GRE KOV4870NE Manual Download Page 5

5

SICHERHEITSHINWEISE

Vor Einbau und Nutzung des Pools bitte aufmerk-

sam die in diesem Handbuch aufgeführten Infor-

mationen lesen, verinnerlichen und einhalten. Die 

Sicherheitshinweise und -vorschriften beziehen sich 

auf einige der am häufigsten auftretenden Risiken in 

Zusammenhang mit Freizeit im Wasser, sie umfassen 

jedoch nicht alle Risiken und Gefahren, die auftreten 

können. Seien Sie vorsichtig, handeln Sie kritisch und 

mit gesundem Menschenverstand, wenn Sie sich im 

Wasser aufhalten. Bewahren Sie diese Informationen 

gut auf, um später darauf zurückgreifen zu können.

Die Sicherheit der Menschen, die nicht 
schwimmen können:

Eine aufmerksame, aktive und kontinuierliche 

Überwachung der Kinder, die nicht oder noch nicht gut 

schwimmen können durch einen dafür zuständigen 

Erwachsenen ist stets erforderlich (bitte bedenken 

Sie, dass bei Kindern unter fünf Jahren das höchste 

Risiko zu ertrinken auftritt).

− Sorgen Sie dafür, dass ein dafür zuständiger 

Erwachsener den Pool stets überwacht, wenn dieser 

genutzt wird.

− Zweckmäßig ist, dass Kinder, die nicht oder noch 

nicht gut schwimmen können, bei der Benutzung des 

Pools eine eigene Schutzausrüstung tragen.

− Wenn der Pool nicht genutzt oder nicht überwacht 

wird, entfernen Sie alle Spielsachen daraus, um zu 

verhindern, dass sich die Kinder dem Pool nähern.

Sicherheitsvorrichtungen

− Es ist empfehlenswert, eine Sperre anzubringen 

(und in diesem Fall Sicherheitselemente an Türen 

und Fenstern anzubringen), um einen etwaigen nicht 

erlaubten Zugang zum Pool zu verhindern.

− Sperren, Abdeckungen, Alarme für Pools oder ana-

loge Sicherheitsvorrichtungen sind hilfreich, ersetzen 

jedoch nicht die ununterbrochene Überwachung durch 

einen dafür zuständigen Erwachsenen.

Sicherheitsausrüstung

− Es wird empfohlen, eine Rettungsausrüstung (beis-

pielsweise eine Boje) nahe dem Pool zur Hand zu 

haben.

− Halten Sie am Pool ein einwandfrei funktionie-

rendes Telefon und eine Liste mit den Notrufnummern 

bereit.

Sichere Nutzung des Pools

− Regen Sie alle Benutzer, vor allem Kinder, dazu an, 

schwimmen zu lernen.

− Erlernen Sie Rettungsmethoden (Herz-Lungen-Wie-

derbelebung) und bringen Sie Ihre Kenntnisse re-

gelmäßig auf den neuesten Stand. Diese Handgriffe 

können im Notfall Leben retten.

− Erklären Sie den Nutzern des Pools, auch den Kin-

dern, welche Vorgehensweise diese im Notfall zu 

befolgen haben.

− Springen Sie nie in flache Becken, da Sie dabei 

ernste oder sogar tödliche Verletzungen erleiden 

können.

− Nutzen Sie den Pool nicht nach dem Konsum von 

Alkohol oder der Einnahme von Medikamenten, bei 

denen die Gefahr besteht, dass Sie den Pool nicht in 

absoluter Sicherheit nutzen können.

− Ist der Pool mit einer Abdeckung bedeckt, entfernen 

Sie diese vor Betreten des Beckens vollständig.

− Bereiten Sie das Wasser Ihres Pools auf und legen 

Sie anerkannte Hygienemaßnahmen fest, um die 

Nutzer vor wasserbedingten Krankheiten zu schützen. 

Bitte entnehmen Sie dem Handbuch, wie man das 

Wasser richtig aufbereitet.

− Bewahren Sie chemische Produkte (beispielsweise 

Produkte zur Wasseraufbereitung, Reinigung oder De-

sinfektion) außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

− Die beiliegenden Piktogramme müssen an einer gut 

sichtbaren Stelle weniger als 2 Meter vom Pool ent-

fernt angebracht werden.

− Befestigen Sie die bewegliche Treppe an einer hori-

zontalen Oberfläche.

WICHTIGER HINWEIS:

 220 V-Gerate müssen

mindestens 3,50 m von Schwimmbadrand en-

tferntliegen. Das Gerät muss an einen wech-

selstromanschluß mit Erdung angeschlossen 

werden. Dieser muss durch ein Differential 

(RCD) mit höchstens 30 mA gesichert sein. An-

leitung sorgfältig lesen und für spätere Zwecke 

aufbewahren.

BEI PROBLEMEN:
Germany & Austria
Freie nummer: 0 800-952 49 72
www.grepool.com

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA.

Prima di installare e utilizzare la piscina si prega di 

leggere attentamente le informazioni contenute in 

questo manuale, avendo cura di comprenderle e ris-

pettarle. Gli avvisi, le istruzioni e le indicazioni sulla 

sicurezza si riferiscono ad alcuni dei rischi più comuni 

relativi all’utilizzo della piscina, ma non coprono la 

totalità dei rischi e dei pericoli che possono verifi-

carsi. Occorre essere prudenti, avere senso critico e 

comune buonsenso nella pratica delle attività acqua-

tiche. Conservare queste informazioni per successive 

consultazioni.

Precauzioni di sicurezza per le persone che non 
sanno nuotare:

È necessario mantenere una vigilanza attenta, atti-

va e continuativa da parte di un adulto responsabile 

dei bambini che non sanno nuotare o non lo sanno 

fare bene (occorre tenere presente che sono mag-

giormente a rischio di annegamento i bambini di età 

inferiore ai 5 anni).

- Garantire la vigilanza da parte di un adulto responsa-

bile ogniqualvolta si utilizza la piscina.

- È auspicabile che i bambini che non sanno nuotare 

o non nuotano bene utilizzino dei dispositivi di prote-

zione individuale quando entrano in piscina.

- Quando la piscina non  viene utilizzata o non è sor-

vegliata, rimuovere tutti i giocattoli per evitare che i 

bambini si avvicinino incautamente.

Sistemi di sicurezza

- Si consiglia di installare una barriera (e, se necessa-

rio, elementi di sicurezza sulle porte e sulle finestre 

dell’abitazione) per impedire qualsiasi accesso non 

autorizzato alla piscina.

- Le barriere, le coperture, gli allarmi per piscine o 

i dispositivi di sicurezza analoghi sono utili, ma non 

sostituiscono la vigilanza permanente da parte di un 

adulto responsabile.

Dispositivi di sicurezza

- Si raccomanda l’utilizzo di dispositivi di salvataggio 

(ad esempio un salvagente) vicino alla piscina.

- Disporre, nei pressi della piscina, di un telefono 

perfettamente funzionante e di un elenco dei numeri 

di emergenza.

 

Utilizzo sicuro della piscina

- Incoraggiare tutti gli utilizzatori, soprattutto i bambi-

ni, a imparare a nuotare.

- Imparare le tecniche di salvataggio (rianimazione 

cardiopolmonare) e aggiornare periodicamente le pro-

prie conoscenze. Questi gesti, in caso di emergenza, 

possono salvare una vita.

- Spiegare agli utilizzatori della piscina, anche ai bam-

bini, la procedura da seguire in caso di emergenza.

- Non tuffarsi mai in piscine poco profonde, in quanto 

ciò può provocare lesioni gravi o mortali.

- Non utilizzare la piscina dopo aver assunto alcol o 

farmaci che possono ridurre la capacità di farlo in 

tutta sicurezza.

- Se la piscina è dotata di una copertura, rimuovere 

completamente l’acqua presente sulla superficie pri-

ma di entrare.

- Trattare l’acqua della piscina e impostare pratiche 

di igiene corrette per proteggere gli utilizzatori da 

malattie legate all’acqua. Consultare le informazioni 

sul trattamento dell’acqua presenti nel manuale di 

istruzioni.

- Tenere lontano dalla portata dei bambini  i prodot-

ti chimici (ad esempio i prodotti per il trattamento 

dell’acqua, la pulizia e la disinfezione).

- È necessario posizionare i dispositivi di segnalazione 

forniti insieme alla piscina in posizione ben visibile, a 

meno di 2 m di distanza dalla piscina.

- Posizionare le scalette mobili su una superficie 

orizzontale.

ATTENZIONE

:Ogni apparecchio alimentato a

220 V, deve essere situato ad almeno 3,50 m

dal bordo della piscina. 

L’attrezzatura va collegata ad una presa di

tensione di corrente alterna, con una

connessione a terra, protetta con un interruttore

differenziali (RCD) con una corrente di

funzionamento residuale assegnata che non

ecceda i 30 mA.

Leggere le istruzioni attentamente e conservarle

quale futuro riferimento.

PER OGNI VOSTRA EVENTUALE OCCOR-
RENZA... INTERPELLATECI!
Italia
Tel.: 800 781 592
www.grepool.com/it/post-vendita

VEILIGHEIDSINFORMATIE

Voor het installeren en in gebruik nemen van het 

zwembad, dient u de informatie die in deze handlei-

ding is vervat aandachtig door te lezen, goed in u op te 

nemen en na te leven. De mededelingen, instructies 

en de aanbevelingen betreffende de veiligheid heb-

ben betrekking op enkele van de meest voorkomende 

risico’s die bestaan bij vrijetijdsbesteding in het wa-

ter; deze beslaan echter niet alle risico’s en gevaren 

die zich zouden kunnen voordoen. Wees voorzichtig 

en kritisch, en gebruik vooral uw gezonde verstand bij 

het beoefenen van activiteiten in het water. Bewaar 

deze informatie zodat u alles op een later moment nog 

eens kunt nalezen.

Veiligheid van personen die niet kunnen zwem-
men:

Er moet altijd een verantwoordelijke volwassene 

aanwezig zijn die alert, actief en voortdurend toezicht 

houdt, met name op kinderen die niet kunnen zwem-

men of die dat nog niet goed kunnen (houd er rekening 

mee dat het risico op verdrinking het hoogst is onder 

kinderen jonger dan vijf jaar).

− Zorg ervoor dat er steeds een verantwoordelijke 

volwassene aanwezig is die toezicht houdt op het 

zwembad, iedere keer dat het wordt gebruikt.

− Het is wenselijk dat kinderen die niet kunnen zwem-

men of die dat nog niet goed kunnen beschikken over 

persoonlijke beschermingsmiddelen wanneer ze ge-

bruikmaken van het zwembad.

− Wanneer het zwembad niet wordt gebruikt of 

wanneer er geen toezicht aanwezig is, alle speelgoed 

eruit halen om te voorkomen dat kinderen zich in de 

buurt ervan begeven.

Veiligheidsvoorzieningen

− Het is aanbevolen om een barrière te installeren 

(En, indien nodig, veiligheidselementen te installeren 

in deuren en ramen) om onbevoegde toegang tot het 

zwembad te voorkomen.

− Barrières, afdekzeilen, zwembadalarmen of vergeli-

jkbare veiligheidsvoorzieningen zijn nuttig, maar vor-

men géén vervanging voor de voordurende controle 

door een verantwoordelijke volwassene.

Veiligheidsvoorzieningen

− Het is aanbevolen om reddingsmateriaal (bi-

jvoorbeeld, een reddingsboei) paraat te hebben vlakbij 

het zwembad.

− Zorg ervoor dat er een goed werkende telefoon en 

een lijst met telefoonnummers van hulpdiensten voo-

rhanden zijn in de buurt van het zwembad.

Veilig gebruik van het zwembad

− Moedig alle gebruikers aan, vooral kinderen, om 

zwemles te nemen.

− Leer reddingstechnieken (m.n. cardiopulmonaire 

reanimatie) en werk uw kennis regelmatig bij. Deze 

technieken kunnen een leven redden in geval van 

nood.

− Leg aan alle gebruikers van het zwembad uit, óók 

aan kinderen, welke procedures ze moeten volgen in 

noodgevallen.

− Duik nooit in een ondiep zwembad daar dit ernstig of 

dodelijk letsel tot gevolg kan hebben.

− Maak geen gebruik van het zwembad nadat u 

alcohol, drugs of medicijnen heeft gebruikt die uw 

vermogen of bewustzijn beïnvloeden om dat in een 

geheel veilige toestand te kunnen doen.

− Indien het zwembad is afgedekt door afdekzeil, 

dient u het volledig van het wateroppervlak weg te 

halen alvorens het bad te betreden.

− Behandel het water van uw zwembaden en houd 

er goede hygiënische praktijken op na om gebruikers 

tegen watergerelateerde ziekten beschermen. Kijk 

na hoe u het water moet behandelen in de gebruik-

saanwijzing.

− Houd chemische producten (bijvoorbeeld: producten 

voor waterbehandeling, voor schoonmaak of om te 

desinfecteren) buiten het bereik van kinderen.

− Het is verplicht om de bijgeleverde pictogrammen 

op een zichtbare plek op minder dan 2 meter van het 

zwembad te plaatsen.

− Plaats de verplaatsbare trappen op een horizontaal 

terrein.

BELANGRIJK: 

Alle apparaten die gevoed wor-

den met 220 V, dienen zich op z’n minst op een 

afstand van 3,50 meter van de rand het zwem-

bad te bevinden.

Het toestel moet aangesloten op een geaard 

netwerk met een wisselstroomspanning van 230 

V en 50 HZ, en moet beschermd zijn door een 

differentieelschakelaar (RCD) met een residuele 

differentieelstroom van niet meer dan 30 mA.

TELEFOONNUMMER VOOR ADVIES:
Nederlands & Belgïe
Tel.: + 31 513 62 66 66
[email protected]
www.grepool.com

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA

Antes de instalar e de utilizar a piscina, leia atenta-

mente a informação incluída neste manual, assimile-a 

e cumpra-a. Os anúncios, as instruções e as ordens de 

segurança dizem respeito a alguns dos riscos mais ha-

bituais relativos ao lazer na água, mas não cobrem a 

totalidade dos riscos e perigos que podem surgir. Seja 

prudente e tenha senso crítico e senso comum quando 

praticar atividades aquáticas. Guarde esta informação 

para ulteriores consultas.

Segurança de quem não sabem nadar:

Sempre é necessária a vigilância atenta, ativa e 

contínua por parte de um adulto responsável sobre as 

crianças que não sabem nadar ou que não o fazem 

bem (tenha em conta que o risco de afogamento mais 

elevado é o que atinge as crianças de menos de cinco 

anos).

− Tente que um adulto responsável vigile a piscina 

sempre que é utilizada.

− É conveniente que as crianças que não sabem nadar 

ou que não o fazem bem contem com equipamentos 

de proteção individual quando utilizem a piscina.

− Quando a piscina não seja utilizada ou se encontre 

sem vigilância, deve retirar todos os brinquedos dela 

a fim de evitar que as crianças se aproximem dela.

Dispositivos de segurança

− É recomendável instalar uma barreira (e, se for caso 

disso, instalar elementos de segurança em portas e 

janelas) a fim de evitar qualquer acesso não autori-

zado à piscina.

− As barreiras, as coberturas, os alarmes para pis-

cinas ou os dispositivos de segurança análogos, são 

úteis, mas não substituem a vigilância contínua por 

parte de um adulto responsável.

Equipamento de segurança

− É recomendado dispor de material de salvamento 

(uma boia, por exemplo) perto da piscina.

− Tenha um telefone em perfeito estado e uma lis-

tagem de números de emergências perto da piscina.

Uso seguro da piscina

− Encoraje todos os usuários, especialmente as crian-

ças, a aprender a nadar.

− Aprenda técnicas de salvamento (reanimação 

cardiopulmonar) e atualize periodicamente os seus 

conhecimentos. Isto pode salvar uma vida numa 

emergência.

− Explique aos usuários da piscina – também às crian-

ças – o procedimento que devem seguir em caso de 

urgência.

− Nunca mergulhe em piscinas pouco profundas, dado 

que pode sofrer lesões graves ou mortais.

− Não utilize a piscina após ter ingerido álcool ou me-

dicamentos suscetíveis de reduzir a sua capacidade 

de o fazer em condições de segurança total.

− Se a piscina estiver tapada por uma cobertura, de-

verá retirá-la completamente da superfície da água 

antes de entrar.

− Trate a água da sua piscina e estabeleça boas práti-

cas de higiene para proteger os usuários de doenças 

relacionadas com a água. Consulte como tratar a água 

no manual de instruções.

− Mantenha fora do alcance das crianças os produtos 

químicos (produtos de tratamento da água, de limpeza 

ou de desinfeção, por exemplo).

− É obrigatório colocar os pictogramas incluídos numa 

posição visível a menos de 2 m da piscina.

− Coloque as escadas móveis sobre uma superfície 

horizontal.

ATENÇÃO:

 Qualquer aparelho eléctrico alimen-

tado com 220 V, deve estra situado pelo menos a 

3,50 m  do borde da piscina. O aparelho deve ser 

ligado a uma tomada de corrente alterna, com 

ligação à terra, protegida com um interruptor 

diferencial (RCD) com uma corrente de funciona-

mento residual que não exceda os 30 mA.

Leia atentamente estas instruções, e guardeas 

para futuras consultas.

EM CASO DE PROBLEMA...
¡CONSULTAR-NOS!

SERVIÇOS TECNICO EM PORTUGAL:
www.grepool.com/post-venta

DE

PT

IT

NL

Summary of Contents for KOV4870NE

Page 1: ...HOTOS ET IMAGES NON CONTRACTUELLES PHOTOS UND BILDER SIND NICHT VERTRAGLICH LA FOTOGRAFIA O IL DISEGNO SOLO A SCOPO ILLUSTRATIVO ED INFORMATIVO FOTO S EN AFBEELDINGEN HEBBEN GEEN CONTRACTUELE WAARDE F...

Page 2: ...INSTALLATIE INSTALA O FITTING THE SKIMMER AND RETURN VALVE COLOCACI N DEL SKIMMER Y V LVULA RETORNO INSTALLATION DU SKIMMER ET DE LA BUSE DE REFOULEMENT EINBAU VON SKIMMER UND R CKLAUFVENTIL INTALLAZ...

Page 3: ...3 SAFETY PRECAUTIONS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID CONSELHOS DE SEGURAN A EN ES FR DE IT NL PT 1 OK 3 5m...

Page 4: ...re nager Apprenez les gestes qui sauvent r animation cardiopulmonaire et remettez r guli rement jour vos connaissances Ces gestes peuvent sauver une vie en cas d urgence Expliquez aux utilisateurs de...

Page 5: ...entamente e conservarle quale futuro riferimento PER OGNI VOSTRA EVENTUALE OCCOR RENZA INTERPELLATECI Italia Tel 800 781 592 www grepool com it post vendita VEILIGHEIDSINFORMATIE Voor het installeren...

Page 6: ...REPARATION OF THE SITE PREPARACI N DEL TERRENO PR PARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARA O DO TERRENO EN ES FR DE IT NL PT 2 NO NO NO NO...

Page 7: ...en den Pollen un Laub verschmutzen das Schwimmbad W hlen Sie einen sonnenbeschienenen Bereich vor allerm mit Morgensonne W hlen Sie Ihren Standort in der N he eines Strom und Wasseranschlusses und ein...

Page 8: ...on de professionnels qui sauront proposer les solutions ad quates Choisissez l emplacement id al le plus ensoleill possible en tenant compte de la r glementation locale distance des cl tures servitude...

Page 9: ...enning waarover u leest in het hoofdstuk Grondlijnen uitzetten U kunt uw zwembad op deze drie manieren installeren De filtergroep moet zich onder de waterspiegel van het zwembad bevinden en idealiter...

Page 10: ...evel the total surface area necessary before marking it marking should be centered on the rectangle corresponding to the pool model so that assembly work is more convenient and easy In order to avoid...

Page 11: ...EXCAVATING THE FOUNDATION EXCAVATION OF THE FOUNDATION Z FOR THE COLUMNS C Dimension of the foundation Z 430x15x15cm Z 380x15x15cm IMPORTANT When excavating the foundation the rectangular space reserv...

Page 12: ...t the surface is perfectly level and smooth Any imperfection in the bedding will be visible when the pool is filled with water Before pouring the concrete the structural system columns and internal st...

Page 13: ...ja nivelar la superficie total necesaria antes del marcaje que debe quedar centrado en el rect ngulo correspondiente al modelo de la piscina para que en el montaje se trabaje m s c modo y con holgura...

Page 14: ...LADO ANTES DE CAVAR LA ZANJA CAVADO DE LA ZANJA Z PARA LAS COLUMNAS C Medidas de la zanja Z 430x15x15cm Z 380x15x15cm IMPORTANTE Cuando cave la zanja tambi n debe excavar el espacio rectangular reserv...

Page 15: ...e hormig n ADVERTENCIA Verificar que la superficie est perfectamente nivelada y lisa cualquier imperfecci n en la solera ser visible cuando la piscina est llena de agua Antes de verter el hormig n deb...

Page 16: ...avant le marquage qui doit rester centr dans le rectangle correspondant au mod le de la piscine pour que le montage soit plus commode Afin d eviter tout surplus d humidit sur votre terrain il nest n c...

Page 17: ...T DE CREUSER LE FOSSE R ALISATION DU FOSSE Z POUR LES COLONNES C Dimensions des tranch es Z 430x15x15cm Z 380x15x15cm IMPORTANT Au moment de r aliser la tranch e vous devrez galement creuser l espace...

Page 18: ...a surface est parfaitement nivel e et lisse Toute imperfection de la base sera visible lorsque la piscine sera remplie d eau Avant de verser le b ton vous devrez placer le syst me structurel parfaitem...

Page 19: ...erheblich erleichtert Um bersch ssige Feuchtigkeit auf dem Gel nde zu vermeiden ist es notwendig durch den Bau eines Dekompressionsschachts ein Entw sserungssystem unter dem Pool und darum herum zu er...

Page 20: ...N AUF EBENEM FESTEM UNTERGRUND ERFOLGEN AUSHEBEN DER GR BEN Z F R DIE S ULEN C Masse der Gr ben Z 430x15x15cm Z 380x15x15cm WICHTIG Beim Ausheben der Gr ben muss auch der rechteckige Platz f r die Unt...

Page 21: ...in jede Unebenheit wird sichtbar wenn das Schwimmbad mit Wasser gef llt ist WICHTIG Bevor mit den Arbeiten fortgefahren wird muss 2 Tage abgewartet werden bis der Beton abgebunden ist VordemVergie end...

Page 22: ...la superficie totale necessaria prima di tracciare la tracciatura deve restare centrata sul rettangolo corrispondente al modello di piscina in modo che il lavoro sia pi comodo Per evitare qualsiasi ec...

Page 23: ...VI PER LE SCANALATURE SCAVO DELLE SCANALATURE Z PER LE COLONNE C Misure delle scanalature Z 430x15x15cm Z 380x15x15cm IMPORTANTE R Quando si scava per la realizzazione delle scanalature occorre inoltr...

Page 24: ...rfettamente livellata e liscia ogni imperfezione del dormiente sar visibile quando la piscina sar piena d acqua ATTENZIONE Prima di continuare l installazione necessario attendere 2 giorni che prenda...

Page 25: ...naar gelang het model van zwembad in de rechthoek gecentreerd moet zijn opdat bij de montage gemakkelijker en met ruimte gewerkt kan worden Om te voorkomen dat uw grond een overdaad aan water vasthou...

Page 26: ...AT DE GEULEN KUNNEN WORDEN GEGRAVEN HET GRAVEN VAN DE GEULEN Z VOOR DE STAANDE BALKEN C Afmetingen van de geulen Z 430x15x15cm Z 380x15x15cm BELANGRIJK R Wanneer u de geulen graaft moet u ook de recht...

Page 27: ...eren dat het oppervlak perfect genivelleerd en vlak is elke onvolmaaktheid in de vloer zal zichtbaar zijn wanneer het zwembad met water gevuld is Voordatuhetbetongaatgieten moethetopbouwsysteem perfec...

Page 28: ...otal necess ria antes da marca o que deve ficar centrada no rect ngulo correspondente ao modelo da piscina para trabalhar na montagem mais c modo A fim de evitar qualquer excesso de humidade no terren...

Page 29: ...ANTES DE ESCAVAR AS VALAS ESCAVA O DAS VALAS Z PARA AS COLUNAS C Dimens es das valas Z 430x15x15cm Z 380x15x15cm IMPORTANTE R Quando escavar as valas tamb m dever escavar o espa o retangular reservad...

Page 30: ...et o ADVERT NCIA Verificar se a superf cie est perfeitamente nivelada e lisa qualquer imperfei o no soalho ser vis vel quando a piscina estiver cheia de gua Antes de deitar o bet o dever nivelar perfe...

Page 31: ...n dem Kundendienst mitgeteilt zu werden Andernfalls wird die Garantie unwirksam Ungeachtet der Materialien die beim Bau von Pools eingesetzt wer den m ssen zug ngliche Oberfl chen regelm ig berpr ft w...

Page 32: ...104 TPVC 1 1 TC 32 32 PGT 12 12 PIU 12 12 500 x 340 cm 2 2 1 1 BG PU PIG 2 2 26 26 1 1 PEU KITOMEGA 8 4 PEU2 KITOMEGA 4 4 PG KIT G E A PV1235 KIT V PEAO KIT4PEAO2 AP KITALETA CH PEBP08 KITNV LINER BG...

Page 33: ...Beeintr chtigungen der Folieneigenschaften nicht auszuschlie en Die Innenverkleidung des Beckens besteht aus flexiblem PVC Thermoplast Die Eigenschaften dieses Materials erm glichen optimale Aufbaube...

Page 34: ...TION DES SCHWIMMBECKENS DER ZUSAMMENBAU DES SCHWIMMBECKENS SOLLTE MINDESTENS VON ZWEI ERWACHSENEN PERSONEN AUSGEF HRT WERDEN F R DEN AUFBAU SOLLTE EINE KONSTANTE WETTERLAGE GEW HLT WERDEN OHNE WIND im...

Page 35: ...CON FORMA DE OCHO MONTAGE DES SUPPORTS POUR PISCINES EN FORME DE HUIT EINBAU DER TR GER F R ACHTF RMIGE POOLS MONTAGGIO DELLE TRAVI PER PISCINA A FORMA DI OTT MONTAGE VAN DE BALKEN VOOR 8 VORMIGE ZWE...

Page 36: ...ren Sie das Teil PEU2 sodass seine vier Bohrungen auf beiden Seiten auf die zweite und dritte Reihe der PG Bohrungen siehe Zeichnung 1b treffen und dass die Seite mit den Bohrungen oberhalb liegt Schr...

Page 37: ...lausf hrung und befestigen Sie ihn mit den Schrauben TV am Quertr ger Teil E mit dem Teil PEU F hren Sie den gleichen Vorgang beim folgenden und Ihrer Poolausf hrung entsprechenden Quertr ger Teil E a...

Page 38: ...faudra alors recommencer l installation Im Graben bzw In den Gr ben den order die Quertr ger e einstecken Nivellierung kontrollieren Aufsch tten verdichten und St tzen auf einwandfreie Nivellierung p...

Page 39: ...idano con i 2 fori che ha il pezzo PEU la pi vicina alla PV1235 Situare quindi l altra Aletta AP e fermare con 2 viti TM640 La collocazione delle alette AP consigliabile eseguirla quando si inseriscon...

Page 40: ...ese Profile sind f r den unteren Teil der achtf rmigen Pools bestimmt Entnehmen Sie dem Beutel die H lfte der Profile zur Erstellung von 2 Halbkreisen Verlegen Sie zun chst die Profile an jeder Seite...

Page 41: ...en Dabei darauf achten da das Skimmer Stanzteil oben an der liegen kommt BLECH NICHT VOLLST NDIG ENTFALTEN da dadurch die Montage komplizierter sein kann Der Anfang der Stahlwand muss in die Schiene s...

Page 42: ...dendecke verlegt wird Verlegen Sie die Schutzdecke bodendecke im Poolinnern beseitigen Sie sich bildende Falten passen Sie ein und schneiden Sie berstehende Teile der Fl che ab Schneiden Sie das berst...

Page 43: ...la hoja de instrucciones para posibles reclamaciones DEPLIAGE DU LINER PVC Pour que le liner L r cup re sa texture l tirer et l tendre l ombre au moins 2 heures avant de l installer Temp rature id al...

Page 44: ...ele omtrek van het zwembad Indien u daarentegen mocht ontdekken dat de totale lengte van het dek van de wand onvoldoende zou zijn rek het dan gelijkmatig op over de gehele lengte van de wand Plaats he...

Page 45: ...file PIG um den Umfang des Pools herum angebracht Wir beginnen mit den beiden S ulen B Nehmen Sie 4 Profile und legen Sie zwei auf jede S ule Eine Verschraubung mit dem Blech ist nicht erforderlich Es...

Page 46: ...itzt er perfekt Wenn Sie Probleme haben die Abdeckung in die S ule einzuf gen empfehlen wir Ihnen dazu eine Feile zu verwenden D Platzieren Sie als n chstes die restlichen Profile um den Umfang des Sc...

Page 47: ...chritt muss die Abdeckung endg ltig befestigt werden Setzen Sie die T1 Schrauben mit Hilfe eines Schraubendrehers auf jeder Seite ein E In questo ultimo passaggio verr fissata la copertura in modo per...

Page 48: ...pelseitiges Klebeband verwendet Alle Stanzungen des Bleches m ssen zug nglich bleiben und d rfen nicht von der Wandung berdeckt sein Wichtig Verwenden Sie keine Wanddurchbr che PM um das Blech an der...

Page 49: ...ions de votre syst me de filtrage EINBAU VON SKIMMER UND R CKLAUFVENTIL Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Filtersystems INTALLAZIONE DELLO SKIMMER E DELLA VALVOLA DI RITORNO Seguire le istruzioni del...

Page 50: ...zun chts bis ca a cm Wasser unter dem unteren Rand der Ventil ffnung Bevor Wasser eingef llt wird ist auch der Liner auf Sauberkeit zu berpr fen Markieren Sie in dem Liner einen zentrierten kreuzf rmi...

Page 51: ...e doppelte Dichtung und den Liner ein und shrauben Sie anschlie end das Skimmerh use S mit Hilfe sie in die Mittelbohrungen des Skimmergeh use S Mit Teflon die Anschlussmuffe C und den Wasseranschluss...

Page 52: ...EBENEN REIHENFOLGE FESTZIEHEN LETZTE EINZELHEITEN Zierleiste des Skimmerrahmens Z einrasten Skimmerklappe K durch die Skimmer ffnung einf hren dabei auf die beiden Enden dr cken un einrasten lassen Ko...

Page 53: ...53 MAINTENANCE AND USE MANIMIENTO Y USO ENTRETIENT ET UTILISATION WARTUNG UND GEBRAUCH MANUTENZIONE E USO ONDERHOUD EN GEBRAUCH MANUTEN O E UTILIZA O EN ES FR DE IT NL PT 6...

Page 54: ...ater will start running Do not use this water for watering the plants because it contains chemical products 2 Clean every pool constituents with a sponge and a soap product with a neutral pH Dry them...

Page 55: ...a el extremo libre de la manguera y ll velo hasta donde desee desaguar la piscina Retire la mano y el agua comenzar a fluir No utilice sta agua para riego ya que contendr producto qu mico 2 Limpiar to...

Page 56: ...mit libre du tuyau puis menez la jusqu au point de vidange d sir Retirez la main et l eau commencera couler Ne pas utiliser cette eau pour l arrosage tant donn qu elle contient des produits chimiques...

Page 57: ...icht zum Sprengen verwendet werden da es chemische Produkte enth lt 2 S mtliche Poolkomponenten mit einem Schwamm und einem pH neutralen seifigen Produkt reinigen Abtrocknen und an einem trockenen und...

Page 58: ...di la mano e l acqua comincer a scorrere Non utilizzare quest acqua per irrigazione dato che conterr prodotti chimici 2 Pulire tutti i componenti della piscina con una spugna e un prodotto saponoso co...

Page 59: ...ater van het zwembad wil lozen Trek de hand terug en het water zal beginnen te vloeien Gebruik dit water niet voor het begieten daar het een chemisch product zal bevatten 2 Alle onderdelen van het zwe...

Page 60: ...livre da mangueira e leve o ao lugar onde deseja esvaziar a piscina Tirar a m o para a agua come ar a correr N o utilize a gua para a rega j que cont m produtos qu micos 2 Limpar todos os componentes...

Page 61: ...61 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESSORIOS EN ES FR DE IT NL PT 6...

Page 62: ...YSTEMS CALEFACCI N CHAUFFAGE HEIZUNG RISCALDAMENTO VERWARMING AQUECIMENTO ISOTHERMIC COVERS CUBIERTAS ISOT RMICAS COUVERTURES ISOTHERMES ISOTHERMISCHE ABDECKUNGEN COPERTURE ISOTERMICI ISOTHERMISCHE OV...

Page 63: ...n the liner due to its use Damages to the pool derived from poor ground preparation where the pool is located Damage to the pool derived from burial of the same Any damage to the pool derived from mis...

Page 64: ...na que se deriven de una mala preparaci n del terreno en que sta se ubique Los da os en la piscina derivadas del entierro de la misma Cualquier da o en la piscina derivado del mal uso de la misma de c...

Page 65: ...ge Les dommages dans la piscine d riv s d une mauvaise pr paration du terrain o cette derni re est install e Les dommages dans la piscine d riv s de l enterrement de cette derni re Tout dommage dans l...

Page 66: ...zlichen Garantie In beiden Garantien sind ausgeschlossen Die Verkleidung Liner S V C im Falle einer Demontage und einer neuen Montage des Schwimmbads Flecken oder Farbver nderungen die in der Verkleid...

Page 67: ...ina derivanti da un errata preparazione del terreno sul quale viene posizionata I danni alla piscina derivanti dall interramento della stessa Qualsiasi danno alla piscina derivato da un cattivo utiliz...

Page 68: ...lechte voorbereiding van het terrein waarop het wordt geplaatst Schade aan het zwembad die ontstaat bij het verdiept aanleggen ervan Alle schade aan het zwembad die is ontstaan door het verkeerde gebr...

Page 69: ...Qualquer dano na piscina resultante do mau uso da mesma em conformidade com o manual de instru es Excluem se tamb m da garantia comercial adicional todas as pe as de pl stico isto O liner ou cobertura...

Page 70: ...GEPRODUCEERD DOOR FABRICADO POR MANUFACTURAS GRE S A ARITZ BIDEA 57 BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA VIZCAYA ESPA A N REG IND 48 06762 MADE IN SPAIN FABRICADO EN ESPA A FABRIQU EN ESPAGNE HERGESTELL...

Reviews: