8
8
8
13
14
15
S
A
21
13
14
21
18
19
A
13
18
19
D
13
20
20
B
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
62mm
3
4
5
1
7
2
6
G1-1/4"
MIN.25mm-MAX.40mm
43mm
1
Drain body
Ablaufsatzkörper
Corps du mécanisme d’évacuation
Корпус слива
Cuerpo de desagüe
Corpo dello scarico
2
Drain collar
Ablaufsatzflansch
Bride du mécanisme d’évacuation
Фланец слива
Anillo de desagüe
Flangia dello scarico
3
Drain plug
Ablaufverschluss
Bouchon du mécanisme d’évacuation
Сливная пробка
Tapa protectora
Tappo dello scarico
4
Drain switch assembly
Ablaufumschalter-Baugruppe
Module du commutateur
du mécanisme d’évacuation
Блок переключателя слива
Juego de alternador de desagüe
Gruppo del deviatore dello scarico
5
Under-bowl gasket
Untere Dichtung
Joint inférieur
Нижнее уплотнение
Junta inferior
Guarnizione inferiore
6
Collar gasket
Flanschdichtung
Joint à bride
Фланцевая прокладка
Junta superior del anillo
Guarnizione a collare
7
Washer
Unterlegscheibe
Rondelle
Шайба
Arandela
Rondella
GB
D
F
RUS
E
I
5
AUTOMATIC DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION
1.
Remove drain body
(1)
with under-bowl gasket
(5)
from drain collar
(2)
.
2.
Insert drain collar
(2)
with collar gasket
(6)
, drain plug
(3)
and drain switch assembly
(4)
into drain hole of a bidet.
3.
From underneath the bidet thread drain body
(1)
with under-bowl gasket
(5)
onto drain
collar
(2)
. Hand tighten only.
4.
Screw the discharge pipe of the sewer trap (not available in the drain assembly set)
to the threaded G 1-1⁄4” stub pipe
(1)
of the flush housing.
AUTOMATIK-ABLAUFSATZ MONTIEREN
1.
Ablaufsatzkörper
(1)
mit unterer Dichtung
(5)
vom Ablaufsatzflansch
(2)
abschrauben.
2.
Ablaufsatzflansch
(2)
mit der Flanschdichtung
(6)
, Ablaufverschluss
(3)
und Ablaufum-
schalter-Baugruppe
(4)
in die Ablauföffnung im Bidet einsetzen.
3.
Ablaufsatzkörper
(1)
mit unterer Dichtung
(5)
auf Ablaufsatzflansch
(2)
mit der Hand
schrauben.
4.
Handelsübliches Sifonablaufrohr (im Bausatz nicht enthalten) am Gewinde G 1-1⁄4“ des
Ablaufsatzkörpers
(1)
schrauben.
D
GB
CUT
ОБРЕЗАТЬ
ABTRENNEN CORTE
COUPEZ
TAGLIA
IOG 2
33
33
..
91
9
22
GB D
F RUS E
I
c u t t i n g e d g e d e s i g n
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
MÉLANGEUR LAVABO AVEC COMMANDES A ANCASTRER
СМЕСИТЕЛЬ
BATERÍA DE LAVABO DE BAJO ENLUCIDO
BATTERIA LAVABO CON MANIGLIE A PARETE
BASIN MIXER WITH WALL-MOUNTED VALVES
UP-WASCHTISCHBATTERIE MIT WANDVENTILEN
ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА
С НАСТЕННЫМИ РУКОЯТКАМИ
Rev.
.
1 September 2010