background image

13

833-6-01

25

26

27

Recline the stroller seat back to

its lowest position.

Move carrier handle to carrying

position.

Position mounting notches over

tray. Push down on carrier until

the attachment latch snaps into

tray  (Figure 25) .

Pull elastic strap through vehicle

belt hook on one side of the infant

carrier  (Figure 26) .

Check that infant carrier is

securely attached by pulling 

up on it.

To remove infant carrier: remove

elastic strap from vehicle belt

hook, squeeze release handle 

at back of infant carrier, and lift

infant carrier out of the stroller

(Figure 27) .

Incliner le siŁge de la poussette en

position la plus basse.

DØplacez la poignØe en position

de transport.

Placez les encoches du montant 

sur le plateau. Abaissez le porte-bØbØ

jusqu’ ce que le loquet dattachement

s’enclenche dans le plateau

(Illustration 25) . 

Tirez la courroie Ølastique  

travers du crochet de la ceinture du

vØhicule sur un ctØ du porte-bØbØ

(Illustration 26) . 

Assurez-vous que le porte-bØbØ 

est attachØ solidement en tirant vers

le haut.

Pour enlever le porte-bØbØ:

enlevez la courroie Ølastique du crochet

de la ceinture du vØhicule, pressez la

poignØe de dØclenchement derriŁre 

le porte-bØbØ, et soulevez le porte-bØbØ

hors de la poussette  (Illustration 27) .

Recline el asiento del cochecito

hacia atrÆs hasta la posicin mÆs

baja.

Mueva la manija del transportador 

a la posicin para el transporte.

Coloque las ranuras de montaje

sobre la bandeja. Empuje hacia 

abajo el transportador hasta que la

traba de seguridad se trabe en la

bandeja  (Figura 25) .

Tire la correa elÆstica a travØs de

los ganchos de la cinta del vehculo

en un costado del transportador

(Figura 26) .

Verifique que el transportador

estØ conectado con firmeza tirando

hacia arriba. 

Para sacar el transportador: 

saque las cintas elÆsticas del 

gancho del cinturn del vehculo,

apriete la manija de liberacin en 

la parte trasera del transportador, y

levante el transportador del cochecito 

(Figura 27) . 

Summary of Contents for 6927

Page 1: ......

Page 2: ...ou de rendre la poussette instable LUSAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant pesant plus de 40 lb 18 1 kg ou mesure plus de 43 po 109 cm occasionnera une usure et une tension excessive la poussette Utilis...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...ent endommag e ou bris e VITEZ DTRANGLEMENT NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant suspendre des ficelles au dessus de ce produit ou attacher des jouets des ficelle...

Page 6: ...omer Service Department with any questions you may have concerning parts use or maintenance When you contact us please have your product s model and serial numbers ready so that we may help you effici...

Page 7: ...296 Questions Telephone us at Preguntas Ll menos al 1 800 345 4109 Pour commander les pi ces au Canada communiquez avec Elfe au 1 800 667 8184 Montr al 514 344 3533 Fax 514 344 9296 Des pi ces de remp...

Page 8: ...16 833 6 01...

Page 9: ...llado para darle una perspectiva global del montaje de su producto No est destinado a remplazar las instrucciones paso por paso Assemblage Montaje To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cocheci...

Page 10: ...rando del equipo de frenos 4 Apr s avoir enclench l essieu arri re assurez vous que l essieu arri re est attach solidement en tirant sur l assemblage du frein After snapping on rear axle check that re...

Page 11: ...u ti de PAS D EAU DE JAVEL ou d tergent DE TEMPS EN TEMPS V RIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserr es pi ces usag es tissu ou couture d chir Remplacez ou r parez ces pi ces si n cessaire Utilisez...

Page 12: ...eal Pour plus de renseignement au sujet des jouets Mix N Move de Graco communiquez avec le 1 800 667 8184 ou au 514 344 3533 Montr al Mix N Movefi Toys on certain models Des jouets Mix N Move fi sur c...

Page 13: ...2X Sur certains mod les En ciertos modelos On certain models Enclenchez la rondelle de maintien rouge et le capuchon blanc s par ment non pas au m me temps Conecte el ret n rojo y la tapa blanca por...

Page 14: ...8 833 6 01 To Assemble Stand on certain models Assembler le support sur certains mod les Para armar la base en ciertos modelos...

Page 15: ...ochet de la ceinture du v hicule sur un ct du porte b b Illustration 26 Assurez vous que le porte b b est attach solidement en tirant vers le haut Pour enlever le porte b b enlevez la courroie lastiqu...

Page 16: ...anuel d utilisateur fournit avec votre porte b b Graco avant d utiliser le porte b b avec votre poussette Si vous n avez pas le manuel d utilisateur pour le porte b b Graco communiquer avec Graco au 1...

Page 17: ...h les boucles ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant To Secure Child Attacher l enfant Para asegurar al ni o Su cochecito incluir uno de los siguientes cin...

Page 18: ...rticale vitez de coincer le tissu dans les loquets 19 Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irr guli res tel que...

Page 19: ...22 En los modelos con una base si ha instalado la base y trabado los frenos el cochecito quedar en la posicin vertical cuando lo pliega Si la base no soporta al cochecito en la posicin plegada podra...

Reviews: