis de fixation socle table de travail Indications de montage figure 5 Fixer la machine sur le socle Fein...

Page 12: ...vitesse de rotation et mettre l appareil en marche Poser la pi ce sur la table et la guider des deux mains Dispositif d aspiration Nous recommandons l utilisation du dispositif d aspira tion Il est p...

Page 13: ...e partie des accessoires d crits ou repr sent s dans cette notice d utilisation soit fournie avec la machine Protection de l environnement recyclage Rapporter les emballages usag es et les accessoires...

Page 14: ...otecci n para las manos Advertencia de peligro Dieses Symbol best tigt die Zertifizierung dieses Produkts in USA und Kanada Acumular por separado las m quinas y dem s productos electrot cnicos y el ct...

Page 15: ...etro exterior y el grosor del til se debe r n corresponder con las medidas indicadas para su herramienta el ctrica Siempre utilice los dispositivos de protecci n que lleva la m quina Los dispositivos...

Page 16: ...incorrecto puede hacer que el bastidor infe rior o la mesa de trabajo vuelquen o que la m quina se afloje del bastidor inferior o de la mesa de trabajo lle gando a acarrear serios accidentes Conexi n...

Page 17: ...puesto ori ginal adquirible a trav s de uno de los servicios t cnicos FEIN La lista de piezas de recambio actual de esta m quina la encuentra en internet en www fein es Realice peri dicamente los trab...

Page 18: ...18 GIE 3 N PE 50 60 Hz 440 254 V 3 N PE 50 60 Hz 400 230 V OBJ_BUCH 0000000329 001 book Page 18 Thursday September 13 2018 5 27 PM...

Page 19: ...19 GIE 3 PE 50 60 Hz 230 V 3 PE 50 60 Hz 220 V OBJ_BUCH 0000000329 001 book Page 19 Thursday September 13 2018 5 27 PM...

Page 20: ...20 GIE 3 N PE 50 60 Hz 575 332 V 575 OBJ_BUCH 0000000329 001 book Page 20 Thursday September 13 2018 5 27 PM...

Reviews: