GRE KOV4870NE Manual Download Page 4

4

SAFETY ADVICES

Carefully read, understand, and follow all information in this user 

manual before installing and using the

 swimming pool. 

These warnings, instructions, and safety guidelines address some 

common risks of water recreation, but they cannot cover all risks 

and dangers in all cases. Always use caution, common sense, and 

good judgment when enjoying any water activity. Retain this infor-

mation for future use.

Non Swimmers safety

Continuous, active, and vigilant supervision of weak swimmers and 

non-swimmers by a competent adult

is required at all times (remembering that children under five are at 

the highest risk of drowning).

- Designate a competent adult to supervise the pool each time it 

is being used.

- Weak swimmers or non-swimmers should wear personal protec-

tion equipment when using the pool.

- When the pool is not in use, or unsupervised, remove all toys from 

the swimming pool and its surrounding

to avoid attracting children to the pool.

Safety devices

- It is recommended to install a barrier (and secure all doors and 

windows, where applicable) to prevent

unauthorized access to the swimming pool.

- Barriers, pool covers, pool alarms, or similar safety devices are 

helpful aids, but they are not substitutes

for continuous and competent adult supervision.

Safety equipment

- It is recommended to keep rescue equipment (e.g. a ring buoy) 

by the pool.

- Keep a working phone and a list of emergency phone numbers 

near the pool.

Safe use of the pool

- Encourage all users especially children to learn how to swim

- Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary Resuscitation - CPR) 

and refresh this knowledge regularly.

This can make a life-saving difference in the event of an emergency.

- Instruct all pool users, including children, what to do in case of 

an emergency

-Never dive into any shallow body of water. This can lead to serious 

injury or death.

- Do not use the swimming pool when using alcohol or medication 

that may impair your ability to safely use

the pool.

- When pool covers are used, remove them completely from the 

water surface before entering the pool.

- Protect pool occupants from water related illnesses by keeping the 

pool water treated and practicing good

hygiene. Consult the water treatment guidelines in the user’s ma-

nual.

- Store chemicals (e.g. water treatment, cleaning or disinfection 

products) out of the reach of children.

- Signage is to be displayed in a prominent position within 2 m of 

the pool.

- Removable ladders shall be placed on a horizontal surface.

WARNING

Every electrical appliance fed in 220 V, has to be 

located at least at 3,50 m from the edge of the pool.

The equipment should be connected to a voltage,

with earth connection, protected by a residual 

current device (RCD) having a rated residual 

operating current not exceeding 30 mA.

Read the instructions carefully and keep for future

reference.

IF YOU HAVE ANY PROBLEM, ..¡ CONTACT US !
www.grepool.com/en/after-sales

CONSEILS DE SECURITÉ

Avant d’installer et d’utiliser, la piscine, veuillez lire attentivement, 

assimiler et respecter toutes les informations contenues dans cette 

notice d’utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes 

de sécurité portent sur certains des risques usuels associés aux 

loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la totalité des 

risques et dangers dans tous les cas. Faites toujours preuve de 

prudence, de discernement et de bon sens lors des activités aqua-

tiques. Conservez ces informations afin de pouvoir vous y référer 

ultérieurement.

Sécurité des non-nageurs

Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compé-

tent des enfants qui ne savent pas bien nager et des non-nageurs 

est requise en permanence (en gardant à l’esprit que le risque de 

noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq ans).

- Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque 

fois qu’il est utilisé.

- Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les 

non-nageurs portent des équipements de protection individuelle 

lorsqu’ils utilisent la piscine.

- Lorsque le bassin n’est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez 

tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les 

enfants vers le bassin.

Dispositifs de sécurité

- Il est recommandé d’installer une barrière (et de sécuriser toutes 

les portes et fenêtres, le cas échéant) afin d’empêcher tout accès 

non autorisé à la piscine.

- Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou dispositifs de 

sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas 

la surveillance continue par un adulte compétent.

Équipements de sécurité

- Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, 

par exemple) près du bassin.

- Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de 

numéros d’urgence à proximité du bassin.

Sécurité d’emploi de la piscine

- Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre 

à nager.

- Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) 

et remettez régulièrement à jour vos connaissances. Ces gestes 

peuvent sauver une vie en cas d’urgence.

- Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procé-

dure à suivre en cas d’urgence.

- Ne plongez jamais dans un plan d’eau peu profond, sous peine de 

blessures graves ou mortelles.

- N’utilisez pas la piscine sous l’emprise d’alcool ou de médica-

ments susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine 

en toute sécurité.

- Si la piscine est recouverte d’une couverture, retirez-la entière-

ment de la surface de l’eau avant d’entrer dans le bassin.

- Traitez l’eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques 

d’hygiène afin de protéger les utilisateurs des maladies liée à l’eau. 

Consultez les consignes de traitement de l’eau données dans la 

notice d’utilisation.

- Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l’eau, 

de nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de portée des 

enfants.

- Il est obligatore d’afficher les pictogrammes fournis dans une po-

sition visible à moins de 2 m de la piscine.

- Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.

 

ATTENTION:

 

Tout appareil électrique alimenté en 220 V doit être situé 

au moins à 3,50 m du bord du bassin.

L’appareil doit être branché sur une prise de courant avec 

prise de terre, protégé par un interrupteur différentiel (RCD) 

avec un courant de fonctionnement résiduel 

assigné qui n’excède pas 30 mA.

À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.

EN CAS DE PROBLEME... NOUS CONSULTER!     
SERVICE APRES VENTE
www.grepool.com/fr/apres-vente

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Antes de instalar y de utilizar la piscina, lea atentamente la infor-

mación recogida en el presente manual, asimílela y cúmplala. Los 

anuncios, las instrucciones y las consignas de seguridad hacen re-

ferencia a algunos de los riesgos más habituales relativos al ocio 

en el agua, pero no cubren la totalidad de riesgos y peligros que se 

pueden presentar. Tenga prudencia, sentido crítico y sentido común 

al practicar actividades acuáticas. Guarde esta información para 

poderlas consultar posteriormente.

Seguridad de quienes no saben nadar:

Siempre se necesita la vigilancia atenta, activa y continua por parte 

de un adulto responsable sobre los niños que no saben nadar o no 

lo hacen bien (tenga en cuenta que el riesgo de ahogo más elevado 

lo presentan los menores de cinco años).

− Procure que un adulto responsable vigile la piscina cada vez que 

se utiliza.

− Resulta conveniente que los niños que no saben nadar o no lo 

hacen bien cuenten con equipos de protección individual cuando 

utilicen la piscina.

− Cuando no se utilice la piscina o esta se encuentre sin vigilan-

cia saque todos los juguetes de ella para evitar que los niños se 

acerquen a ella.

Dispositivos de seguridad

− Es recomendable instalar una barrera (y, en su caso, instalar ele-

mentos de seguridad en puertas y ventanas) para evitar cualquier 

acceso no permitido a la piscina.

− Las barreras, las cubiertas, las alarmas para piscinas o los dispo-

sitivos de seguridad análogos resultan útiles pero no sustituyen la 

vigilancia continua por parte de un adulto responsable.

Equipamiento de seguridad

− Se recomienda disponer de material de salvamento (una boya, por 

ejemplo) cerca de la piscina.

− Tenga un teléfono en perfecto estado y un listado de números de 

urgencias cerca de la piscina.

Uso seguro de la piscina

− Anime a todos los usuarios, en especial a los niños, a aprender 

a nadar.

− Aprenda técnicas de salvamento (reanimación cardiopulmonar) y 

actualice periódicamente sus conocimientos. Estos gestos pueden 

salvar una vida en una urgencia.

− Explique a los usuarios de la piscina, también a los niños, qué 

procedimiento deben seguir en caso de urgencia.

− Nunca se tire a piscinas poco profundas, dado que puede sufrir 

lesiones graves o mortales.

− No utilice la piscina tras haber ingerido alcohol o medicamentos 

susceptibles de reducir su capacidad de hacerlo en condiciones de 

total seguridad.

− Si la piscina está tapada por una cubierta, retírela completamente 

de la superficie de agua antes de entrar.

− Trate el agua de su piscina y establezca buenas prácticas de hi-

giene para proteger a los usuarios de enfermedades relacionadas 

con el agua. Consulte cómo tratar el agua en el manual de ins-

trucciones.

− Mantenga fuera del alcance de los niños los productos químicos 

(productos de tratamiento del agua, de limpieza o de desinfección, 

por ejemplo).

− Es obligatorio colocar los pictogramas incluidos en una posición 

visible a menos de 2 m de la piscina.

− Coloque las escaleras móviles en una superficie horizontal.

 

ATENCIÓN:

 

Todo aparato alimentado en 220 V, debe situarse por 

lo menos a 3,50 m del borde de la piscina.

El equipo se debe conectar a una toma de corriente,

con conexión a tierra, protegida con un interruptor

diferencial (RCD) con una corriente de funcionamiento

residual asignada que no exceda de 30 mA

Lea atentamente las instrucciones y guárdelas para

futuras consultas.

SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, ..¡CONSÚLTENOS!
www.grepool.com/post-venta

EN

FR

ES

Summary of Contents for KOV4870NE

Page 1: ...HOTOS ET IMAGES NON CONTRACTUELLES PHOTOS UND BILDER SIND NICHT VERTRAGLICH LA FOTOGRAFIA O IL DISEGNO SOLO A SCOPO ILLUSTRATIVO ED INFORMATIVO FOTO S EN AFBEELDINGEN HEBBEN GEEN CONTRACTUELE WAARDE F...

Page 2: ...INSTALLATIE INSTALA O FITTING THE SKIMMER AND RETURN VALVE COLOCACI N DEL SKIMMER Y V LVULA RETORNO INSTALLATION DU SKIMMER ET DE LA BUSE DE REFOULEMENT EINBAU VON SKIMMER UND R CKLAUFVENTIL INTALLAZ...

Page 3: ...3 SAFETY PRECAUTIONS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID CONSELHOS DE SEGURAN A EN ES FR DE IT NL PT 1 OK 3 5m...

Page 4: ...re nager Apprenez les gestes qui sauvent r animation cardiopulmonaire et remettez r guli rement jour vos connaissances Ces gestes peuvent sauver une vie en cas d urgence Expliquez aux utilisateurs de...

Page 5: ...entamente e conservarle quale futuro riferimento PER OGNI VOSTRA EVENTUALE OCCOR RENZA INTERPELLATECI Italia Tel 800 781 592 www grepool com it post vendita VEILIGHEIDSINFORMATIE Voor het installeren...

Page 6: ...REPARATION OF THE SITE PREPARACI N DEL TERRENO PR PARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARA O DO TERRENO EN ES FR DE IT NL PT 2 NO NO NO NO...

Page 7: ...en den Pollen un Laub verschmutzen das Schwimmbad W hlen Sie einen sonnenbeschienenen Bereich vor allerm mit Morgensonne W hlen Sie Ihren Standort in der N he eines Strom und Wasseranschlusses und ein...

Page 8: ...on de professionnels qui sauront proposer les solutions ad quates Choisissez l emplacement id al le plus ensoleill possible en tenant compte de la r glementation locale distance des cl tures servitude...

Page 9: ...enning waarover u leest in het hoofdstuk Grondlijnen uitzetten U kunt uw zwembad op deze drie manieren installeren De filtergroep moet zich onder de waterspiegel van het zwembad bevinden en idealiter...

Page 10: ...evel the total surface area necessary before marking it marking should be centered on the rectangle corresponding to the pool model so that assembly work is more convenient and easy In order to avoid...

Page 11: ...EXCAVATING THE FOUNDATION EXCAVATION OF THE FOUNDATION Z FOR THE COLUMNS C Dimension of the foundation Z 430x15x15cm Z 380x15x15cm IMPORTANT When excavating the foundation the rectangular space reserv...

Page 12: ...t the surface is perfectly level and smooth Any imperfection in the bedding will be visible when the pool is filled with water Before pouring the concrete the structural system columns and internal st...

Page 13: ...ja nivelar la superficie total necesaria antes del marcaje que debe quedar centrado en el rect ngulo correspondiente al modelo de la piscina para que en el montaje se trabaje m s c modo y con holgura...

Page 14: ...LADO ANTES DE CAVAR LA ZANJA CAVADO DE LA ZANJA Z PARA LAS COLUMNAS C Medidas de la zanja Z 430x15x15cm Z 380x15x15cm IMPORTANTE Cuando cave la zanja tambi n debe excavar el espacio rectangular reserv...

Page 15: ...e hormig n ADVERTENCIA Verificar que la superficie est perfectamente nivelada y lisa cualquier imperfecci n en la solera ser visible cuando la piscina est llena de agua Antes de verter el hormig n deb...

Page 16: ...avant le marquage qui doit rester centr dans le rectangle correspondant au mod le de la piscine pour que le montage soit plus commode Afin d eviter tout surplus d humidit sur votre terrain il nest n c...

Page 17: ...T DE CREUSER LE FOSSE R ALISATION DU FOSSE Z POUR LES COLONNES C Dimensions des tranch es Z 430x15x15cm Z 380x15x15cm IMPORTANT Au moment de r aliser la tranch e vous devrez galement creuser l espace...

Page 18: ...a surface est parfaitement nivel e et lisse Toute imperfection de la base sera visible lorsque la piscine sera remplie d eau Avant de verser le b ton vous devrez placer le syst me structurel parfaitem...

Page 19: ...erheblich erleichtert Um bersch ssige Feuchtigkeit auf dem Gel nde zu vermeiden ist es notwendig durch den Bau eines Dekompressionsschachts ein Entw sserungssystem unter dem Pool und darum herum zu er...

Page 20: ...N AUF EBENEM FESTEM UNTERGRUND ERFOLGEN AUSHEBEN DER GR BEN Z F R DIE S ULEN C Masse der Gr ben Z 430x15x15cm Z 380x15x15cm WICHTIG Beim Ausheben der Gr ben muss auch der rechteckige Platz f r die Unt...

Page 21: ...in jede Unebenheit wird sichtbar wenn das Schwimmbad mit Wasser gef llt ist WICHTIG Bevor mit den Arbeiten fortgefahren wird muss 2 Tage abgewartet werden bis der Beton abgebunden ist VordemVergie end...

Page 22: ...la superficie totale necessaria prima di tracciare la tracciatura deve restare centrata sul rettangolo corrispondente al modello di piscina in modo che il lavoro sia pi comodo Per evitare qualsiasi ec...

Page 23: ...VI PER LE SCANALATURE SCAVO DELLE SCANALATURE Z PER LE COLONNE C Misure delle scanalature Z 430x15x15cm Z 380x15x15cm IMPORTANTE R Quando si scava per la realizzazione delle scanalature occorre inoltr...

Page 24: ...rfettamente livellata e liscia ogni imperfezione del dormiente sar visibile quando la piscina sar piena d acqua ATTENZIONE Prima di continuare l installazione necessario attendere 2 giorni che prenda...

Page 25: ...naar gelang het model van zwembad in de rechthoek gecentreerd moet zijn opdat bij de montage gemakkelijker en met ruimte gewerkt kan worden Om te voorkomen dat uw grond een overdaad aan water vasthou...

Page 26: ...AT DE GEULEN KUNNEN WORDEN GEGRAVEN HET GRAVEN VAN DE GEULEN Z VOOR DE STAANDE BALKEN C Afmetingen van de geulen Z 430x15x15cm Z 380x15x15cm BELANGRIJK R Wanneer u de geulen graaft moet u ook de recht...

Page 27: ...eren dat het oppervlak perfect genivelleerd en vlak is elke onvolmaaktheid in de vloer zal zichtbaar zijn wanneer het zwembad met water gevuld is Voordatuhetbetongaatgieten moethetopbouwsysteem perfec...

Page 28: ...otal necess ria antes da marca o que deve ficar centrada no rect ngulo correspondente ao modelo da piscina para trabalhar na montagem mais c modo A fim de evitar qualquer excesso de humidade no terren...

Page 29: ...ANTES DE ESCAVAR AS VALAS ESCAVA O DAS VALAS Z PARA AS COLUNAS C Dimens es das valas Z 430x15x15cm Z 380x15x15cm IMPORTANTE R Quando escavar as valas tamb m dever escavar o espa o retangular reservad...

Page 30: ...et o ADVERT NCIA Verificar se a superf cie est perfeitamente nivelada e lisa qualquer imperfei o no soalho ser vis vel quando a piscina estiver cheia de gua Antes de deitar o bet o dever nivelar perfe...

Page 31: ...n dem Kundendienst mitgeteilt zu werden Andernfalls wird die Garantie unwirksam Ungeachtet der Materialien die beim Bau von Pools eingesetzt wer den m ssen zug ngliche Oberfl chen regelm ig berpr ft w...

Page 32: ...104 TPVC 1 1 TC 32 32 PGT 12 12 PIU 12 12 500 x 340 cm 2 2 1 1 BG PU PIG 2 2 26 26 1 1 PEU KITOMEGA 8 4 PEU2 KITOMEGA 4 4 PG KIT G E A PV1235 KIT V PEAO KIT4PEAO2 AP KITALETA CH PEBP08 KITNV LINER BG...

Page 33: ...Beeintr chtigungen der Folieneigenschaften nicht auszuschlie en Die Innenverkleidung des Beckens besteht aus flexiblem PVC Thermoplast Die Eigenschaften dieses Materials erm glichen optimale Aufbaube...

Page 34: ...TION DES SCHWIMMBECKENS DER ZUSAMMENBAU DES SCHWIMMBECKENS SOLLTE MINDESTENS VON ZWEI ERWACHSENEN PERSONEN AUSGEF HRT WERDEN F R DEN AUFBAU SOLLTE EINE KONSTANTE WETTERLAGE GEW HLT WERDEN OHNE WIND im...

Page 35: ...CON FORMA DE OCHO MONTAGE DES SUPPORTS POUR PISCINES EN FORME DE HUIT EINBAU DER TR GER F R ACHTF RMIGE POOLS MONTAGGIO DELLE TRAVI PER PISCINA A FORMA DI OTT MONTAGE VAN DE BALKEN VOOR 8 VORMIGE ZWE...

Page 36: ...ren Sie das Teil PEU2 sodass seine vier Bohrungen auf beiden Seiten auf die zweite und dritte Reihe der PG Bohrungen siehe Zeichnung 1b treffen und dass die Seite mit den Bohrungen oberhalb liegt Schr...

Page 37: ...lausf hrung und befestigen Sie ihn mit den Schrauben TV am Quertr ger Teil E mit dem Teil PEU F hren Sie den gleichen Vorgang beim folgenden und Ihrer Poolausf hrung entsprechenden Quertr ger Teil E a...

Page 38: ...faudra alors recommencer l installation Im Graben bzw In den Gr ben den order die Quertr ger e einstecken Nivellierung kontrollieren Aufsch tten verdichten und St tzen auf einwandfreie Nivellierung p...

Page 39: ...idano con i 2 fori che ha il pezzo PEU la pi vicina alla PV1235 Situare quindi l altra Aletta AP e fermare con 2 viti TM640 La collocazione delle alette AP consigliabile eseguirla quando si inseriscon...

Page 40: ...ese Profile sind f r den unteren Teil der achtf rmigen Pools bestimmt Entnehmen Sie dem Beutel die H lfte der Profile zur Erstellung von 2 Halbkreisen Verlegen Sie zun chst die Profile an jeder Seite...

Page 41: ...en Dabei darauf achten da das Skimmer Stanzteil oben an der liegen kommt BLECH NICHT VOLLST NDIG ENTFALTEN da dadurch die Montage komplizierter sein kann Der Anfang der Stahlwand muss in die Schiene s...

Page 42: ...dendecke verlegt wird Verlegen Sie die Schutzdecke bodendecke im Poolinnern beseitigen Sie sich bildende Falten passen Sie ein und schneiden Sie berstehende Teile der Fl che ab Schneiden Sie das berst...

Page 43: ...la hoja de instrucciones para posibles reclamaciones DEPLIAGE DU LINER PVC Pour que le liner L r cup re sa texture l tirer et l tendre l ombre au moins 2 heures avant de l installer Temp rature id al...

Page 44: ...ele omtrek van het zwembad Indien u daarentegen mocht ontdekken dat de totale lengte van het dek van de wand onvoldoende zou zijn rek het dan gelijkmatig op over de gehele lengte van de wand Plaats he...

Page 45: ...file PIG um den Umfang des Pools herum angebracht Wir beginnen mit den beiden S ulen B Nehmen Sie 4 Profile und legen Sie zwei auf jede S ule Eine Verschraubung mit dem Blech ist nicht erforderlich Es...

Page 46: ...itzt er perfekt Wenn Sie Probleme haben die Abdeckung in die S ule einzuf gen empfehlen wir Ihnen dazu eine Feile zu verwenden D Platzieren Sie als n chstes die restlichen Profile um den Umfang des Sc...

Page 47: ...chritt muss die Abdeckung endg ltig befestigt werden Setzen Sie die T1 Schrauben mit Hilfe eines Schraubendrehers auf jeder Seite ein E In questo ultimo passaggio verr fissata la copertura in modo per...

Page 48: ...pelseitiges Klebeband verwendet Alle Stanzungen des Bleches m ssen zug nglich bleiben und d rfen nicht von der Wandung berdeckt sein Wichtig Verwenden Sie keine Wanddurchbr che PM um das Blech an der...

Page 49: ...ions de votre syst me de filtrage EINBAU VON SKIMMER UND R CKLAUFVENTIL Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Filtersystems INTALLAZIONE DELLO SKIMMER E DELLA VALVOLA DI RITORNO Seguire le istruzioni del...

Page 50: ...zun chts bis ca a cm Wasser unter dem unteren Rand der Ventil ffnung Bevor Wasser eingef llt wird ist auch der Liner auf Sauberkeit zu berpr fen Markieren Sie in dem Liner einen zentrierten kreuzf rmi...

Page 51: ...e doppelte Dichtung und den Liner ein und shrauben Sie anschlie end das Skimmerh use S mit Hilfe sie in die Mittelbohrungen des Skimmergeh use S Mit Teflon die Anschlussmuffe C und den Wasseranschluss...

Page 52: ...EBENEN REIHENFOLGE FESTZIEHEN LETZTE EINZELHEITEN Zierleiste des Skimmerrahmens Z einrasten Skimmerklappe K durch die Skimmer ffnung einf hren dabei auf die beiden Enden dr cken un einrasten lassen Ko...

Page 53: ...53 MAINTENANCE AND USE MANIMIENTO Y USO ENTRETIENT ET UTILISATION WARTUNG UND GEBRAUCH MANUTENZIONE E USO ONDERHOUD EN GEBRAUCH MANUTEN O E UTILIZA O EN ES FR DE IT NL PT 6...

Page 54: ...ater will start running Do not use this water for watering the plants because it contains chemical products 2 Clean every pool constituents with a sponge and a soap product with a neutral pH Dry them...

Page 55: ...a el extremo libre de la manguera y ll velo hasta donde desee desaguar la piscina Retire la mano y el agua comenzar a fluir No utilice sta agua para riego ya que contendr producto qu mico 2 Limpiar to...

Page 56: ...mit libre du tuyau puis menez la jusqu au point de vidange d sir Retirez la main et l eau commencera couler Ne pas utiliser cette eau pour l arrosage tant donn qu elle contient des produits chimiques...

Page 57: ...icht zum Sprengen verwendet werden da es chemische Produkte enth lt 2 S mtliche Poolkomponenten mit einem Schwamm und einem pH neutralen seifigen Produkt reinigen Abtrocknen und an einem trockenen und...

Page 58: ...di la mano e l acqua comincer a scorrere Non utilizzare quest acqua per irrigazione dato che conterr prodotti chimici 2 Pulire tutti i componenti della piscina con una spugna e un prodotto saponoso co...

Page 59: ...ater van het zwembad wil lozen Trek de hand terug en het water zal beginnen te vloeien Gebruik dit water niet voor het begieten daar het een chemisch product zal bevatten 2 Alle onderdelen van het zwe...

Page 60: ...livre da mangueira e leve o ao lugar onde deseja esvaziar a piscina Tirar a m o para a agua come ar a correr N o utilize a gua para a rega j que cont m produtos qu micos 2 Limpar todos os componentes...

Page 61: ...61 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESSORIOS EN ES FR DE IT NL PT 6...

Page 62: ...YSTEMS CALEFACCI N CHAUFFAGE HEIZUNG RISCALDAMENTO VERWARMING AQUECIMENTO ISOTHERMIC COVERS CUBIERTAS ISOT RMICAS COUVERTURES ISOTHERMES ISOTHERMISCHE ABDECKUNGEN COPERTURE ISOTERMICI ISOTHERMISCHE OV...

Page 63: ...n the liner due to its use Damages to the pool derived from poor ground preparation where the pool is located Damage to the pool derived from burial of the same Any damage to the pool derived from mis...

Page 64: ...na que se deriven de una mala preparaci n del terreno en que sta se ubique Los da os en la piscina derivadas del entierro de la misma Cualquier da o en la piscina derivado del mal uso de la misma de c...

Page 65: ...ge Les dommages dans la piscine d riv s d une mauvaise pr paration du terrain o cette derni re est install e Les dommages dans la piscine d riv s de l enterrement de cette derni re Tout dommage dans l...

Page 66: ...zlichen Garantie In beiden Garantien sind ausgeschlossen Die Verkleidung Liner S V C im Falle einer Demontage und einer neuen Montage des Schwimmbads Flecken oder Farbver nderungen die in der Verkleid...

Page 67: ...ina derivanti da un errata preparazione del terreno sul quale viene posizionata I danni alla piscina derivanti dall interramento della stessa Qualsiasi danno alla piscina derivato da un cattivo utiliz...

Page 68: ...lechte voorbereiding van het terrein waarop het wordt geplaatst Schade aan het zwembad die ontstaat bij het verdiept aanleggen ervan Alle schade aan het zwembad die is ontstaan door het verkeerde gebr...

Page 69: ...Qualquer dano na piscina resultante do mau uso da mesma em conformidade com o manual de instru es Excluem se tamb m da garantia comercial adicional todas as pe as de pl stico isto O liner ou cobertura...

Page 70: ...GEPRODUCEERD DOOR FABRICADO POR MANUFACTURAS GRE S A ARITZ BIDEA 57 BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA VIZCAYA ESPA A N REG IND 48 06762 MADE IN SPAIN FABRICADO EN ESPA A FABRIQU EN ESPAGNE HERGESTELL...

Reviews: