background image

12

     Mise en service

Mise en service

Première utilisation du chargeur

Si vous voulez utiliser l’entrée en 100-240 V 

alternatif, reliez le transformateur à une prise 

de courant secteur facilement accessible et à 

sa proximité. 

Reliez le chargeur à une source de courant 11-

16 V continu avec au moins 1,2 A ou à la sortie 

15 V / 18 W.

Les LED vert et rouge s’allument sur le chargeur 

et s’éteignent après une seconde. Vous pouvez 

maintenant relier le cordon Balancer 2S ou 3S 

GRAUPNER-EH (poue 2 ou pour 3 éléments) 

au chargeur.

Vous ne devrez pas charger simultanément un 

pack à 2 éléments et un pack à 3 éléments !

Assurez-vous que les polarités du cordon 

Balancer GRAUPNER-EH correspondent, soit 

de la droite vers la gauche :

BROCHE 1 (GND) : (Terre) = Pôle Moins de 

l’accu.

BROCHE 2 (1) : + Elément 1

BROCHE 3 (2) : + Elément 2

BROCHE 4 (3) : + Elément 3

Reliez correctement 2 ou 3 éléments à la sortie 

du chargeur et vérifiez ensuite que le Plus soit à 

gauche et que le Moins soit droite.

Le LED rouge allume et le LED vert éteint signi-

fient la charge. Lorsque l’accu est totalement 

chargé, les LED vert et rouge sont éteints.

Notes

• Reliez d’abord le transformateur et ensuite le 

chargeur. 

• Eloignez le chargeur après la charge, ne 

laissez plus aucun contact entre le chargeur 

et l’accu. 

• Déconnectez le chargeur du transformateur 

après le processus de charge.

• Ne le posez pas sur le chargeur durant la 

charge.  

• La plage de températures va de 0 à 40° C, 

la meilleure puissance de charge est obtenue 

avec 10-30° C.

• Lorsqu’il existe une grande différence de 

tension entre les éléments 2S ou 3S, le temps 

de charge sera peut être plus long.

• La tension du courant continu du transforma-

teur  doit être de 16 V avec 1,2 A.

• Lorsque cette tension est située en dessous 

de 10 V, le chargeur ne peut pas travailler.

• Les clients doivent lire ce manuel avant 

d’utiliser le chargeur. En cas d’accident dû à 

une méthode de charge incorrecte, (c’est-à-dire 

autre que celle indiquée ici), le fabricant et le 

revendeur ne sont pas responsables.

Mise en service

LiPo LED verte fini

LED rouge charge

ENTRÉE

10-18V DC

Continu

SORTIE 

2 éléments de LiPo, 

ou 3 éléments de LiPo

ENTRÉE 100~240V AC

POUR ENTRÉE

10-18V DC Continu

ENTRÉE

10-18V DC

Continu

Summary of Contents for 6454

Page 1: ...tion Micro processor controlled charger for two or three Lithium Polymer cells maximum charge current 1 1 A and with LiPo Balancer Function Chargeur piloté par micro processeur pour la charge de 2 ou 3 éléments au Lithium Polymer avec un courant de charge maximum de 1 1 A et avec Balancer intégré pour accus LiPo Seite 2 page 6 page 10 G R A U P N E R GmbH Co KG D 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M T E C ...

Page 2: ...er heit verantwortliche Person erhalten haben Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicher zustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Schützen Sie das Netzteil vor Staub Feuch tigkeit Regen Hitze z B direkter Sonnenein strahlung und vor Erschütterungen Es darf nur in trockenen Innenräumen benützt werden Sie selbst dürfen den Lader oder das Netzteil nicht öffnen Die Schlitze im Gehäuse dienen z...

Page 3: ...oden bei Installation Be trieb Verwendung und Wartung des Ladegerätes können von der Fa GRAUPNER nicht überwacht werden Daher übernimmt die Fa GRAUPNER keinerlei Haftung für Verluste Schäden oder Ko sten die sich aus fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen Komponenten und Zubehör Die Firma GRAUPNER GmbH Co KG als Hersteller empfiehlt Komponenten u...

Page 4: ...te LED an grüne LED aus bedeutet Ladung Wenn der Akku voll geladen ist ist die grüne LED an und die rote aus Hinweise Schließen Sie zuerst das AC Netzteil an dann erst den Lader Stellen Sie den Lader nach erfolgtem Laden weg lassen Sie keinen Kontakt zwischen Lader und Akku mehr zu Klemmen Sie den Lader nach dem Ladevor gang vom Netzteil ab Stellen Sie während des Ladens nichts auf den Lader Der T...

Page 5: ...els prüfen Eingangs Stromquelle nicht brauchbar Prüfen ob die Eingangs Stromquelle 15V DC 1 2 A liefert oder ob die Gleichspannung zwischen 10 18V liegt Technische Daten Eingangsspannung des Netzteils 100 240V AC Ausgangsspannung des Netzteils 15V DC Eingangsspannung am Lader 10 18V DC Akkutyp Lithium Polymer nur 3 7V Typen Zellenzahl 2 3 LiPo Ladestrom 1 1A 15W Leuchtanzeigen rote und grüne LED S...

Page 6: ...perated in dry indoor condi tions Do not open the charger or the power supply by yourselve The case slots serve to cool the charger and must not be covered or enclosed set up the charger with space round it so that cooling air can circulate unhindered The charger is designed to be powered by a 12 V car battery 11 16 V DC or with the power supply to a mains socket 100 240 V AC Select the appropriat...

Page 7: ...these cells and they must be observed at all times For additional information and safety notes please study the battery manufacturer s published specifi cations The fundamental rule is that Lithium based batteries may ONLY be charged using special char gers which are designed and set for the actual battery type final charge voltage capacity The method of charging these batteries is different to th...

Page 8: ...y make sure positive is on the left side and negative on the right side Red LED on green LED off means charging If the battery is charged full the green LED is on and the red LED is off Notes Contact AC power first before contact to the charger Move charger away after charging do not contact charger with battery after charged full Finished charging take off the charger from AC power Do not put som...

Page 9: ...ctor is good or not Input power supply is not suitable Check the input power supply or DC is between 10 18V Specification Input voltage Power supply 100 240V AC Output voltage Power supply 15V Input voltage Charger 10 18V DC Battery type Lithium Polymer 3 7 V type only Cell count 2 3 LiPo Charge current 1 1 A 15W Indicators red green LEDs Safety functions Reversed polarity protection input output ...

Page 10: ...surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Protégez le transformateur de la poussière le l humidité de la pluie de la chaleur par ex du rayonnement solaire direct et des chocs Il devra être utilisé uniquement dans un local fermé et sec N ouvrez pas vous même le chargeur ni le transformateur Les fentes sur le boîtier servent au refroidis sement du chargeur elles ne devront pas ê...

Page 11: ...emarquable des accus au Lithium est leur très forte capacité par com paraison aux autres types d accus Ceci est un avantage important mais ces accus devront être traités autrement surtout avant et après la charge L utilisation de ces accus exige le respect de quelques règles de base impor tantes et celles ci devront être observées en permanence Veuillez vous référer aux fiches de caractéristiques ...

Page 12: ...rt éteint signi fient la charge Lorsque l accu est totalement chargé les LED vert et rouge sont éteints Notes Reliez d abord le transformateur et ensuite le chargeur Eloignez le chargeur après la charge ne laissez plus aucun contact entre le chargeur et l accu Déconnectez le chargeur du transformateur après le processus de charge Ne le posez pas sur le chargeur durant la charge La plage de tempéra...

Page 13: ...trée La source du courant d entrée n est pas utilisable Vérifiez si elle délivre 15 V continu 1 2 A ou si la tension en continu est située entre 10 18 V Caractéristiques techniques Tension d entrée du transformateur 100 240 V AC Tension de sortie du transformateur 15 V DC Tension d entrée au chargeur 10 18 V DC Types d accus Lithium Polymer Type 3 7 V seul Nombre d éléments 2 3 LiPo Courant de cha...

Page 14: ...nd electronic equipment Individual markings indicate which materials can be recycled and re used You can make an important contribution to the protection of our shared environment by re using the product recycling the basic materials or recycling redun dant equipment in other ways Dry cells and rechargeable batteries must be re moved from the device and taken separately to a suitable battery dispo...

Page 15: ...S 12V 230V Order No 6454 conforms with the essential protective require ments as laid down in the directive for harmo nising the statutory directives of the member states concerning electro magnetic interference 89 336 EWG and LVD 73 23 EG This product has been tested for electro magne tic interference in accordance with the following norms Charger EMC EN 61000 3 2 EN61000 3 3 EN55022 EN55024 Powe...

Page 16: ...ne remet pas en cause les droits et prétentions légaux du consommateur Avant toute réclamation et tout retour du prouit veuillez s v p cotrôler et noter exactement les défauts ou vices du produit car tout autre frais relatif au produit vous sera facturé Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine This product is Sur ce produit nous accordons Garantie von warrantied for garantie de 2 4 Monaten month moi...

Reviews: