background image

8

del tubo di evacuazione fumane, un drenaggio
per  l’acqua di condensa (foro di circa 3mm).

ISTRUZIONI

PER L’OPERATORE

6. INDICAZIONI RELATIVE ALLA
MACCHINA

6.1. GAMMA COMPLETA DELLE AP-
PLICAZIONI
L’essiccatoio che avete acquistato è stato
progettato per eseguire l’asciugatura di tes-
suti di vario genere, lana, cotone, lino.
La temperatura va adeguatamente selezio-
nata in relazione al tipo di tessuto.
Verificare che l’etichetta del capo ammetta
l'asciugatura in essiccatoio rotativo tramite
il simbolo relativo.

6.2. INFORMAZIONI SULL’IMPIANTO
ELETTRICO

L’impianto elettrico a bordo macchina è
composto da apparecchiature di protezione
e controllo opportunamente inserite nella
parte superiore della macchina.

6.3. DOCUMENTI ATTESTANTI LA
CONFORMITÀ DELLA MACCHINA

L'asciugatrice  descritta nel presente manua-
le è conforme alle seguenti direttive:
73/23/CEE, 93/68/CEE
89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/44/CEE,
93/68/CEE
e normative:
EN 60335-1, EN 60335-2-44
EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
EN55104

7. INDICAZIONI RELATIVE AL-
L’USO DELLA MACCHINA

7.1 FUNZIONAMENTO

PRIMA MESSA IN FUNZIONE
Prima di mettere in funzione la macchina per
la prima volta, si consiglia di pulirla con un
panno morbido.
PREPARATIVI PER L’ASCIUGATURA
Al fine di garantire un'asciugatura uniforme,
se possibile, asciugare insieme solo tessuti
dello stesso tipo.
Suddividere i capi secondo il tipo di tessuto,
verificando i simboli riportati su di essi (vedi
tabella) e secondo il grado di asciugatura
desiderato.

Simboli internazionali usati dall'industria
tessile

 

Il capo ammette l'asciugatura in

essicatoio

 

Asciugatura a temperatura

normale

 

Asciugatura a temperatura ri-

dotta

 

Il capo NON ammette

l'asciugatura in essicatoio

In particolare, non inserire nell'essicatoio:
-

tessuti con l'etichetta "non esporre al
calore";

-

capi lavati o puliti con solventi;

-

schiume sintetiche;

-

tessuti contenenti fibra di vetro;

-

capi in lana.

Verificare che nelle pieghe e nelle tasche dei
capi non siano rimasti oggetti vari.
Oggetti quali fermagli per capelli, graffette,
monete, viti, aghi ecc. potrebbero danneg-
giare la macchina.
Abbottonare i capi di abbigliamento con
bottoni metallici, chiudere le cerniere, chiu-
dere ganci e occhielli. Avvolgere le fibbie
delle cinture nella stoffa.
 Per quanto riguarda la quantità di biancheria
da caricare e la temperatura di asciugatura,
consultare la tabella seguente.

TESSUTO

Peso

Temp.

Biancheria da letto Cotone/

(5.0 kg) Normale

colorata e sintetica lino

Poliester/

(2.5 kg) Normale

cotone

Delicati

Acrilico/rayon

(2.5 kg) Bassa

acetato, ecc

Detersivi contenenti solventi
Il bucato trattato con questi detersivi non
può essere asciugato nell’asciugabianche-
ria. Ciò potrebbe infatti danneggiare i com-
ponenti della macchina, oltre che sprigiona-
re vapori tossici (pericolo di incendio ed
esplosione). I tessuti che sono stati pretrattati
devono essere accuratamente risciacquati
prima di essere introdotti
nell’asciugabiancheria.
Lana
L’asciugatura a macchina di capi di lana o di
tessuti con parti in questo materiale può
provocarne l’infeltrimento e il
restringimento.
Tende
Le tende in materiale sintetico non sono
adatte per l’asciugabiancheria, poiché ne
uscirebbero raggrinzite.
Piuma
I capi contenenti piuma non vanno inseriti
nell’asciugabiancheria.

Trattamento del bucato nel rispetto del-
l’ambiente
Osservando le seguenti precauzioni si evite-
rà di arrecare danno all’ambiente:
-

Riempire la macchina al massimo

della sua capacità (secondo la tabella
programmi).

-

I piccoli carichi non sono convenien-

ti, mentre i carichi eccessivi possono
essere causa di scadenti risultati di
asciugatura.

-

Si consiglia di contenere i consumi

preasciugando il bucato il più
possibile. A questo scopo selezionare
sulla lavatrice la centrifuga massima
consentita per il tipo di tessuto in
questione.

-

Durante il processo di asciugatura

assicurarsi che vi sia una buona
aerazione nei locali.

-

Dopo ogni asciugatura pulire il filtro

lanugine.

7.2 ISTRUZIONI PER L'USO

USO DELLA MACCHINA

1. Caricamento
Premere l'interruttore generale. Il display si
accenderà.

Nota: Se non si preme alcun tasto per

tre minuti, il display si spegne
automaticamente. Si riaccende  alla
pressione di un tasto qualsiasi.

Aprire la porta.

Controllare il filtro lanugine. Se necessario,
pulirlo secondo le indicazioni riportate al
paragrafo 7.5. Accertarsi che il filtro lanugine
sia nella posizione corretta. Senza filtro la
macchina non deve essere messa in funzione.
Stendere i capi e introdurli nel cesto ben
distesi. La quantità massima caricabile di-
pende dal tipo di tessuto è indicata nella
tabella al precedente paragrafo "Preparativi
per l'asciugatura".
Dopo il riempimento richiudere lo sportello
facendone scattare la chiusura.
La macchina non può essere avviata con lo
sportello aperto o chiuso male.

www.groupdynamics-laundry.com 

[email protected]

Summary of Contents for EME 5

Page 1: ...STALLATIONS UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y EL USO ESSICCATOIO ROTATIVO ELETTRICO TUMBLE DRYER ELECTRIC S CHOIR ROTATIF LECTRIQUE W SCHETROCKNER ELETTROBETRIEB SECARROPAS RO...

Page 2: ...www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Page 3: ...ctions and other uses of the appliance 12 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER 4 Shipping unpacking and storing 12 5 Getting the appliance started 13 INSTRUCTIONS FOR THE USER 6 Information on the appliance...

Page 4: ...a non accedere con arnesi e tanto meno con gli arti a parti in movimento motore cinghie pulegge ce sto ventola In caso di incidenti la ditta costruttrice non si assume alcuna responsa bilit per i dan...

Page 5: ...ndotto di venti lazione o all esterno Allo sbocco dello sca riconondeveesisterealcunacontropressione per l aria in uscita ad esempio esposizione al vento 5 2 CONDIZIONI AMBIENTALI CONSENTITE PER IL CO...

Page 6: ...iugatura consultare la tabella seguente TESSUTO Peso Temp Biancheria da letto Cotone 5 0 kg Normale colorata e sintetica lino Poliester 2 5 kg Normale cotone Delicati Acrilico rayon 2 5 kg Bassa aceta...

Page 7: ...mentopu provocareustioni Inquestaeven tualit rivolgersi immediatamente ad un medico Non fumare in prossimit dell es siccatoio o durante l uso non rimuovere n escludereidispositividisicurezza Glieven...

Page 8: ...a aperta Termostato di sicurezza 8 2 MANUTENZIONE PERIODICA A CURA DEL PERSONALE TECNICO PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE DIMANUTENZIONETOGLIERETEN SIONE ALLA MACCHINA TRAMITE L INTERRUTTORE GENERALE Qua...

Page 9: ...uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio altrattamentoeallosmaltimento ambientalmentecompatibilecontribuiscead evitarepossibilieffettinegat...

Page 10: ...low its operation bychildrenordisabledpersonswithoutproper supervision Keep the machine door closed at all times to prevent children from climbing on the appli ance and causing its overturning Never s...

Page 11: ...NTEEDOESNOTCOVER DAMAGE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION 5 4CONNECTIONOFTUBESFORFUME EXHAUSTION The exhaust tube can be connected to the fumes outlet existing on the back of the appliance or to either...

Page 12: ...of soap can not be dried using this appliance as this would damage machine components and release harmful vapour risk of fire and explosion Rinse pre treated garments in waterbeforeintroducingtheminto...

Page 13: ...ehave cautiously when near the machine Donotexcludesafetydevices Use original spare parts only When servicing the machine stick to the present instructions and if necessary contact ourengineeringoffic...

Page 14: ...of the environment please sort the materials in accordance with the waste disposal provisions in force in your country so that they can be properly disposed of or recycled All the parts composing the...

Page 15: ...t accessoires si cela s av re avantageux pour une am lioration ou pour une exigence quelconque de carac t re constructif ou commercial 3 PRESCRIPTIONS INTERDIC TIONS UTILISATIONS DIFF REN TES Pendant...

Page 16: ...e de ses quatre pieds r glables Contr ler avec un niveau que la machine soit bien horizontale et stable Installer le s choir dans un endroit sans poussi reetsansfragmentsdefils Durantle processus de s...

Page 17: ...des fum es un drainage pour l eau de condensation trou d environ 3mm INSTRUCTIONS POUR L OP RATEUR 6 INDICATIONS CONCERNANT LA MACHINE 6 1 GAMME COMPL TE DES APPLI CATIONS Les choirquevousavezachet a...

Page 18: ...ES POUR L UTILI SATION Ne pas mettre dans l appareil du linge qui a t lav nettoy mouill ou t ch avec des substancesinflammablesouexplosives Pro c der ventuellement auparavant un cycle de lavage l eau...

Page 19: ...ionne pas Contr ler l interrupteur g n ral de l appa reil Contr ler que la fiche soit ins r e correc tement dans la prise S assurer que le portillon soit ferm Contr ler qu un programme ait t choisi et...

Page 20: ...l article 13 du d cret l gislatif du 25 juillet 2005 n 151 de Application des Directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE concernant la r duction de l usage de substances dangereuses dans les quip...

Page 21: ...7 2 1 KW TOTAL POWER FUSIBILE 16 10A FUSE Attenersi allo schema sopraindicato per eventualicambiditensionedialimentazione relativi all apparecchiatura Attenzione Ogni operazione va eseguita da person...

Page 22: ...RVICIO DE ASISTENCIA T CNICA MODELLO MODEL NR MATR SERIAL NR ALIM EL EL POWER POTENZA TOT TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE E OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION THE APPL...

Reviews: