background image

21

Étendre l’interrupteur général du séchoir
quand ce dernier n’est pas utilisé.
En l’utilisant, faire particulièrement attention à:
En fin de cycle, ne pas toucher les parties
relatives au passage de l'air chaud comme
tuyauteries d’évacuation des fumées, porte,
couvercle ou arrière.  ces parties ont une
inertie thermique de 30 minutes.

7.4. INFORMATIONS SUR DES
SYSTÈMES PARTICULIERS D'UTILI-
SATION ET DE PROTECTION

Faire le premier cycle avec des chiffons qui
peuvent être salis par les graisses utilisées
durant l’usinage.

AVERTISSEMENTS
Toujours utiliser un comportement correct
près de l'appareil. Ne pas exclure les dispo-
sitifs de sécurité et toujours utiliser des piè-
ces détachées originales.
Pour toute intervention, s’en tenir aux pré-
sentes instructions et consulter notre service
technique au préalable en communiquant
modèle et numéro de matricule de la ma-
chine. Avant toute intervention, débrancher
l'alimentation électrique.

7.5 ENTRETIEN ORDINAIRE À
EFFECTUER PAR L’OPÉRATEUR

AVANT TOUTE OPÉRATION D’EN-
TRETIEN, DÉCONNECTER L’ALI-
MENTATION ÉLECTRIQUE DE L’AP-
PAREIL À L’AIDE DE L’INTERRUP-
TEUR GÉNÉRAL.

FILTRE À PELUCHES
Quand on porte les vêtements, le tissu s’use
et les fragments qui peuvent se détacher
durant le séchage sont récupérés par le filtre
prévu à cet effet. Le filtre doit donc être
nettoyé après chaque cycle de séchage.
1. Extraire le filtre de support
2. Enlever à la main les résidus de tissu
3. Replacer le filtre.

Carénage, portillon de chargement et com-
posants en plastique
Nettoyer avec du savon, un détergent neutre
ou un autre produit présent dans le com-
merce et adapté au nettoyage des matières

plastiques. Ne jamais utiliser de produits
abrasifs. Ne jamais nettoyer l'appareil avec
des jets d'eau. Sécher en se servant d’un
chiffon doux.
Tambour
À long terme, des dépôts nocifs pour la
qualité du séchage peuvent s’accumuler dans
la cuve de l’appareil. Pour nettoyer le tam-
bour, utiliser un chiffon humecté de vinai-
gre.
Ne jamais utiliser de solvants (danger d’in-
cendie et d’explosion).
Garniture du portillon
Afin d’assurer l’étanchéité du système, en-
lever les résidus ou les dépôts présents sur la
garniture en utilisant un chiffon humide.
Partie interne du portillon
Enlever les éventuels résidus avec un pin-
ceau ou un outil du même genre.

7.6 GUIDE POUR LA RECHERCHE
DES PANNES

Il est possible de résoudre soi-même de
petits problèmes de fonctionnement. Avant
de s’adresser au service après-vente, contrô-
ler les points suivants:
La machine ne fonctionne pas
- Contrôler l’interrupteur général de l’appa-
reil.
- Contrôler que la fiche soit insérée correc-
tement dans la prise.
- S’assurer que le portillon soit fermé.
- Contrôler qu’un programme ait été choisi
et que la touche start ait été enclenchée.
Après le séchage, le linge est encore trop
humide ou le temps de séchage est trop long.
- Contrôler que le filtre soit propre.
- Surcharge du tambour: alléger.
- Améliorer l’aération du local en ouvrant
portes ou fenêtres.
- Sélectionner un degré de séchage supé-
rieur.
- Faire nettoyer l’échangeur de chaleur.
- Il pourrait y avoir eu une chute de tension;
appuyer à nouveau sur la touche start.
Si l’on ne réussit pas à éliminer le problème,
s’adresser au service après-vente ou en alter-
native au revendeur en communiquant le
modèle et le numéro de matricule reporté sur
la plaque signalétique de la machine.
Remettre à leur place tous les panneaux qui
ont été enlevés avant de mettre la machine
sous tension à l’aide de l’interrupteur géné-
ral.

INSTRUCTIONS POUR

LE PERSONNEL RES-

PONSABLE DE L’ENTRE-

TIEN ET DES RÉPARA-

TIONS

8. INDICATIONS POUR L’ENTRE-
TIEN EXTRAORDINAIRE

8.1 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

La machine est équipée des dispositifs de
sécurité suivants.
Microinterrupteur de porte ouverte.
Thermostat de sécurité.

8.2 ENTRETIEN RÉGULIER DEVANT
ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNI-
CIEN

AVANT TOUTE OPÉRATION D’EN-
TRETIEN, DÉCONNECTER LA TEN-
SION À L’APPAREIL EN ÉTEIGNANT
L’INTERRUPTEUR GÉNÉRAL.
Toute opération d'entretien doit être effec-
tuée par les centres de service après-vente
autorisés de nos revendeurs ou par du per-
sonnel qualifié.
Toujours faire très attention pendant l'entre-
tien, ne JAMAIS  et pour aucune raison
exclure les dispositifs de sécurité, utiliser
des pièces détachées originales, en cas de
doutes consulter en temps utile notre bureau
technique en nous communiquant le modèle
de l'appareil et son numéro de matricule,
données qui sont visibles sur la plaquette
signalétique à l'arrière de l'appareil.

CONTRÔLE MENSUEL

Contrôler les dispositifs de sécurité.
En ouvrant la porte le tambour doit s'arrêter.

CONTRÔLE ANNUEL

Contrôler l'état des courroies. Si nécessaire
les tendre ou les changer.
Vérifier le serrage des vis de connexion
électrique de puissance sur la plaque à bor-
nes d'entrée.
Nettoyer avec soin, sans produits chimiques
ou détergents agressifs, les ailettes de résis-
tances.
Contrôler les équipements de sécurité comme
la fonctionnalité du dispositif de mise à la
terre et le disjoncteur.
Nettoyer le conduit d’évacuation des fu-
mées et le conduit central.
Remettre à leur place tous les panneaux qui
ont été enlevés avant de mettre la machine
sous tension à l’aide de l’interrupteur géné-
ral.

www.groupdynamics-laundry.com 

[email protected]

Summary of Contents for EME 5

Page 1: ...STALLATIONS UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y EL USO ESSICCATOIO ROTATIVO ELETTRICO TUMBLE DRYER ELECTRIC S CHOIR ROTATIF LECTRIQUE W SCHETROCKNER ELETTROBETRIEB SECARROPAS RO...

Page 2: ...www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Page 3: ...ctions and other uses of the appliance 12 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER 4 Shipping unpacking and storing 12 5 Getting the appliance started 13 INSTRUCTIONS FOR THE USER 6 Information on the appliance...

Page 4: ...a non accedere con arnesi e tanto meno con gli arti a parti in movimento motore cinghie pulegge ce sto ventola In caso di incidenti la ditta costruttrice non si assume alcuna responsa bilit per i dan...

Page 5: ...ndotto di venti lazione o all esterno Allo sbocco dello sca riconondeveesisterealcunacontropressione per l aria in uscita ad esempio esposizione al vento 5 2 CONDIZIONI AMBIENTALI CONSENTITE PER IL CO...

Page 6: ...iugatura consultare la tabella seguente TESSUTO Peso Temp Biancheria da letto Cotone 5 0 kg Normale colorata e sintetica lino Poliester 2 5 kg Normale cotone Delicati Acrilico rayon 2 5 kg Bassa aceta...

Page 7: ...mentopu provocareustioni Inquestaeven tualit rivolgersi immediatamente ad un medico Non fumare in prossimit dell es siccatoio o durante l uso non rimuovere n escludereidispositividisicurezza Glieven...

Page 8: ...a aperta Termostato di sicurezza 8 2 MANUTENZIONE PERIODICA A CURA DEL PERSONALE TECNICO PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE DIMANUTENZIONETOGLIERETEN SIONE ALLA MACCHINA TRAMITE L INTERRUTTORE GENERALE Qua...

Page 9: ...uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio altrattamentoeallosmaltimento ambientalmentecompatibilecontribuiscead evitarepossibilieffettinegat...

Page 10: ...low its operation bychildrenordisabledpersonswithoutproper supervision Keep the machine door closed at all times to prevent children from climbing on the appli ance and causing its overturning Never s...

Page 11: ...NTEEDOESNOTCOVER DAMAGE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION 5 4CONNECTIONOFTUBESFORFUME EXHAUSTION The exhaust tube can be connected to the fumes outlet existing on the back of the appliance or to either...

Page 12: ...of soap can not be dried using this appliance as this would damage machine components and release harmful vapour risk of fire and explosion Rinse pre treated garments in waterbeforeintroducingtheminto...

Page 13: ...ehave cautiously when near the machine Donotexcludesafetydevices Use original spare parts only When servicing the machine stick to the present instructions and if necessary contact ourengineeringoffic...

Page 14: ...of the environment please sort the materials in accordance with the waste disposal provisions in force in your country so that they can be properly disposed of or recycled All the parts composing the...

Page 15: ...t accessoires si cela s av re avantageux pour une am lioration ou pour une exigence quelconque de carac t re constructif ou commercial 3 PRESCRIPTIONS INTERDIC TIONS UTILISATIONS DIFF REN TES Pendant...

Page 16: ...e de ses quatre pieds r glables Contr ler avec un niveau que la machine soit bien horizontale et stable Installer le s choir dans un endroit sans poussi reetsansfragmentsdefils Durantle processus de s...

Page 17: ...des fum es un drainage pour l eau de condensation trou d environ 3mm INSTRUCTIONS POUR L OP RATEUR 6 INDICATIONS CONCERNANT LA MACHINE 6 1 GAMME COMPL TE DES APPLI CATIONS Les choirquevousavezachet a...

Page 18: ...ES POUR L UTILI SATION Ne pas mettre dans l appareil du linge qui a t lav nettoy mouill ou t ch avec des substancesinflammablesouexplosives Pro c der ventuellement auparavant un cycle de lavage l eau...

Page 19: ...ionne pas Contr ler l interrupteur g n ral de l appa reil Contr ler que la fiche soit ins r e correc tement dans la prise S assurer que le portillon soit ferm Contr ler qu un programme ait t choisi et...

Page 20: ...l article 13 du d cret l gislatif du 25 juillet 2005 n 151 de Application des Directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE concernant la r duction de l usage de substances dangereuses dans les quip...

Page 21: ...7 2 1 KW TOTAL POWER FUSIBILE 16 10A FUSE Attenersi allo schema sopraindicato per eventualicambiditensionedialimentazione relativi all apparecchiatura Attenzione Ogni operazione va eseguita da person...

Page 22: ...RVICIO DE ASISTENCIA T CNICA MODELLO MODEL NR MATR SERIAL NR ALIM EL EL POWER POTENZA TOT TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE E OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION THE APPL...

Reviews: