background image

2

833-6-01

NEVER LEAVE  child unattended.

Always keep child in view while 

in stroller.

AVOID FINGER ENTRAPMENT:

Use care when folding and unfolding

the stroller. Be certain the stroller is

fully erected and latched before

allowing your child near the stroller.

NEVER USE STROLLER ON

STAIRS or escalators. You may 

suddenly lose control of the stroller 

or your child may fall out. Also, use

extra care when going up or down 

a step or curb.

STROLLER TO BE USED only at

walking speed. Product not intended

for use while jogging, skating, etc.

DO NOT PLACE PURSES, 

shopping bags, parcels and 

accessory items on handle or

canopy. They may fall on the child 

or change the balance of the 

stroller and make it unstable.

USE OF THE STROLLER  with a

child weighing more than 40 lbs 

(18.1 kg) or taller than 43 in (109 cm)

will cause excessive wear and stress

on the stroller. Use the stroller with

only one child at a time.

TO PREVENT A HAZARDOUS

CONDITION, do not place more than

10 lbs (4.5 kg) in the storage basket.

DO NOT use storage basket as a

child carrier.

DO NOT ALLOW  your child to

stand on the basket. It may collapse

and cause injury.

NE LAISSEZ JAMAIS  votre enfant

sans surveillance. Ayez toujours 

lenfant en vue.

EVITER DE COIN˙ER LES DOIGTS:

Plier ou dØplier la poussette avec soin.

Soyez assurØ(e) que la poussette est

bien droite et que les loquets sont 

bien enclenchØs avant de laisser votre

enfant prŁs de la poussette.

NE JAMAIS UTILISER LA

POUSSETTE SUR LES ESCALIERS

ou les escaliers roulants. Lenfant 

pourrait tomber ou vous pourriez perdre

le contrle de la poussette. Aussi, soyez

trŁs prudent lorsque vous montez et

descendez une marche ou le bord 

du trottoir.

LA POUSSETTE DOIT ˚TRE 

UTILISE pour la marche seulement.

Ce produit nest pas conu pour 

usage pendant la course  pied, 

pour patiner, etc.

NE PAS PLACER LES SACS 

MAINS, les sacs de magasinage,

accessoires et colis sur le guidon ou 

le baldaquin. Ils risquent de tomber 

sur lenfant ou de rendre la poussette 

instable.

LUSAGE DE LA POUSSETTE  avec

un enfant pesant plus de 40 lb (18,1 kg)

ou mesure plus de 43 po (109 cm) 

occasionnera une usure et une tension

excessive  la poussette. Utilisez la

poussette avec seulement un enfant  la

fois.

POUR VITER DES CONDITIONS

HASARDEUSES,  ne placez jamais

plus de 10 lb (4,5 kg) dans le panier.

NE PAS utiliser le panier comme 

porte-bØbØ. 

NE LAISSEZ PAS  votre enfant

debout sur le panier. Il pourrait

sØcrouler et causer des blessures.

NUNCA DEJE  a su niæo desatendido.

Siempre tenga su niæo a la vista.

EVITE APRETARSE LOS DEDOS:

Use cuidado cuando abre y cierra 

el cochecito. Asegœrese de que el

cochecito estØ totalmente montado y

estable antes de que su niæo estØ se

acerque al cochecito.

NUNCA USE EL COCHECITO EN

LAS ESCALINATAS  o las escaleras

mecÆnicas. Usted puede perder 

sœbitamente el control del cochecito, o

su niæo podrÆ caerse. Asimismo, tenga

cuidado especial cuando suba o baje

un escaln o la calzada.

EL COCHECITO DEBE SER USADO

solamente a velocidad de caminar. El

producto no estÆ destinado para usarlo

mientras estÆ corriendo, patinando, etc.

NO PONGA CARTERAS,  bolsas,

paquetes o accesorios en la manija 

o la capota. Pueden caerle encima al

niæo, o desequilibrar el cochecito y 

hacerlo inestable.

SI USA EL COCHECITO  para un niæo 

que pese mÆs de 40 libras (18,1 kg) 

o mÆs alto que 43 pulgadas (109 cm)

causarÆ desgaste y tensin excesiva

en el cochecito. EmplØelo solamente

con un niæo a la vez.

PARA PREVENIR UNA SITUACIN

PELIGROSA,  no coloque mÆs de 

10 libras (4,5 kg) en la canasta. No use

dicha canasta para transportar el niæo.

NO DEJE QUE su niæo se pare

en la canasta. Puede desmoronarse

y causar daæo.

NUNCA COLOQUE  el niæo en el

cochecito con la cabeza en la delantera

parte del cochecito.

Failure to follow these 

warnings and the 

assembly instructions 

could result in serious 

injury or death.

Manquer de suivre ces 

avertissements et les 

instructions d’assemblage

peut entraner de sØrieuses

blessures ou un dØcŁs.

Si no se obedecen estas 

advertencias y se siguen las

instrucciones de montaje, 

podra resultar en 

lesiones graves o la muerte.

WARNING

ADVERTENCIA

MISE EN GARDE

Summary of Contents for 6927

Page 1: ......

Page 2: ...ou de rendre la poussette instable LUSAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant pesant plus de 40 lb 18 1 kg ou mesure plus de 43 po 109 cm occasionnera une usure et une tension excessive la poussette Utilis...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...ent endommag e ou bris e VITEZ DTRANGLEMENT NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant suspendre des ficelles au dessus de ce produit ou attacher des jouets des ficelle...

Page 6: ...omer Service Department with any questions you may have concerning parts use or maintenance When you contact us please have your product s model and serial numbers ready so that we may help you effici...

Page 7: ...296 Questions Telephone us at Preguntas Ll menos al 1 800 345 4109 Pour commander les pi ces au Canada communiquez avec Elfe au 1 800 667 8184 Montr al 514 344 3533 Fax 514 344 9296 Des pi ces de remp...

Page 8: ...16 833 6 01...

Page 9: ...llado para darle una perspectiva global del montaje de su producto No est destinado a remplazar las instrucciones paso por paso Assemblage Montaje To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cocheci...

Page 10: ...rando del equipo de frenos 4 Apr s avoir enclench l essieu arri re assurez vous que l essieu arri re est attach solidement en tirant sur l assemblage du frein After snapping on rear axle check that re...

Page 11: ...u ti de PAS D EAU DE JAVEL ou d tergent DE TEMPS EN TEMPS V RIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserr es pi ces usag es tissu ou couture d chir Remplacez ou r parez ces pi ces si n cessaire Utilisez...

Page 12: ...eal Pour plus de renseignement au sujet des jouets Mix N Move de Graco communiquez avec le 1 800 667 8184 ou au 514 344 3533 Montr al Mix N Movefi Toys on certain models Des jouets Mix N Move fi sur c...

Page 13: ...2X Sur certains mod les En ciertos modelos On certain models Enclenchez la rondelle de maintien rouge et le capuchon blanc s par ment non pas au m me temps Conecte el ret n rojo y la tapa blanca por...

Page 14: ...8 833 6 01 To Assemble Stand on certain models Assembler le support sur certains mod les Para armar la base en ciertos modelos...

Page 15: ...ochet de la ceinture du v hicule sur un ct du porte b b Illustration 26 Assurez vous que le porte b b est attach solidement en tirant vers le haut Pour enlever le porte b b enlevez la courroie lastiqu...

Page 16: ...anuel d utilisateur fournit avec votre porte b b Graco avant d utiliser le porte b b avec votre poussette Si vous n avez pas le manuel d utilisateur pour le porte b b Graco communiquer avec Graco au 1...

Page 17: ...h les boucles ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant To Secure Child Attacher l enfant Para asegurar al ni o Su cochecito incluir uno de los siguientes cin...

Page 18: ...rticale vitez de coincer le tissu dans les loquets 19 Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irr guli res tel que...

Page 19: ...22 En los modelos con una base si ha instalado la base y trabado los frenos el cochecito quedar en la posicin vertical cuando lo pliega Si la base no soporta al cochecito en la posicin plegada podra...

Reviews: