background image

11

26

Rear Axle • L’essieu arrière

• El eje trasero

ADVERTENCIA

de peligro de 
estrangulación: Saque y
deseche inmediatamente
las tapas de plástico de los
extremos de las clavijas
del eje trasero.

MISE EN GARDE

Danger d'étranglement:
enlevez et jetez 
immédiatement les
embouts de plastique
sur l'essieu arrière. 

WARNING

Choking Hazard:
remove and 
immediately
discard plastic 
end caps on the
rear axle.

Brake levers point
toward rear of stroller.

CHECK

that rear axle is

securely attached by
pulling on brake 
assembly.

Leviers des freins vers
l’arrière de la poussette.

ASSUREZ-VOUS

que

l'essieu arrière est
attaché solidement en
tirant sur l'assemblage
du frein.

Las palancas del freno
deben apuntar hacia la
parte trasera del
cochecito.

VERIFIQUE

que el eje trasero esté
bien conectado tirando
del equipo de frenos.

SNAP!

ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!

4

To remove infant carrier:

remove elastic strap from vehicle
belt hook, squeeze release handle at
back of infant carrier, and lift infant
carrier out of the stroller.

Para sacar el transportador:

saque las cintas elásticas del gancho
del cinturón del vehículo, apriete la
manija de liberación en la parte
trasera del transportador, y levante 
el transportador del cochecito.

Pour enlever le porte-bébé:

enlevez la courroie élastique du 
crochet de la ceinture du véhicule,
pressez la poignée de déclenchement 
derrière le porte-bébé, et soulevez le
porte-bébé hors de la poussette.

33

• Tire la correa elástica a través de los 

ganchos de la cinta del vehículo en un
costado del transportador.

• Verifique que el transportador esté

conectado con firmeza tirando 
hacia arriba.

• Tirez la courroie élastique à travers du

crochet de la ceinture du véhicule sur un
côté du porte-bébé.

Assurez-vous que le porte-bébé est

attaché solidement en tirant vers 
le haut.

• Pull elastic strap through vehicle belt

hook on one side of the infant carrier.

Check that infant carrier is securely

attached by pulling up on it.

32

Summary of Contents for ISPA089AC

Page 1: ...No N de modelo Serial No N de serie Ship to Enviar a Name Nombre Address Direcci n City State Zip Ciudad Estado C digo postal Telephone Telef no E Mail Address Direcci n electr nica To register your G...

Page 2: ...arent s tray AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out Always use seat belt After fastening buckles adjust belts to get a snug fit around your child TO AVOID BURNS never put hot liquids in the...

Page 3: ...ldren s Products Inc Customer Service Department 150 Oaklands Boulevard Exton PA 19341 To purchase parts in Canada contact Elfe at Pour commander les pi ces au Canada communiquez avec Elfe au 1 800 66...

Page 4: ...epararemos o cambiaremos su producto a nuestra entera discreci n sin costo alguno para usted Esta garant a limitada no cubre reclamaciones que resulten del mal uso del no cumplir las instrucciones de...

Page 5: ...un usage et usure normal CETTE GARANTIE LIMIT E EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE N IMPORTE QUELLE AUTRE GARANTIE CRITE OU ORALE INCLUANT MAIS NON LIMIT E TOUTE GARANTIE EXPR S DE LA VALEUR MARCHANDE OU...

Page 6: ...ase If such a defect is discovered during the limited warranty period we will at our sole option repair or replace your product at no cost to you This limited warranty does not cover claims resulting...

Page 7: ...s No lo abra No hay piezas que se puedan reparar en el interior Saque y tire inmediatamente la leng eta de pl stico de la ranura del juguete Cuidado y mantenimiento EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse...

Page 8: ...ELOS ALL MODELS TOUS MOD LES TODOS MODELOS 2X 2X Screwdriver required Styles may vary Tournevis requis Mod les peuvent varier Requiere un destornillador Los estilos pueden variar Soins et entretien LE...

Page 9: ...and drip dried NO BLEACH TO CLEAN STROLLER FRAME use only household soap and warm water NO BLEACH OR DETERGENT FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws worn parts torn material or stitch...

Page 10: ...r enlever les couvercles MISE EN GARDE Enlevez l enfant du produit avant d enlever les couvercles Jetez les couvercles imm diatement ils ne sont pas r utilisables Para sacar los tapones ADVERTENCIA Sa...

Page 11: ...er remove elastic strap from vehicle belt hook squeeze release handle at back of infant carrier and lift infant carrier out of the stroller Para sacar el transportador saque las cintas el sticas del g...

Page 12: ...ntes de usarlo con su cochecito Asegure siempre a su beb con el arn s del transportador cuando usa el transportador en el cochecito Si su ni o ya se encuentra en el transportador verifique que el ni o...

Page 13: ...enfant avec le harnais du porte b b quand vous utilisez le porte b b avec la poussette Si votre enfant est d j dans le porte b b assurez vous que l enfant est attach avec le harnais For models that do...

Page 14: ...cito agarr ndolo de la bandeja Use cuidado cuando traba la bandeja en el cochecito si el ni o est sentado en el cochecito MISE EN GARDE Toujours attach votre enfant avec la ceinture de retenue Le plat...

Page 15: ...adulte La bandeja para padres 9 Remove screws from frame Snap tray to stroller Reinsert screws Saque los tornillos del armaz n Trabe la bandeja al cochecito Vuelva a instalar los tornillos Enlevez les...

Page 16: ...na de las tres posiciones para la manija Choisissez une des trois positions du guidon Choose from three handle positions To Adjust Handle on certain models Pour ajuster le guidon sur certains mod les...

Page 17: ...lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armaz n del cochecito WARNING Fabric caught in the latches may prevent them from locking When returning seat to upright position do not allow fabric...

Page 18: ...justement Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child s shoulder height Use slide adjuster for further adjustment Correa adicional ni o peque o Exc dent de courroie pour...

Reviews: