background image

3W9378

24

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

Le pistolet crépite

Présence d’air dans la pompe ou le
flexible produit

Contrôler les branchements de succion,
resserrer les raccords, puis réamorcer la pompe

Branchement d’aspiration desserré

Le resserrer.

Le niveau de produit est trop bas ou
le récipient d’alimentation est vide.

Remplir le réservoir d’alimentation

DTS ne s’affiche pas

Câbles desserrés

Retirer le couvercle et resserrer les
branchements trop lâches

Ecran à cristaux liquides défectueux
ou carte défectueuse

Porter le pulvérisateur chez le distributeur Graco
pour le faire réparer

DTS affiche codes de défaut

Diverses surpressions

Page 25

Fehlersuche

PROBLEM

URSACHE

LÖSUNG

Benzinmotor läßt sich nicht starten

Der Hydraulikdruck ist zu hoch.

Hydraulikdruck-Einstellknopf gegen den Uhr-
zeigersinn zur niedrigsten Einstellung drehen.

Benzinmotor läßt sich nicht starten

Schalter steht auf OFF, kein Öl, kein
Benzin

Mitgelieferte Bedienungsanleitung für den Motor
lesen.

Benzinmotor funktioniert nicht
richtig

Mitgelieferte Bedienungsanleitung für den Motor
lesen.

Benzinmotor arbeitet, nicht aber die
Unterpumpe.

Pumpenschalter steht auf OFF.

Pumpenschalter auf ON stellen

Die Druckeinstellung ist zu niedrig

Druck erhöhen; siehe Seite 10

Auslaßfilter (falls vorhanden) der Un-
terpumpe ist verschmutzt oder ver-
stopft

Filter reinigen

Düse oder Düsenfilter (falls
vorhanden) verstopft

Düse und/oder Filter entfernen und reinigen

Pegelstand des Hydrauliköls zu
niedrig

Spritzgerät ausschalten und sofort Hydrauliköl
nachfüllen*. Siehe Seite 8.

Hydraulikpumpe verschlissen oder
beschädigt

Spritzgerät vom Graco-Händler reparieren
lassen

Angetrocknetes Spritzmaterial blok-
kiert die Unterpumpe

Pumpe warten. Siehe Betriebsanleitung
309277.

Richtungsventil schaltet nicht um

Pumpenschalter auf OFF, dann auf ON stellen.
Siehe Betriebsanleitung 309379.

Unterpumpe arbeitet, doch Förder-
menge bei Aufwärtshub zu gering

Die Kolbenventilkugel sitzt nicht
richtig.

Kolbendichtung verschlissen oder
beschädigt.

Kolbenventil warten. Siehe Betriebsanleitung
309277.

Packungen auswechseln. Siehe Betriebs-
anleitung 309277.

Unterpumpe arbeitet, doch die
Fördermenge ist beim Abwärtshub
und/oder bei beiden Hüben zu
gering

Kolbendichtung verschlissen oder
beschädigt.

Das Ansaugventil sitzt nicht richtig.

Luft tritt aus dem Saugrohr aus

Clip entfernen und Packungen festziehen oder
austauschen. Siehe Betriebsanleitung 309277.

Ansaugventil warten. Siehe Betriebsanleitung
309277.

Saugrohr festziehen

Farbe tritt aus und läuft über die Öl-
tassenseite

Lose Öltasse

Die Halspackungen sind verschlissen
oder beschädigt.

Gerade fest genug anziehen, daß Leckagen
unterbleiben.

Packungen auswechseln. Siehe Betriebs-
anleitung 309277.

Zu starker Materialaustritt am
Abstreifring der Kolbenstange des
Hydraulikmotors

Kolbenstangendichtung verschlissen
oder beschädigt

Diese Teile auswechseln. Siehe Betriebs-
anleitung 309379

Summary of Contents for HydraMax 225

Page 1: ...mod les ne sont pas disponibles dans tous les pays Nicht alle Modelle sind in allen L ndern verf gbar 3600 psi 248 bar 24 8 MPa Maximum Working Pressure Maximum werkdruk 3600 psi 248 bar 24 8 MPa Pre...

Page 2: ...Werk alleen in een bijzonder goed geventileerde ruimte Zorg dat er geen ontstekingsbronnen zijn zoals waakvlammen sigaretten en plastic druppelopvangers deze kunnen statische vonkoverslag geven Haal g...

Page 3: ...C MOTOR SUCTION TUBE PRESSURE CONTROL KNOB DISPLACEMENT PUMP GUN SPRAY HOSE PRIME VALVE HYDRAULIC OIL FILL CAP PUMP ON OFF SWITCH DRAIN TUBE PAINT FILTER HYDRAULIC OIL LEVEL WINDOW AUTOCLEAN OPTIONAL...

Page 4: ...OOR DE DRUKREGELING VERDRINGER POMP PISTOOL SPUITSLANG VULKRAAN VULDOP VOOR HYDRAULISCHE OLIE AAN UIT SCHAKELAAR VAN DE POMP AFTAPBUIS VERFFILTER VENSTER VOOR OLIEPEIL VAN DE HYDRAULISCHE OLIE AUTOCLE...

Page 5: ...TION DE PRESSION BAS DE POMPE PISTOLET FLEXIBLE PISTOLET VANNE D AMOR AGE BOUCHON R SERVOIR HUILE HYDRAULIQUE COMMUTATEUR MARCHE ARR T POMPE TUYAU DE VIDANGE FILTRE A PEINTURE JAUGE NIVEAU D HUILE HYD...

Page 6: ...RKNOPF UNTERPUMPE PISTOLE SPRITZSCHLAUCH ENTL FTUNGSVENTIL HYDRAULIK L F LLKAPPE EIN AUS SCHALTER F R DIE PUMPE ABLASS ROHR MATERIALFILTER SCHAUGLAS F R HYDRAULIK L F LLSTAND AUTOCLEAN ZUBEH R DIGITAL...

Page 7: ...pistolet Das andere Ende des Schlauchs an der Pistole anschlie en Setup Opstellen R glage Ger t einrichten 3 Tighten securely Stevig vastdraaien Bien serrer Gut festziehen 4 Remove tip guard Verwijde...

Page 8: ...ir le r servoir de carburant Kraftstofftank f llen 9 Check hydraulic oil level Add only Graco Hydraulic Oil 169236 5 gal 18 9 liter or 207428 1 gal 3 8 liter Hydraulic tank capacity is 2 75 gallon Con...

Page 9: ...OFF Mettre commutateur pompe sur ARR T Pumpenschalter auf OFF stellen ausschalten 4 Start engine Start de motor D marrage du moteur Motor starten a Move fuel valve to open Draai de brandstofkraan open...

Page 10: ...schakelaar op ON De hydraulisch motor draait nu Mettre la pompe en MARCHE Moteur hydraulique activ Den Pumpenschalter auf ON stellen Der Hydraulikmotor ist jetzt aktiv Startup Opstarten Mise en servic...

Page 11: ...abziehen bis Farbe austritt D se und D senschutz zusammenbauen siehe Seite 11 FLUSH SPOELEN RIN AGE SP LEN PAINT VERF PEINTURE FARBE SwitchTip and Guard Assembly SwitchTip en beschermkap Ensemble buse...

Page 12: ...auf den DTS Knopf dr cken um zur Anzeige Pressure zur ckzukehren Note HydraMax units with optional AutoClean move to AutoClean Shut Off Timer Opmerking HydraMax apparaten met de optionele AutoClean ga...

Page 13: ...ressure display appears Start de motor zie blz 9 Het drukdisplay verschijnt D marrer le moteur page 9 L afficheur de pression appara t Motor starten siehe Seite 9 Die Druckanzeige erscheint 3 Simultan...

Page 14: ...e volume eenheid te kiezen gal liter Appuyer bri vement sur le bouton DTS pour s lectionner la mesure de volume gal litres Kurz auf den DTS Knopf dr cken um das Volumenma gal Liter auszuw hlen 9 Press...

Page 15: ...ie Hydraulikkolbenstange nach oben zu fahren UP 12 Long press DTS button to move to Software Revision display Druk lang op de DTS knop om het scherm te krijgen voor Software Revision aanpassing van de...

Page 16: ...che entfernt halten Pistole hin und her f hren Die einzelnen Anstriche sollen sich jeweils zur H lfte berlappen Die Pistole bereits vor der Bet tigung des Abzugs hin und herbewegen und den Abzug scho...

Page 17: ...e d amor age vers le bas Entl ftungsventil nach unten drehen Perform AutoClean procedure Manual 309278 or follow conventional flushing procedure that follows Voer de AutoClean procedure uit Handleidin...

Page 18: ...iltre la garde et la buse SwitchTip en les plongeant dans le fluide de rin age Filter D senschutz und Umkehrd se mit der Sp lfl ssigkeit reinigen 7 Remove siphon tube set from paint and place in flush...

Page 19: ...Sp lfl ssigkeit austritt Druck erh hen bis der Motor die Pumpe anzutreiben beginnt 11 Move gun to flushing pail hold gun against pail trigger gun to thoroughly flush system Release trigger and put tr...

Page 20: ...ump Armor nach sp len und diese Fl ssigkeit als Schutz im Spritzger t belassen um ein Einfrieren oder Korrosion zu vermeiden und dadurch die Lebensdauer des Spritzger ts zu verl ngern 14 Make sure pla...

Page 21: ...valve not shifting Set pump switch OFF then ON Manual 309379 Displacement pump operates but output is low on upstroke Piston ball check not seating properly Piston packings worn or damaged Service pi...

Page 22: ...dleiding 309277 Vervang de pakkingen Zie handleiding 309277 De onderpomp werkt maar de uit voer is laag bij de neergaande slag en of beide slagen Zuigerpakkingen versleten of beschadigd Keerklep van d...

Page 23: ...remettre en MARCHE Manuel 309379 Le bas de pompe fonctionne mais le d bit est faible en course montante La bille du clapet du piston ne ferme pas correctement Joints de piston us s ou endommag s Inte...

Page 24: ...D senfilter falls vorhanden verstopft D se und oder Filter entfernen und reinigen Pegelstand des Hydraulik ls zu niedrig Spritzger t ausschalten und sofort Hydraulik l nachf llen Siehe Seite 8 Hydraul...

Page 25: ...llen LCD oder Platine besch digt Spritzger t vom Graco H ndler reparieren lassen DTS zeigt Fehlercodes an Verschiedene berdruck Bedingungen Seite 25 Check hydraulic fluid level often Do not allow it t...

Page 26: ...ANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN CONNECTION WITH ACCESSORIES EQUIPMENT MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO These items sold but not manufactured...

Reviews: