background image

E

IT

F

RUS

You should have the following 

Zur Montage sind nachfolgende 

Werkzeuge nötig:

tools:

Bohrmaschine,

electric drill,

Betonbohrer 10mm,

masonry drill bit 10mm,

Hammer,

hammer,

Kreuzschlitzschraubenzieher Typ 

Phillips screwdriver,

„Stern”,

Flat Blade screwdriver,

Schlitzschraubenzieher,

level,

Wasserwaage,

adjustable spanner,

Einstellschlüssel,

Teflon tape,

Teflonband,

1/2" steel pipes (or 15mm or 18mm 

Stahlrohre 1/2" (oder Kupferrohre 15mm 

copper tubes, PP, PEX tubes of 

oder 18mm, Rohre PP, PEX mit 

required diameter),

entsprechendem Durchmesser),

Ø3/8” rubber hose length about 20cm.

Gummischlauch, Länge ung. 20cm 

Ø3/8”.


Outils nécessaires au montage:

Для

 

монтажа

 

необходимы

 

следующие

 

инструменты

:

perceuse,

дрель

,

foret à béton 10mm,

сверло

 

для

 

бетона

 10

мм

,

marteau,

молоток

,

tournevis étoile,

отвертка

 

типа

 „

звездочка

”,

tournevis plat,

плоская

 

отвертка

,

niveau,

уровень

,

clé à molette,

разводной

 

ключ

,

bande téflon,

тефлоновая

 

лента

,

tuyaux en acier 1/2" (ou tuyaux en 

стальные

 

трубы

 1/2" (

или

 

медные

 

cuivre 15mm ou 18mm, tuyaux PP, 

трубы

 15

мм

 

либо

 18

мм

трубы

 PP, 

PEX de diamètre correspondant),

PEX 

соответствующего

 

диаметра

),

flexible en caoutchouc  Ø3/8” d'une 

резиновый

 

шланг

 

дл

ок

. 20

см

 Ø3/8”.

longueur de 20cm environ.

Usted debe tener las herramientas 

Per il montaggio sono necessari i 

siguientes:

seguenti attrezzi:

taladradora,

trapano,

broca para hormigón 10mm,

punta per il calcestruzzo 10mm,

martillo,

martello,

destornillador tipo estrella,

cacciavite a stella,

destornillador plano,

cacciavite piatto,

nivel de burbuja,

livella,

llave ajustable,

chiave registrabile,

cinta de teflón,

nastro di teflon,

tubo de acero 1/2" (o tubos de cobre 

tubi in acciaio 1/2" (o tubi in rame 

15mm o 18mm, tubi PP, PEX di un 

15mm lub 18mm, tubos PP, PEX de 

diametro adeguato),

diámetro adecuado),

tubo flessibile di gomma, lunghezza 

manguera de goma de longitud de 

circa 20cm Ø3/8”.

unos 20cm Ø3/8”.

For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you 

use any chemicals.

ATTENTION!

Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем 

случае нельзя применять химические средства.

ВНИМАНИЕ

!

Verunreinigungen  bitten  wir  mittels  Wasser  mit  Seife  und  mit  weichem  Lappen 

beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.

ACHTUNG!

Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna 

circunstancia no use productos químicos.

ATENCIÓN!

Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau! 

En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!

ATTENTION! 

Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun 

caso usare detergenti chimici.

ATTENZIONE!

Dear Customer

Sehr geehrte Damen und Herren Cher Client

Уважаемые

 

господа

Muy Se

ń

ores Míos

Cari Clienti

Thank you for choosing our pro-

Wir bedanken uns für die Wahl  Nous vous remercions pour savoir 

Благодарим

 

за

 

выбор

 

нашего

 

Les  agradecemos  por  elegir 

Vi ringraziamo per aver scelto il 

duct. We hope the item you have  unseres  Produktes.  Wir  hoffen,  choisi  notre  produit.  Nous  som-

продукта

Надеемся

что

 

пол

- nuestro producto. Esperamos que  nostro prodotto. Speriamo, di aver 

purchased can fulfill all your expec- dass  wir  mit  unserem  technolo- mes certains de pouvoir satisfaire 

ностью

 

удовлетворим

 

Ваши

  cumplamos  Sus  deseos  entre- soddisfatto  completamente  le 

tations  our  products  are  techno- gisch  fortgeschrittenen  Produkt,  pleinement 

à

 vos  attentes  grâce 

ожидания

вводя

 

в

 

эксплуата

- gándoles  un  producto  de  una  Vostre aspettative, offrendo Vi un 

logically advanced  and  designed  dass  auf  Basis  mehrjährigen 

à

 notre riche offre de produits d'un 

цию

 

технологически

 

усовершен

  tecnología  avanzada, 

diseńado 

prodotto  tecnologicamente  avan-

on the basis of our many years of  Erfahrungen  bei  der  Produktion  niveau technologique avancé qui 

ствованное

 

изделие

запроек

- a  base  de  la  experiencia  de  zato,  progettato  in  base  ad  una 

experience  in  the  production  of  von  Sanitärarmaturen  entwickelt  résulte de notre longue expérien-

тированное

 

на

 

базе

 

много

-

muchos ańos en la producción de 

esperienza di molti anni nell'ambito 

sanitary fittings. 

wurde,  Ihre  Erwartungen  erfüllt  ce en fabrication de la robinetterie 

летнего

 

опыта

 

в

 

области

  accesorios sanitarios.

di  produzione  degli  accessori 

haben.

et des accessoires des salles de 

производства

 

санитарной

 

sanitari. 

bains.

арматуры

.

GB

D

F

RUS

E

IT

IOG 2363.49

1

GB D

F RUS E

IT

GB

D

CONNECTING MODULE G1/2”

ANSCHLUSSMODUL G1/2”

MODULE DE RACCORDEMENT G1/2”

ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ

 

МОДУЛЬ

 G1/2”

MÓDULO DE CONEXIÓN G1/2”

MODULO DI COLLEGAMENTO G1/2”

 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • 

Ин

c

трукция по монтажу и обслуживанию

 • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso

2363490

MIN. FINISHED FLOOR

MAX. FINISHED FLOOR

80

MAX. 160mm

MIN.  80mm 45

25

G1/2"

G1/2"

4 x Ø8.5

109.6

109.6

140

Hot water inlet

W

armwasserzuleitung Arrivée d'eau chaude

Снабжение

 

горячей

 

водой

Entrada del agua caliente

Alimentazione in acqua calda

Cold water inlet

Kaltwasserzuleitung Arrivée d'eau froide

Снабжение

 

холодной

 

водой

Entrada del agua fr

ía

Alimentazione in acqua fredda

Rev. 5 July 2020

Summary of Contents for 2363490

Page 1: ... ATTENTION Attenzione Sipregadipulireusandoacquaesaponeedunpannomorbido Innessun casousaredetergentichimici ATTENZIONE DearCustomer SehrgeehrteDamenundHerren CherClient Уважаемыегоспода MuySeńoresMíos CariClienti Thank you for choosing our pro Wir bedanken uns für die Wahl Nous vous remercions pour savoir Благодарим за выбор нашего Les agradecemos por elegir Vi ringraziamo per aver scelto il duct ...

Page 2: ...odule MONTAGEDESANSCHLUSSMODULS SieheZeichnung3 1 3 3 1 8 Schrauben 9 entfernen den Schutz des Moduls 7 mit dem Spannring 8 hochheben und an der Seitestellen 2 Anschlussmodul in richtiger Position auf dem Fußboden stellen Es sind die technischen Möglichkeiten derKalt undWarmwasserzuführungzumModulzubeachten 3 Am Fußboden Punkte für Löcher für die Montagedübel 10 kennzeichnen Löcher mit Betonbohrer...

Page 3: ...ctadelmoduloconelniveldeburbuja 5 Enrollelacintadeteflónenlapiezadeuniónroscadalostubosdesuministración C aguafría H aguacaliente enrosquelostubosenlos asientosdel módulo MONTAGGIDELMODULODICOLLEGAMENTO vedidisegnin 3 1 3 3 1 Svitale8viti 9 sollevalaprotezionedelmodulo 7 insiemeall anellodipressione 8 emettilidaparte 2 Collocailmodulodicollegamentonellaposizionecorrettasulpavimento Notalepossibili...

Page 4: ...alación 3 Desmonte la manguera de goma y la extremidad 4 Ponga en este lugar el tapón 3 Apriete bien el tapón 3 conlallaveallen6mm PRUEBADEESTANQUEIDAD Realice la prueba de estanqueidad a la presión de 1 6 x presión max es decir unos 1 6 MPa durante ca 1 min Averigue si no hay escapes de agua en las conexiones roscadas y o soldadas uszczelnieniach en las empaquetaduras tipo o ring empaquetadura de...

Page 5: ...ZZAZIONEDELPAVIMENTO vedidisegnon 4 1 Metti la protezione del modulo 7 insieme all anello di pressione 8 sul corpo del modulo Avvita le 8 viti 9 difissaggiochefissanolaprotezione 7 almodulo 2 Realizza isingoli stratidelpavimentosecondoil disegnon 4 conparticolarmente attenzioneal corretto posizionamentodellostratodirifinitura ilqualedeverientrarenelcampoMIN MAXconsigliato indicato sullaprotezioned...

Page 6: ...ky pokročilý Vaše očakávania dávajúc Vám do tations our products are techno gisch fortgeschrittenen Produkt wania oddając do użytku wyrób avansate din punct de vedere výrobek který byl navržen na užívania výrobok technologickyna logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen zaawansowany technologicznie tehnologic proiectate în baza základě mnohaletých zkušeností vysokej úrovni naproj...

Page 7: ...TAGEDESANSCHLUSSMODULS SieheZeichnung3 1 3 3 1 8 Schrauben 9 entfernen den Schutz des Moduls 7 mit dem Spannring 8 hochheben und an der Seitestellen 2 Anschlussmodul in richtiger Position auf dem Fußboden stellen Es sind die technischen Möglichkeiten derKalt undWarmwasserzuführungzumModulzubeachten 3 Am Fußboden Punkte für Löcher für die Montagedübel 10 kennzeichnen Löcher mit Betonbohrer Durchmes...

Page 8: ...prítlačnýmkrúžkom 8 zdvihnitedohoraaodložtenabok 2 Modulpripojenianastavtenapodlahedozodpovedajúcejpolohy Posúďtetechnickémožnostiprivedeniastudenejateplejvodydomodulu 3 Napodlahevyznačtebodypreotvorypremontážnekotvy 10 Otvoryzhotovtevrtákomdobetónuspriemerom10mm Dopripravenýchotvorovosaďterozpernékotvy 10 4 Pomocou montážnych skrutiek 12 s podložkami 11 priskrutkujte modul k podlahe Skontrolujte ...

Page 9: ... 6mm Na jej místo přišroubujte hadicovou spojku 4 Na hadicovou spojku 4 nasaďte kus pryžové hadici o průměru 3 8 E a jej konec nasměrujte do nějakénádoby např vědra 2 Otevřetepřívodvodyzaúčelempropláchnutiinstalaceaodstraněnívšechpřípadnýchnečistot 3 Demontujte pryžovou hadici a hadicovou spojku 4 Našroubujte čep 3 na původní místo Dotáhněte čep 3 inbusovýmklíčem6mm ZKOUŠKATĚSNOSTI Zkoušku těsnost...

Page 10: ...hrleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns e mail graff graff mixers com ZÁRUKA Záručné podmienka sú uvedené na osobitnom liste KONTAKTNÁ ADRESA V PRÍPADE PROBLÉMOV e mail graff graff mixers com GARANTIA Condiţiile de garanţie sunt cuprinse în altă foaie IN CAZUL ALTOR PROBLEME e mail graff graff mixers com GB D PL RO CZ SK CONNECTING MODU...

Reviews: