ENGLISH
DEUTSCH
РССКИЙ
TÜRKÇE
Açıklama:
Damper ve valflerin ayarlanması amacıyla havalandırma ve
iklimlendirme sistemleri için yaylı dönüşlü aktüatör
Güvenlik işaretleri:
(230V)
– Dikkat şebeke voltajı
(24V)
– Güvenlik izolasyon transformatörüyle bağlayın
(Sürekli kontrol)
– Çalışma aralığının, mekanik dönüş açısına
uydurulması
- Damper aktüatörü sadece belirtilen çalışma aralığı için kullanılmalıdır.
- Montaj, uzman bir kişi tarafından gerçekleştirilmelidir.
Montaj sırasında yasal düzenlemelere ve yönetmeliklere
uyulmalıdır.
- Cihaz sadece üretici tarafından açılabilir.
- Gereken torku hesaplamak için, damper üreticisinin belirtiği
(kesit, tasarım, montaj yeri) göz önünde bulundurulmalıdır.
İmha talimatları:
Ürün sökülmeli ve mümkünse geri dönüşüm veya
öncesinde parçaları çeşitli gruplara ayrılıp imha
edilmelidir.
Daima yerel imha düzenlemelerine uyun.
Техническое описание
Электропривод с возвратной пружиной используется с
поворотными заслонками и клапанами в системах вентиляции
и кондиционирования воздуха.
Меры техники безопасности
(230 В)
– Внимание, сетевое напряжение
(24 В)
– Подключать через безопасный разделительный
трансформатор
(Непрерывное управление)
– Адаптация рабочего
диапазона к механическому
углу поворота
- Привод поворотной заслонки используется только для
установленного рабочего диапазона. Не допускается
использование в самолетах.
- Монтаж должен производиться квалифицированным
персоналом. В процессе монтажа необходимо соблюдать
местные правила и нормы для монтажа.
- Разборка электропривода допускается только персоналом
компании производителя.
- При расчёте необходимого крутящего момента необходимо
учитывать указания производителя повортных заслонок
(поперечное сечение, конструкция, место установки).
Инструкция по утилизации
Перед утилизацией электропривод должен
быть демонтирован, а его детали рассортированы
по группам материалов.
Всегда соблюдайте местные нормы и правила.
Description:
Federrückzugsantrieb für die Raumlufttechnik zum Stellen und Regeln
Von Klappen und Ventilen.
Safety remarks:
(230V)
- Achtung Netzspannung
(24V)
- Anschluss über Sicherheitstransformator
(Stetigregelung)
– per Adaption kann der Regelbereich an den
Drehwinkel angepasst werden.
-Der Klappenantrieb darf nur für den spezifizierten Einsatzbereich
verwendet werden. Eine Verwendung in Flugzeugen ist nicht
zulässig.
-Die Montage hat durch geschultes Personal zu erfolgen. Bei der
Montage sind die gesetzlichen und behördlichen Vorschriften
einzuhalten.
-Das Gerät darf nur im Herstellerwerk geöffnet werden.
-Bei der Bestimmung des Drehmomentbedarfs müssen die Angaben
der Klappenhersteller (Querschnitt, Bauart, Einbauort) sowie
lufttechnische Bedingungen beachtet werden.
Anweisung zur Entsorgung:
Dieses Produkt sollte ausgebaut und in dessen
Bestandteile zerlegt werden. Sortieren Sie die einzelnen
Bestandteile entsprechend der Entsorgungsgruppen
zur Wiederverwertung oder Entsorgung.
Beachten sie dabei immer die lokalen
Entsorgungsrichtlinien.
Description:
Spring return actuator for ventilation and air conditioning for setting
rules of dampers and valves.
Safety remarks:
(230V)
– Attention mains voltage
(24V)
– Connect via safety isolation transformer
(Continuous control)
– Adaption of operating range to match
the mechanical angle of rotation
- The damper actuator must be used only for the specified operating
range.
Use in aircraft is not permitted.
- The mounting must be carried out by competent personnel.
During assembly, the statutory and regulatory requirements are
adhered to.
- The device must be opened only by the manufacturer.
- For calculating the required torque, the indications of the damper
Manufacturer (cross section, design, place of installation) Must be
considered.
Disposal instruction:
This product should be dismantled and its
components sorted, if possible, in various groups
before recycling or disposal.
Always follow the local disposal regulations.
Installation Guide
Actuator for dampers
AMD 613, 613 AS
AMD 623, 623 AS
DEN-SMT/SI VI.BO.G2.0M
11/2015