
68
des fuites doit être réglé à un pourcentage du LFL du réfrigérant et doit être étalonné en fonction du réfrigérant
employé. Le pourcentage de gaz approprié (25 % au maximum) doit être confirmé.
Les fluides de détection de fuites sont également adaptés pour une utilisation sur la plupart des réfrigérants,
mais l’utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée, car il pourrait réagir avec le réfrigérant et
corroder la tuyauterie en cuivre.
Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être supprimées/éteintes.
Si une fuite de réfrigérant est détectée et nécessite un brasage, tout le réfrigérant doit être retiré du système
ou isolé (par le biais de vannes de fermeture) dans une partie du système à l’écart de la fuite.
Retrait et évacuation
Lors d’un accès au circuit frigorifique pour effectuer des réparations, ou pour toute autre raison, des
procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, pour des réfrigérants inflammables, il est essentiel
de suivre les recommandations car l’inflammabilité est à prendre en compte. La procédure qui suit doit être
respectée :
Retirer le réfrigérant ;
Purger le circuit avec un gaz inerte (facultatif pour l’A2L) ;
Evacuer (facultatif pour l’A2L) ;
Purger avec un gaz inerte (facultatif pour l’A2L) ;
Ouvrir le circuit par découpe ou brasage.
La charge en réfrigérant doit être récupérée dans les bouteilles de récupération appropriées. Pour les
appareils contenant des réfrigérants inflammables autres que des réfrigérants A2L, le système doit être purgé par
de l’azote dépourvu d’oxygène pour rendre l’appareil apte à recevoir des réfrigérants inflammables. Il peut être
nécessaire de répéter ce processus plusieurs fois. De l’air comprimé ou de l’oxygène ne doivent pas être utilisés
pour purger des systèmes frigorifiques.
Procédures de chargement
S’assurer que la sortie de la pompe à vide ne se trouve pas à proximité de toute source potentielle d’étincelle
et qu’une aération est disponible.
En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.
S’assurer qu’aucune contamination entre différents réfrigérants n’est possible lors de l’utilisation d’un
équipement de charge. Les flexibles ou les lignes doivent être aussi courts que possible afin de réduire la quantité de
réfrigérant qu’ils contiennent.
Les bouteilles doivent être maintenues dans une position appropriée, conforme aux instructions.
S’assurer que le système frigorifique est relié à la terre avant de charger le système en réfrigérant.
Étiqueter le système une fois la charge effectuée (si ce n’est pas déjà le cas).
Faire particulièrement attention de ne pas trop remplir le système frigorifique.
Avant de recharger le système, il faut y effectuer un test en pression à l’aide du gaz de purge approprié. Le
système doit être examiné pour l’absence de fuite en fin de charge, mais avant la mise en service. Un test de fuite
de suivi doit être effectué avant de quitter le site
Démantèlement
Avant d’effectuer une procédure de démantèlement, il est indispensable que le technicien se soit bien
familiarisé avec l’équipement et ses caractéristiques. Il est particulièrement recommandé de soigneusement
récupérer l’intégralité des réfrigérants. Avant d’effectuer cette tâche, un échantillon d’huile et de réfrigérant doit
être récupéré si des analyses s’avèrent nécessaires avant une autre utilisation du réfrigérant récupéré. Il est
indispensable de vérifier la présence d’une alimentation électrique avant de débuter la tâche.
1. Se familiariser avec l’équipement et son fonctionnement.
2. Isoler électriquement le système.
3. Avant de débuter la procédure, s’assurer des points suivants :
Un équipement de manutention mécanique est disponible si nécessaire pour manipuler les bouteilles de
réfrigérant ;
Tout l’équipement de protection individuelle est disponible et est correctement utilisé ;
Le processus de récupération est suivi à tout moment par une personne compétente ;
Summary of Contents for HPG25
Page 2: ......
Page 12: ...9 2 Dimension unit mm Model HPG25 Model HPG40 HPG50...
Page 20: ...17 Dry contact timer connection Timer Dry contact pump connection...
Page 21: ...18 5 Electrical Wiring 5 1 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIAGRAM HPG25 HPG40 HPG50 HPG70...
Page 28: ...25 8 Exploded Diagram Model HPG25...
Page 30: ...27 Model HPG40 HPG50...
Page 32: ...29 Model HPG70...
Page 43: ...40 2 Dimensiones mm Modelos HPG25 Modelos HPG40 HPG50...
Page 60: ...57 8 Diagrama Explosionado Model HPG25...
Page 62: ...59 Model HPG40 HPG50...
Page 64: ...61 Model HPG70...
Page 76: ...73 2 Dimension mm Mod le HPG25 Mod les HPG40 HPG50...
Page 86: ...83 5 C blage Electrique 5 1 Sch ma de c blage de la pompe chaleur HPG25 HPG40 HPG50 HPG70...
Page 94: ...91 8 Sch ma Eclat Mod le HPG25...
Page 96: ...93 Mod le HPG40 HPG50...
Page 98: ...95 Mod le HPG70...
Page 110: ...107 2 Dimension mm Modell HPG25 Modell HPG40 HPG50...
Page 126: ...123 8 Explosionszeichnung Modell HPG25...
Page 128: ...125 Modell HPG40 HPG50...
Page 130: ...127 Modell HPG70...
Page 142: ...139 2 Dimensione mm Modelli HPG25 Modelli HPG40 HPG50...
Page 145: ...142 3 5 Disposizione tipica Nota Questa disposizione solo un esempio illustrativo...
Page 151: ...148 5 Cavi Elettrici 5 1 PISCINA POMPA DI CALORE SCHEMA HPG25 HPG40 HPG50 HPG70...
Page 159: ...156 8 Exploded Diagram Model HPG25...
Page 161: ...158 Model HPG40 HPG50...
Page 176: ...173 2 Dimensie mm Model HPG25 Model HPG40 HPG50...
Page 179: ...176 3 5 Typische set up Opmerking Deze set up is alleen een voorbeeld voor demonstratie...
Page 184: ...181 Dry contact timer verbinding Timer Dry contact pomp aansluiting...
Page 185: ...182 5 Elektrische bedrading 5 1 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA HPG25 HPG40 HPG50 HPG70...
Page 192: ...189 8 Ge xplodeerd Diagram Modellen HPG25...
Page 194: ...191 Modellen HPG40 HPG50...
Page 196: ...193 Modellen HPG70...
Page 208: ...205 2 Dimens o mm Modelo HPG25 Modelo HPG40 HPG50...
Page 211: ...208 3 5 Disposi o t pica Nota Esta disposi o apenas um exemplo ilustrativo...
Page 216: ...213 Conex o do temporizador de contacto seco Cron metro Conex o da bomba de contacto seco...
Page 224: ...221 8 Diagrama Explodido Modelo HPG25...
Page 226: ...223 Modelo HPG40 HPG50...
Page 228: ...225 Modelo HPG70...
Page 240: ...237 2 Wymiary Model HPG25 jednostka mm Model HPG40 HPG50...
Page 251: ...248 Bezpotencja owe po czenie pompy 5 Okablowanie elektryczne HPG25 HPG40...
Page 263: ...260 8 Schemat budowy pompy Model HPG25...
Page 265: ...262...
Page 267: ...264 Model HPG70...
Page 278: ......