GRE BOGOTA Instruction Manual Download Page 72

142

143

Voor het installeren en in gebruik nemen van het zwembad, dient u de informatie die in deze handleiding is vervat aandachtig door te lezen, goed in u op te nemen 
en na te leven. De mededelingen, instructies en de aanbevelingen betreffende de veiligheid hebben betrekking op enkele van de meest voorkomende risico’s die 
bestaan bij vrijetijdsbesteding in het water; deze beslaan echter niet alle risico’s en gevaren die zich zouden kunnen voordoen. Wees voorzichtig en kritisch, en 
gebruik vooral uw gezonde verstand bij het beoefenen van activiteiten in het water. Bewaar deze informatie zodat u alles op een later moment nog eens kunt 
nalezen.

Wanneer uw zwembad het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet het worden gedemonteerd, de verschillende materialen gescheiden (o.a. 
plastic en ijzer) en ingeleverd op een door de plaatselijke gemeente aangewezen verzamelplaats.

Veiligheid van personen die niet kunnen zwemmen:

Er moet altijd een verantwoordelijke volwassene aanwezig zijn die alert, actief en voortdurend toezicht houdt, met name op kinderen die niet kunnen zwemmen of 
die dat nog niet goed kunnen (houd er rekening mee dat het risico op verdrinking het hoogst is onder kinderen jonger dan vijf jaar).
− Zorg ervoor dat er steeds een verantwoordelijke volwassene aanwezig is die toezicht houdt op het zwembad, iedere keer dat het wordt gebruikt.
− Het is wenselijk dat kinderen die niet kunnen zwemmen of die dat nog niet goed kunnen beschikken over persoonlijke beschermingsmiddelen wanneer ze 
gebruikmaken van het zwembad.
− Wanneer het zwembad niet wordt gebruikt of wanneer er geen toezicht aanwezig is, alle speelgoed eruit halen om te voorkomen dat kinderen zich in de buurt 
ervan begeven.

Veiligheidsvoorzieningen

− Het is aanbevolen om een barrière te installeren (En, indien nodig, veiligheidselementen te installeren in deuren en ramen) om onbevoegde toegang tot het 
zwembad te voorkomen.
− Barrières, afdekzeilen, zwembadalarmen of vergelijkbare veiligheidsvoorzieningen zijn nuttig, maar vormen géén vervanging voor de voordurende controle door 
een verantwoordelijke volwassene.

Veiligheidsvoorzieningen

− Het is aanbevolen om reddingsmateriaal (bijvoorbeeld, een reddingsboei) paraat te hebben vlakbij het zwembad.
− Zorg ervoor dat er een goed werkende telefoon en een lijst met telefoonnummers van hulpdiensten voorhanden zijn in de buurt van het zwembad.

Veilig gebruik van het zwembad

− Moedig alle gebruikers aan, vooral kinderen, om zwemles te nemen.
− Leer reddingstechnieken (m.n. cardiopulmonaire reanimatie) en werk uw kennis regelmatig bij. Deze technieken kunnen een leven redden in geval van nood.
− Leg aan alle gebruikers van het zwembad uit, óók aan kinderen, welke procedures ze moeten volgen in noodgevallen.
− Duik nooit in een ondiep zwembad daar dit ernstig of dodelijk letsel tot gevolg kan hebben.
− Maak geen gebruik van het zwembad nadat u alcohol, drugs of medicijnen heeft gebruikt die uw vermogen of bewustzijn beïnvloeden om dat in een geheel 
veilige toestand te kunnen doen.
− Indien het zwembad is afgedekt door afdekzeil, dient u het volledig van het wateroppervlak weg te halen alvorens het bad te betreden.
− Behandel het water van uw zwembaden en houd er goede hygiënische praktijken op na om gebruikers tegen watergerelateerde ziekten beschermen. Kijk na hoe 
u het water moet behandelen in de gebruiksaanwijzing.
− Houd chemische producten (bijvoorbeeld: producten voor waterbehandeling, voor schoonmaak of om te desinfecteren) buiten het bereik van kinderen.
− Het is verplicht om de bijgeleverde pictogrammen op een zichtbare plek op minder dan 2 meter van het zwembad te plaatsen.
− Plaats de verplaatsbare trappen op een horizontal terrein.

BELANGRIJK: 

Alle apparaten die gevoed worden met 220 V, dienen zich op z’n minst op een afstand van 3,50 meter van de rand het zwembad te bevinden. Het toestel moet 
aangesloten op een geaard netwerk met een wisselstroomspanning van 230 V en 50 HZ, en moet beschermd zijn door een differentieelschakelaar (RCD) met een 
residuele differentieelstroom van niet meer dan 30 mA. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig en bewaar die voor toekomstige raadplegingen.

MOCHT U EEN PROBLEEM HEBBEN... ¡RAADPLEEG ONS!
web: www.service-gre.com

VEILIGHEIDSINFORMATIE

INGEBRUIKNAME

NL

ONDERHOUD VAN HET FILTERSYSTEEM

SCHOONMAKEN VAN HET FILTER

Deze procedure moet telkens worden uitgevoerd als een filter moet worden schoongemaakt. Wanneer de druk met 0,2 bar toeneemt ten opzichte van de druk 

bij het in werking zetten, is het nodig om schoon te maken zoals hieronder wordt uiteengezet. Verzeker u ervan dat de afvoerslang (niet bijgeleverd) correct is 

aangesloten op de verzamelaar van de multidirectionele afsluiter: zodanig dat er water kan worden geloosd wanneer het zand of het filter wordt gewassen.

1. Schakel de filtering uit.

2. Zet de multidirectionele afsluiter in de stand BACKWASH.

3. Zet de filtering in werking en 2 a 3 minuten laten draaien.

4. Zet de filtering opnieuw uit, zet de multidirectionele afsluiter in stand TERUGSPOELEN en zet de filtering weer in werking gedurende 30 seconden.

5. Stop de filtering en zet de multidirectionele afsluiter in stand FILTEREN.

6. Zet de filtering weer in werking en controleer of de druk juist is.

SCHOONMAKEN VAN HET BASSIN

Met een handmatige bodemreiniger

1. Sluit de slang aan op de bodemreiniger.

2. Plaats de bodemreiniger en het water.

3. Vul de waterslang door hem voor een uitstroommondstuk te houden.

4. Plaats het andere uiteinde in de steel van de bodemreiniger.

5. De bodemreiniger moet langzaam worden bewogen (om te voorkomen dat er vuil opdwarrelt) en zonder hem uit het water te halen, om te voorkomen dat de 

pomp zich uitschakelt.

6. Wanneer het schoonmaken klaar is, het filter reinigen voordat hij in zijn gebruikelijke stand wordt teruggezet . 

AANBEVELINGEN:

- Het is verplicht te controleren of de afzuigopeningen niet zijn geblokkeerd.

- Het is verplicht de filtering uit te schakelen gedurende onderhoudswerk aan het filtersysteem.

- Controleer regelmatig het smeergehalte van het filter.

Voor het onderhoud en het winterklaar maken van het zandfilter is het nodig water te lozen. Het is van het grootste belang rekening te houden met lozen bij de 

installatie van de filtergroep.

WATERBEHANDELING

Welk filtersysteem u ook gebruikt, het is altijd nodig om het zwembadwater chemisch te behandelen om bacteriën en micro-organismen te 

vernietigen en om de ontwikkeling van algengroei te voorkomen.

 U kunt verscheidene steriliserende producten gebruiken, zoals chloor, broom, zuurstof, 

etc. Vraag een verkoper om advies over producten voor waterbehandeling voor zwembaden om een keuze te maken. 

In de eerste plaats, moet de pH-waarde 

worden gecontroleerd door middel van een testkit. Houd er rekening mee dat de testflessen slechts één jaar houdbaar zijn. De ideale waarde 

voor de pH ligt tussen 7,2 en 7,4 en voor CHLOOR is dat 1,5. 

Corrigeer de waarde d.m.v. pH-correctoren (pH-verhogend of pH-verlagend). De hoeveelheid 

product is proportioneel aan de inhoud van uw zwembad. Voor de behandeling van uw bassin, raadpleeg de aanwijzingen die u kunt lezen op het product dat u 

voor uw zwembad heeft gekozen.

pH

 (zuurtegraad): Het is verplicht de pH-waarde van het water altijd tussen 7,2 en 7,4 te houden omdat het water beneden deze waarde corrosief wordt (vanwege  

                    de zuurgraad) en raken de metalen delen van het zwembad snel aangetast. Boven deze waarden is het water basisch en wordt de werking van de 

                    behandeling in grote mate vermindert.

                    Chloortabletten nooit direct in het bassin plaatsen. Daardoor «verbrand» de liner.

TEMPERATUUR VAN HET WATER

TIJDSDUUR VAN DE FILTERING VOOR EEN DAG

15 a 18°C

8 uur

19 a 21°C

10 uur

22 a 25°C

12 uur

26 a 28°C

14 uur

28 a 30°C

19 uur

+ de 30°C

24 uur

Het met tussenpozen laten werken (elk uur starten en stoppen) wordt afgeraden 

omdat op deze manier niet het gehele watervolume wordt ververst.

WERKINGSPRINCIPE:

 De skimmer stofzuigt het water van uw zwembad (dit element, en vooral de 

filternetjes die bladeren en andere grove stukken rommel opvangen, moeten heel 

schoon zijn). Het water stroomt vervolgens door de leidingen en komt in een 

pomp met voorfilter * (daar filtert een ander netje de middelgrote rommel eruit, en 

daarom is het belangrijk om dit netje goed schoon te houden voor een goede werking).
De pomp stuwt het water naar een filter dat alle zwevende vuildeeltjes vasthoudt door zijn filtermateriaal. Dit filter werkt met zand. Het water dat al is gefilterd, 

stroomt terug naar het zwembad. Deze constructie kunt u beheren, programmeren en beschermen via een elektrische unit (optioneel). Het water van uw zwembad 

moet worden onderworpen aan een fysische en chemische behandeling om zijn transparantie te behouden en een geheel veilig bad te garanderen. Het is niet 

aanbevolen om het zwembad met opgepompt water te vullen, dit om alle risico’s te vermijden op chemische reacties en verkleuring van het water.

U MOET ZICH ER ALTIJD VAN VERZEKEREN DAT:

1. Het waterniveau correct is: dat wil zeggen, net iets boven het midden van de skimmer.

2. De netjes van de skimmer en van het voorfilter van de pomp zijn schoon.

3. Het hydraulische circuit is gecontroleerd en de standen van de afsluiters geverifieerd.

4. De filtering  kan in werking worden gesteld en de druk moet worden afgelezen op de manometer (afhankelijk van het type en van de stand van de 

technische ruimte ten opzichte van het zwembad).

VERBOD OM HET ZWEMBAD TE BETREDEN INDIEN HET FILTERSYSTEEM IS BESCHADIGD

* Afhankelijk van model

Tijdens het eerste gebruik is het verplicht om een wassing van het filter uit te voeren (zie: Onderhoud van het filtersysteem). De filtering is een mechanische 

behandeling die het mogelijk maakt om zwembadwater te reinigen door  het verwijderen van onzuiverheden en verontreinigende deeltjes. Het geheel van het 

hydraulische circuit en de waterzuiveringsgroep is een essentieel element voor de goede werking van het filtersysteem. Het filtersysteem moet coherent zijn: De 

afmetingen van het filter moeten proportioneel zijn aan het watervolume van het zwembad en aan het rendement van de pomp. De filtering is niet antibacterieel. 

Om die reden is het verplicht om het aan te vullen met een product (of een systeem) voor het desinfecteren van het water.

TIJDSDUUR FILTERING

In de periode van het jaar dat de zwembadkit wordt gebruikt, moet het filtersysteem dagelijks in werking worden gesteld en gedurende een periode die lang 

genoeg is om een complete verversing van het watervolume te garanderen. In theorie, gebruikt u de volgende berekening:

(T° van het water / 2) = aantal uren filtering

Vaak komt dit er in praktijk op neer dat er 4 uur voor en 4 uur na het middaguur

wordt gefilterd.

Summary of Contents for BOGOTA

Page 1: ...de proc der au montage Tener presente il riferimento della piscina al momento del montaggio Op het moment van monteren dient u rekening te houden met de referentie en de afmetingen van uw zwembad Ten...

Page 2: ...nance Wintering Mantenimiento habitual Ivernaje Entretien courant Hivernage bliche Instandhaltung berwinterung Manutenzione ordinaria Invernaggio Routineonderhoud Winterklaar maken Manuten o habitual...

Page 3: ...ren Sie das Herstellerblatt auf da es zur Behebung eventueller k nftiger Probleme erforderlich ist Ohne das Herstellerblatt kann die Garantie f r das Becken verfallen DE Conservare il foglio delle ist...

Page 4: ...gheid en staat van alle onderdelen voordat u een verzoek indient bij de aftersalesservice Op deze manier kunnen alle onderdelen in dezelfde zending worden verstuurd Voor de montage moet het mes van he...

Page 5: ...ore screwing on the beaches of the pool the wood should be presented for its correct localization If your pool has a double beach both the internal one and the external one should be presented and you...

Page 6: ...ones de seguridad descritas en el manual de mantenimiento y de utilizaci n Si no se respetan las normas de seguridad se pueden producir graves riesgos para la salud en especial la de los ni os Lea ate...

Page 7: ...CONFIRMATION OF A MANUFACTURING DEFECT The products that effectively show defects will be repaired or will be replaced free of transport costs An estimate will be provided for the products not include...

Page 8: ...at all times remembering that children under five are at the highest risk of drowning Designate a competent adult to supervise the pool each time it is being used Weak swimmers or non swimmers should...

Page 9: ...una devoluci n de mercanc a sin acuerdo previo El cliente correr con los costes de todas las devoluciones de mercanc a embalaje y transporte TRAS LA VERIFICACI N Y LA CONSTATACI N DE UN DEFECTO DE FAB...

Page 10: ...nta que el riesgo de ahogo m s elevado lo presentan los menores de cinco a os Procure que un adulto responsable vigile la piscina cada vez que se utiliza Resulta conveniente que los ni os que no saben...

Page 11: ...de marchandise ne sera accept sans accord pr alable Tout retour de marchandise est la charge du client emballage et transport APRES VERIFICATION ET CONSTATATION D UN DEFAUT DE FABRICATION Les produits...

Page 12: ...s enfants de moins de cinq ans D signez un adulte comp tent pour surveiller le bassin chaque fois qu il est utilis Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non nageurs portent d...

Page 13: ...unde tr gt die Kosten f r alle Warenr cksendungen Verpackung und Transport NACH PR FUNG UND FESTSTELLUNG EINES FABRIKATIONSFEHLERS Produkte die tats chlich Fehler aufweisen werden repariert oder frach...

Page 14: ...dass bei Kindern unter f nf Jahren das h chste Risiko zu ertrinken auftritt Sorgen Sie daf r dass ein daf r zust ndiger Erwachsener den Pool stets berwacht wenn dieser genutzt wird Zweckm ig ist dass...

Page 15: ...e imballaggio e trasporto DOPO LA VERIFICA E LA CONSTATAZIONE DI UN DIFETTO DI FABBRICAZIONE I prodotti che presentano effettivamente dei difetti saranno riparati o sostituiti con porto pagato I prodo...

Page 16: ...che sono maggiormente a rischio di annegamento i bambini di et inferiore ai 5 anni Garantire la vigilanza da parte di un adulto responsabile ogniqualvolta si utilizza la piscina auspicabile che i bamb...

Page 17: ...goederen geaccepteerd zonder goedkeuring vooraf De klant zal verantwoordelijk zijn voor alle kosten bij het retourneren van goederen verpakking en verzending NA VERIFICATIE EN CONTRA EXPERTISE VAN EE...

Page 18: ...of die dat nog niet goed kunnen houd er rekening mee dat het risico op verdrinking het hoogst is onder kinderen jonger dan vijf jaar Zorg ervoor dat er steeds een verantwoordelijke volwassene aanwezig...

Page 19: ...acordo pr vio O cliente assumir os custos de todas as devolu es de mercadoria embalagem e transporte AP S A VERIFICA O E A CONSTATA O DE UM DEFEITO DE FABRICO Os produtos que efetivamente apresentem...

Page 20: ...conta que o risco de afogamento mais elevado o que atinge as crian as de menos de cinco anos Tente que um adulto respons vel vigile a piscina sempre que utilizada conveniente que as crian as que n o...

Page 21: ...madera resinosa Al igual que ning n rbol es exactamente igual a otro no se pueden considerar defectos los elementos fotografiados a continuaci n EN WOOD A LIVING MATERIAL Wood is a natural product th...

Page 22: ...GNATION BEZEICHNUNG DENOMI NAZIONE BENAMING DENOMINA O REF R F HINWEIS RIF CTD QT ANZ AANT TD H71 Edge C4 1450x190x28mm Cut D30 G30 Playa C4 1450x190x28mm Corte D30 G30 Margelle C4 1450x190x28mm Coupe...

Page 23: ...TION BEZEICHNUNG DENOMI NAZIONE BENAMING DENOMINA O REF R F HINWEIS RIF CTD QT ANZ AANT TD H32 Edge C4 1450x190x28mm Cut D30 G30 Playa C4 1450x190x28mm Corte D30 G30 Margelle C4 1450x190x28mm Coupe D3...

Page 24: ...IFICA O DENOMINATION DENOMINACI N D SIGNATION BEZEICHNUNG DENOMI NAZIONE BENAMING DENOMINA O REF R F HINWEIS RIF CTD QT ANZ AANT TD H26 Edge C4 1967x190x28mm Cut D30 G30 Playa C4 1967x190x28mm Corte D...

Page 25: ...48X46mm COUPE D60 G60 MADRIER R L D PART C4 2000X81X46mm COUPE D60 G60 MADRIER R L STANDARD C4 2000X148X46mm COUPE D60 G60 MARCHE ECHELLE C4 586X145X28 6 6 6 12 3 1 1 12 1 1 2 3 4 620001926 620001928...

Page 26: ...m Cotas em mm H 52 H 54 4131 4711 5 1 0 0 4 4 7 1 145 145 1 8 3 2 1 9 5 2 IDENTIFICATION IDENTIFICA CI N REP RE KENNZEICHNUNG IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATIE IDENTIFICA O DENOMINATION DENOMINACI N D SIG...

Page 27: ...ion by protecting them with a cover before burying them POOL ORIENTATION The pool should be positioned so the skimmer is facing the prevailing winds The skimmer is a very important element in the filt...

Page 28: ...e most adequate solutions Select the ideal location in the sunniest spot possible taking into account the local regulations distance from the paths public rights of way networks and the landscaping af...

Page 29: ...unding area Zona perif rica Zone p riph rique Concrete slab Losa de hormig n Dalle b ton 2 1 1 1 1 2 2 2 Fig 3 EN TOOLS 1 screwdriver with Torx point No T15 T20 T25 1 drill with bits for wood 4 6 and...

Page 30: ...cavo di un area di 50 cm in pi nel perimetro per facilitare i movimenti durante il montaggio BETONPLATTE L installazione della piscina implica la costruzione di un basamento di cemento armato con fibr...

Page 31: ...ectez le sens de pose du rouleau de protection alv olaire bulle contre la paroi pour laisser respirer le bois Fig 4 PREPARACI N DEL TERRENO ES Las recomendaciones sobre la construcci n para las piscin...

Page 32: ...er far si che il legno respiri Fig 4 GEL NDEVORBEREITUNG DE Die Empfehlungen zum Bau von ganz oder teilweise eingelassenen Pools gelten im Rahmen eines Einbaus in ein Gel nde das nicht feucht ist Er i...

Page 33: ...wenselijk dat de basisinstructies worden aangepast om beperkingen te voorkomen die samenhangen met de grondsoort bijvoorbeeld klei of de overdadige aanwezigheid van water in de grond bronnen waterstr...

Page 34: ...ca Iniziare a sistemare la copertura di protezione del fondo IT Als de installatie en de voorbereiding van het terrein eenmaal klaar is kan worden begonnen met de montage van het bassin Begin met het...

Page 35: ...ntamento scelto per la piscina La piscina va messa sopra la copertura come mostrato nella fig 10 ES EN FR DE IT Verbind de stukken zonder dat ze elkaar overlappen Laat er geen vouwen in zitten Verbind...

Page 36: ...ertura di protezione del fondo e Copertura protettiva della parete inclusa solo in alcuni modelli sono indicati nelle confezioni ES EN FR DE IT Verbind de stukken zonder dat ze elkaar overlappen Laat...

Page 37: ...s au plan de montage en fin de notice Veuillez apporter le plus grand soin au positionnement de cette premi re rang e de madriers La pr cision de ce montage d termine la qualit de r alisation de votre...

Page 38: ...the two sides of the boards Redirect the other side using a joint closer Fit the board using a mallet and wooden wedge IMPORTANTE Es importante que las tablas est n correctamente encajadas sobre todo...

Page 39: ...an de montage en fin de notice Veuillez apporter le plus grand soin au positionnement de cette premi re rang e de madriers La pr cision de ce montage d termine la qualit de r alisation de votre piscin...

Page 40: ...one of the two sides of the boards Redirect the other side using a joint closer Fit the board using a mallet and wooden wedge IMPORTANTE Es importante que las tablas est n correctamente encajadas sobr...

Page 41: ...vola Mantenere i rinforzi al loro posto Perforare le tavole con una punta per il legno di 6 mm Avvitare in 2 tempi mettendosi all interno della piscina Fissare prima i rinforzi superiori e poi quelli...

Page 42: ...L TRIMMINGS Position the L trimming on the ends of the boards Cut off the excess part of the trimming according to the height of the pool if necessary figure 17 Fix trimming L using 3 screws 4 x 60 u...

Page 43: ...scalera Recorte las zancas de la escalera consultando las dimensiones de la figura 19 en la parte baja de la zanca de la escalera y sierre la parte que quiere retirar Monte la escalera y col quela con...

Page 44: ...USE ONLY BY ONE PERSON AT ONCE USE ALWAYS FACING THE LADDER REMOVE THE LADDER AFTER USING THE POOL USE LA ESCALERA EXCLUSIV AMENTE NO NADAR ALREDEDOR NI DETRAS DE LA ESCALERA CARGA MAXIMA 150 KG UTILI...

Page 45: ...er suaviz la com uma lixa para facilitar a ader ncia Verifique a limpeza das paredes e do solo Retire parafusos crostas aparas serradura Desenrole a manta alinhando a pelo bordo superior das t buas su...

Page 46: ...rutura de madeira Blanket Manta Feutre Decke Copertura Deken ES FR DE IT NL PT Fig 26 Abb 26 Afb 26 Blanket included only in some models Manta incluida solo en algunos modelos Feutre incluse uniquemen...

Page 47: ...emperatura del liner e dalla ca pacit di posizionarlo Se il liner non viene distribuito perfettamente nella piscina non si fisser in tutti gli angoli Ci non causa alcun problema dato che assolve una f...

Page 48: ...reviamente las tablas AJUSTEMENT ET FIXATIONS DES BAGUETTES Pr sentez la baguette de liner Percez la baguette avec une m che de 4 mm en commen ant 50 mm du bord Vissez la baguette en affleurant le bor...

Page 49: ...de 15 C minimum Il est vivement conseill e d exposer le liner au soleil quelques heures avant son montage de mani re l assou plir et ainsi faciliter sa mise en place Conserver imp rativement l tiquett...

Page 50: ...n damit er f r eine einfache Positionierung flexibel wird Sie m ssen den Aufkleber mit der auf dem Liner angegebenen Seriennummer aufbewahren F r m gliche Antr ge auf bernahme der Garantie wird die Se...

Page 51: ...ks of air water interaction lower diagram In the case of an attack and if no draining exists the guarantee cannot be applied to the deterioration Bei ganz oder teilweise eingelassenen Pools ist eine A...

Page 52: ...a la protezione e collegarlo al pozzo di decompressione in questo caso In caso contrario lasciare il drenaggio steso sul terreno Di seguito realizzare il rinterro contro le pareti con ghiaia compattat...

Page 53: ...ith a felt tip pen A and cut a cross in the centre of the opening B with a cutter BLADE without going over the hole of the die cut From inside the pool insert through the cut C the return valve No 1 w...

Page 54: ...cio de la v lvula Marcar el orificio con un rotulador 4 y hacer un corte en cruz en el centro del orificio B con ayuda de un c ter CUCHILLA sin rebasar el agujero del troquel Desde el interior de la p...

Page 55: ...r le trou de l tampe Depuis l int rieur de la piscine introduisez dans la coupure que vous avez faite C la valve de retour No1 munie d un anneau de friction No 2 et d un joint No 3 Il faut couper tr s...

Page 56: ...arkieren Sie die ffnung mit einem Filzstift A und schneiden Sie mithilfe des Cutters MESSER die Mitte der ffnung B kreuzf rmig ein ohne dabei ber das Loch des Stanzwerkzeugs hinauszuschneiden Durch di...

Page 57: ...le apertura con un pennarello A e fare un taglio a croce nel centro della stessa B con l aiuto di un taglierino LAMETTA senza superare il foro destinato allo skimmer Dall interno della piscina inserir...

Page 58: ...opening met een merkpen A en maak een kruisvormige snede in het midden B van de opening met behulp van een cutter MES zonder de rand van de opening te overschrijden Breng vanuit het zwembad en via de...

Page 59: ...ordo inferior do orif cio da v lvula Assinale o orif cio com um marcador A e fa a um corte em cruz no centro do orif cio B com a ajuda de um x acto L MINA sem ultrapassar marca indicativa do orif cio...

Page 60: ...ie avec le groupe de filtration pour en r aliser l assemblage Nota Remplissez le filtre aux 2 3 avec le sable nettoy et calibr un seul calibre est livr il assure un bon fonctionnement de la filtration...

Page 61: ...ba debe estar siempre detenida sin que se corra el riesgo de da ar gravemente el filtro y se anule la garant a 1 POSICI N FILTRACI N O FILTER Posici n habitual de la trampilla que permite que el agua...

Page 62: ...ULA O CIRCULA O Posi o utilizada para que a gua circule pela rede hidr ulica sem passar pelo filtro Esta possibilidade utilizada para remexer a gua se um produto deve ser adicionado na piscina ou se a...

Page 63: ...DGES The ends of the ledge are cut at 67 5 Check the drawings See page 42 50 PREPARATION Before affixing the ledge position all of the sheets as a test without screwing them in Allow the ledge to hang...

Page 64: ...e page 42 50 PREPARATION Before fixing the edge position all the pieces as a trial checking the installation drawings at the end of the manual without screwing them to uniformly distribute the sets Le...

Page 65: ...de randen in de hoeken en zet ze vast met 4 schroeven 4x40 PLACA SOB OS BORDOS Coloque as placas de madeira sob os bordos nos ngulos e fixe as por meio dos 4 parafusos 4x40 SKIMMER ACCESS EDGE In the...

Page 66: ...sant l une dans l autre figure 39 Fixer les marches 6 aux rampes l aide des boulons 8 des rondelles 4 et des crous 9 Positionner les tampons 10 sur les rampes pour eviter que l chelle puisse ab mer la...

Page 67: ...ou should slowly move the pool cleaner to avoid moving the dust and without taking it out of the water to avoid deactivating the pump 6 When you have finished the cleaning clean the filter before putt...

Page 68: ...ante una boquilla de salida 4 Coloque el otro extremo en la toma limpiafondos 5 Debe pasar el limpiafondos lentamente para evitar que se levante el polvo y sin sacarlo del agua para evitar que la bom...

Page 69: ...e tuyau sur le balai 2 Mettez le balai dans l eau 3 Remplissez le tuyau d eau en le mettant devant une bouche de refoulement 4 Fixez l autre extr mit sur la prise balai 5 Vous devez passer le balai le...

Page 70: ...n Schlauch an den Beckenreiniger an 2 Legen Sie den Beckenreiniger in das Wasser 3 F llen Sie den Wasserschlauch indem Sie ihn vor ein Druckventil platzieren 4 Legen Sie das andere Ende an den Beckenr...

Page 71: ...one e assicurarsi che la pressione sia corretta PULIZIA DELLA VASCA Con un pulitore di fondo manuale 1 Collegare il tubo al pulitore 2 Mettere il pulitore in acqua 3 Riempire il tubo d acqua posiziona...

Page 72: ...NMAKEN VAN HET BASSIN Met een handmatige bodemreiniger 1 Sluit de slang aan op de bodemreiniger 2 Plaats de bodemreiniger en het water 3 Vul de waterslang door hem voor een uitstroommondstuk te houden...

Page 73: ...l 1 Ligue o tubo ao limpa fundos 2 Introduza o limpa fundos na gua 3 Preencha o tubo com gua situando o perante uma boquilha de impuls o 4 Coloque o outro extremo na tomada limpa fundos 5 Deve passar...

Page 74: ...Failure to comply with the maintenance instructions may lead to serious health risks especially for children The use of a swimming costume entails respect for the safety regulations set out in the mai...

Page 75: ...N BIEN ESCASO Durante la temporada de uso de un kit de piscina ponga a funcionar el sistema de filtraci n una vez al d a para asegurar un renovamiento completo del volumen de agua y siempre cuando no...

Page 76: ...r exemple traces de rouille lorsque c est possible Le niveau d eau de la piscine doit toujours tre maintenu au minimum 15 cm du rebord sup rieur de celle ci Ne videz jamais compl tement la piscine Vou...

Page 77: ...UND BENUTZUNG Schalten Sie die Filteranlage einmal t glich ein um sicher zu gehen dass das gesamte Wasservolumen erneuert wird und immer dann wenn das Pool nicht zum Baden benutzt wird Siehe Handbuch...

Page 78: ...essa Non svuotare mai completamente la piscina Il livello basso dell acqua pu causare seri danni alla piscina La non osservanza delle istruzioni di manutenzione pu provocare gravi rischi per la salute...

Page 79: ...ERGEBRUIKEN WATER IS NIET OVERVLOEDIG ONDERHOUD EN GEBRUIK Stel het filtratiesysteem eenmaal per dag in werking om van een volledige verversing van het watervolume verzekerd te zijn en doe dit altijd...

Page 80: ...Um baixo n vel de gua poderia danificar seriamente a piscina N o respeitar as instru es de manuten o pode por gravemente em perigo a sa de especialmente a das crian as A utiliza o de um kit de piscin...

Page 81: ...PI 05071080484 info ecopiscineita lia it WWW ECOPISCINEITALIA IT GESTIONE ARTICOLI IN GARANZIA No VERDE 800 781 592 MAIL satitalia gre es FAX 0034 946740321 SEVICES T CNICO PT Os servi os t cnicos s o...

Page 82: ...08 01 2019 DISTRIBUIDO POR MANUFACTURAS GRE S A ARITZ BIDEA 57 BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA VIZCAYA ESPA A N REG IND 48 06762 FABRICADO EN EUROPA...

Reviews: