background image

15

es

Para su seguridad.

No emplee esta máquina sin haber leído detenida-
mente estas instrucciones de uso y sin haberlas 
comprendido en su totalidad, inclusive las ilustra-
ciones, especificaciones y reglas de seguridad.

Asimismo se deberán observar las directrices nacionales 
pertinentes a la seguridad eléctrica y protección en el tra-
bajo.
En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad 
mencionadas en la documentación previamente citada, 
ello puede provocar una electrocución, incendio y/o 
lesión grave.
Guarde estas instrucciones de uso para posteriores con-
sultas y entrégueselas al usuario en caso de prestar o ven-
der la máquina.

Uso reglamentario de la máquina.

Máquina para desbarbar y pulir materiales metálicos con 
útiles y accesorios homologados por Fein en lugares 
cubiertos. No es permisible utilizar muelas en la máquina.

Instrucciones de seguridad especiales.

Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo 
del trabajo a realizar use una careta, una protección para 
los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee 
una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes 
de protección o un mandil especial adecuado para prote-
gerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir pro-
yectados al desprenderse del útil o pieza. 

Las gafas de 

protección deberán ser indicadas para protegerle de los 
fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La 
mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para fil-
trar las partículas producidas al trabajar. La exposición 
prolongada al ruido puede provocar sordera.

Al trabajar no emplee ropa holgada, ni joyas, ni lleve 
suelto el pelo, si es largo. 

A pesar de los dispositivos de 

protección, es posible que los objetos sueltos sean arras-
trados por piezas móviles y provoquen un accidente.

No utilice cepillos, ni útiles de lijar o pulir que no hayan 
sido especialmente desarrollados u homologados por el 
fabricante. 

El mero hecho de que sean montables cepillos 

o útiles de lijar o pulir en la máquina, no supone que su 
funcionamiento sea seguro.

Las revoluciones admisibles de los cepillos y de los útiles 
de lijar o pulir deberán ser como mínimo igual de altas 
que las revoluciones máximas indicadas en la máquina. 

Los útiles que giren a unas revoluciones mayores a las 
admisibles se pueden llegar a romper y salir despedidos.

Siempre use para el útil seleccionado discos de apriete 
del tamaño y forma correctas. 

Una brida adecuada 

soporta convenientemente el útil y reduce así el peligro 
de rotura del mismo.

Tenga en cuenta que los cepillos van perdiendo púas por 
el uso. No fuerce las púas ejerciendo una fuerza de apli-
cación excesiva. 

Las púas desprendidas pueden traspasar 

muy fácilmente tela delgada y/o la piel.

No use útiles dañados. Antes de cada utilización inspec-
cione si las púas de los cepillos de alambre están sueltas 
o rotas. 

El diámetro exterior y el grosor del útil se debe-

rán corresponder con las medidas indicadas para su 
herramienta eléctrica.

Siempre utilice los dispositivos de protección que lleva la 
máquina. Los dispositivos de protección deberán estar 
montados firmemente en la máquina para alcanzar una 
seguridad máxima. 

Los dispositivos de seguridad tienen 

la misión de proteger al usuario de las partículas proyec-
tadas y del contacto fortuito con los cepillos o útiles de 
lijar o pulir.

¡Atención, peligro de incendio y explosión! Al lijar metales 
(p. ej. aluminio o magnesio) se produce polvo susceptible 
de incendiarse o explotar. No utilice la máquina cerca de 
materiales combustibles. 

Las chispas producidas al traba-

jar pueden llegar a incendiar estos materiales.

Cuide que las personas en las inmediaciones se manten-
gan a suficiente distancia de la zona de trabajo. Toda 
persona que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar 
un equipo de protección personal. 

Podrían ser lesionadas, 

incluso fuera del área de trabajo inmediato, al salir pro-
yectados fragmentos de la pieza de trabajo o del útil.

La pieza deberá asentar siempre firmemente sobre la 
mesa lijadora. No es permisible trabajar piezas dema-
siado pequeñas. 

Existe riego de lesión al salir despedida 

la pieza.

La superficie tratada se puede poner muy caliente. 

No la 

toque con la mano.

Jamás toque cepillos, ni útiles de lijar o pulir en 
funcionamiento. 

Podría accidentarse.

Si se presenta una situación de peligro, accione inmedia-
tamente el botón de parada de seguridad. 

La máquina 

sigue en marcha por inercia unos 50 s.

Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la 
máquina. El ventilador del motor aspira polvo hacia el 
interior de la carcasa. 

En caso de acumularse polvo de 

metal en exceso, ello puede provocar al usuario una des-
carga eléctrica.

Coloque la máquina de manera que quede en una posi-
ción firme y horizontal. 

En caso de que la máquina vuel-

que durante el trabajo, ello puede acarrear lesiones 
graves.

El enchufe de la máquina solamente deberá ser montado 
por un electricista. 

El conductor de protección de la toma 

de corriente deberá estar conectado a la toma de tierra 
de la red.

¡Al realizar trabajos de mantenimiento y reparación 
extraer el enchufe de la red! 

Si la máquina se conecta acci-

dentalmente, ello puede acarrear lesiones graves.

Deje controlar periódicamente la seguridad eléctrica de 
la máquina según las disposiciones que marca la ley. 

¡Las 

máquinas no sometidas a este control pueden causar una 
electrocución!

Antes de la primera puesta en marcha verifique el sentido 
de giro del motor. 

Si el sentido de giro fuese incorrecto, 

ello puede provocar que la pieza salga proyectada y cause 
un accidente. La inversión del sentido de giro solamente 
deberá ser realizado por un electricista.

La máquina no deberá funcionar estando equipada con 
un sólo cepillo o útil de lijar o pulir. Siempre monte los 
útiles por parejas. 

Al emplear un sólo útil no se cubre 

suficientemente el área de trabajo.

OBJ_BUCH-0000000329-001.book  Page 15  Thursday, September 13, 2018  5:27 PM

Summary of Contents for 7 902 07 09 57 3

Page 1: ...FEIN Canadian Power Tool Company 323 Traders Boulevard East Mississauga Ontario L4Z 2E5 Telephone 905 8901390 Phone 1 800 265 2581 www fein com Headquarter C E Fein GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 S...

Page 2: ...rpm min 1 440 2 880 1 730 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 1 730 3 450 D in mm 10 250 10 250 10 250 10 250 10 250 H in mm 2 51 2 51 2 51 2 51 2 51 T in mm 2 x 2 23 64 2 x 61 2 x 2 23 64 2 x 61 2 x 2 23...

Page 3: ...3 1 10 9 2 3 4 6 7 8 5 OBJ_BUCH 0000000329 001 book Page 3 Thursday September 13 2018 5 27 PM...

Page 4: ...4 20 4x 1 2 3 4 5 7 max 5 64 in 8 19 11 16 12 15 17 18 13 14 6 OBJ_BUCH 0000000329 001 book Page 4 Thursday September 13 2018 5 27 PM...

Page 5: ...ing operation Danger warning This symbol confirms the certification of this product for the USA and Canada Worn out machine and other electrotechnical and electrical products should be sorted sepa rat...

Page 6: ...ust be within the capacity rating of your machine Always use the protective devices attached on the machine The protective devices must be securely mounted to the machine in order to achieve maximum s...

Page 7: ...ch to tilt over or the machine to loosen from the sub base or work bench during operation and lead to serious acci dents Electrical connection The electrical connection which is to be provided by cust...

Page 8: ...le from your FEIN customer service agent The current spare parts list of this machine can be found on the Internet under www fein com Carry out the following maintenance regularly Blow out the cooling...

Page 9: ...re Lors des travaux utiliser un prot ge main Mise en garde d un danger Ce symbole confirme la certification de ce produit aux Etats Unis et au Canada Trier les machines ainsi que les autres produits...

Page 10: ...te en appli quant une charge excessive sur la brosse Les brins m talliques peuvent ais ment p n trer dans les v te ments l gers et ou dans la peau Ne pas utiliser d accessoire endommag Avant chaque ut...

Page 11: ...apot de protection 17 Tubulure pour aspiration des poussi res 18 Al sage 19 Axe de blocage 20 Vis de fixation socle table de travail Indications de montage figure 5 Fixer la machine sur le socle Fein...

Page 12: ...vitesse de rotation et mettre l appareil en marche Poser la pi ce sur la table et la guider des deux mains Dispositif d aspiration Nous recommandons l utilisation du dispositif d aspira tion Il est p...

Page 13: ...e partie des accessoires d crits ou repr sent s dans cette notice d utilisation soit fournie avec la machine Protection de l environnement recyclage Rapporter les emballages usag es et les accessoires...

Page 14: ...otecci n para las manos Advertencia de peligro Dieses Symbol best tigt die Zertifizierung dieses Produkts in USA und Kanada Acumular por separado las m quinas y dem s productos electrot cnicos y el ct...

Page 15: ...etro exterior y el grosor del til se debe r n corresponder con las medidas indicadas para su herramienta el ctrica Siempre utilice los dispositivos de protecci n que lleva la m quina Los dispositivos...

Page 16: ...incorrecto puede hacer que el bastidor infe rior o la mesa de trabajo vuelquen o que la m quina se afloje del bastidor inferior o de la mesa de trabajo lle gando a acarrear serios accidentes Conexi n...

Page 17: ...puesto ori ginal adquirible a trav s de uno de los servicios t cnicos FEIN La lista de piezas de recambio actual de esta m quina la encuentra en internet en www fein es Realice peri dicamente los trab...

Page 18: ...18 GIE 3 N PE 50 60 Hz 440 254 V 3 N PE 50 60 Hz 400 230 V OBJ_BUCH 0000000329 001 book Page 18 Thursday September 13 2018 5 27 PM...

Page 19: ...19 GIE 3 PE 50 60 Hz 230 V 3 PE 50 60 Hz 220 V OBJ_BUCH 0000000329 001 book Page 19 Thursday September 13 2018 5 27 PM...

Page 20: ...20 GIE 3 N PE 50 60 Hz 575 332 V 575 OBJ_BUCH 0000000329 001 book Page 20 Thursday September 13 2018 5 27 PM...

Reviews: