background image

Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen 

32

311344B

5

Turn prime valve down to open 
drain valve and allow flushing 
fluid to circulate for 15 seconds 
to clean drain tube.

6

Raise siphon tube above flushing 
fluid and run sprayer for 15 to 
30 seconds to drain fluid.

7

Turn prime valve up to close drain 
valve. Trigger gun into flushing 
pail to purge fluid from hose. Turn 
power 

OFF.

8

Turn prime valve down to 
open drain valve. Unplug 
sprayer.

5

Positionner la vanne d’amor-
çage sur bas pour ouvrir la 
vanne de vidange et faire 
circuler le produit de rinçage 
pendant 15 secondes pour 
nettoyer le tuyau de vidange.

6

Relever le tuyau de succion 
au-dessus du niveau de produit 
de rinçage et faire fonctionner le 
pulvérisateur pendant 15 à 30 
secondes pour vidanger le produit. 

7

Positionner la vanne de rinçage 
sur haut pour fermer la vanne de 
vidange. Actionner le pistolet 
au-dessus du seau de rinçage 
pour chasser le fluide du flexible. 
Mettre 

HORS TENSION.

8

Positionner la vanne 
d’amorçage vers le bas 
pour ouvrir la vanne de 
vidange. Débrancher 
le pulvérisateur.

5

Gire hacia abajo la válvula 
de cebado para abrir la válvula 
de drenaje y deje que el líquido 
de lavado circule durante 
aproximadamente 15 segundos 
para limpiar el tubo de drenaje.

6

Suba el tubo de aspiración por 
encima del líquido de lavado y 
haga funcionar el pulverizador 
durante 15 a 30 segundos para 
drenar el líquido.

7

Gire hacia arriba la válvula de 
cebado para cerrar la válvula de 
drenaje. Dispare la pistola en el 
recipiente de lavado para purgar 
el fluido de la manguera. 

Apague 

el sistema.

8

Gire hacia abajo la válvula 
de cebado para abrir 
la válvula de drenaje. Des-
enchufe el pulverizador.

5

Abbassare la valvola di 
adescamento per aprire 
la valvola di drenaggio e 
consentire al fluido di lavaggio 
di circolare per 15 secondi per 
pulire il flessibile di drenaggio.

6

Sollevare il tubo del sifone sul 
fluido di lavaggio e far funzionare 
lo spruzzatore da 15 a 30 secondi 
per scaricare il fluido.

7

Girare la valvola di adescamento 
verso l’alto per chiudere la valvola 
di drenaggio. Azionare la pistola 
nel secchio di lavaggio per 
spurgare il fluido dal flessibile. 

Spegnere

 il motore.

8

Abbassare la valvola di 
adescamento per aprire 
la valvola di drenaggio. 
Scollegare lo spruzzatore.

5

Rode a válvula de segurança 
para baixo para abrir a válvula 
de retorno e permita que 
o líquido de lavagem circule 
durante 15 segundos para 
limpar o tubo de drenagem.

6

Coloque o tubo de sucção acima 
do nível do líquido de lavagem 
e coloque o equipamento 
em funcionamento durante 
15 a 30 segundos, para drenar 
o líquido.

7

Rode a válvula de segurança 
para cima para fechar a válvula 
de retorno. Accione a pistola para 
dentro do balde de lavagem para 
purgar o produto do tubo. 
Desligue a alimentação 
(posição

OFF).

8

Rode a válvula de 
segurança para baixo para 
abrir a válvula de retorno. 
Desligue o equipamento.

5

Draai de inspuitkraan omlaag 
om de afvoerkraan te openen 
en laat de spoelvloeistof 
15 seconden circuleren om 
de afvoerbuis te reinigen.

6

Til de sifonbuis op tot boven 
de spoelvloeistof en laat het 
spuitapparaat 15 tot 30 seconden 
draaien om het materiaal af te 
voeren.

7

Draai de inspuitkraan omhoog 
om de afvoerkraan te sluiten. 
Spuit met het pistool in de 
spoelbak om het materiaal uit 
de slang te spoelen. Zet de 
hoofdschakelaar op 

OFF.

8

Draai de inspuitkraan 
omlaag om de afvoerkraan 
te openen. Haal de stekker 
van het spuitapparaat uit 
het stopcontact.

PAINT

FLUSH

ti2820a

WASTE

ti2713a

ti2718a

Summary of Contents for 1095 HI

Page 1: ...ediening Electric Airless Sprayers Pulv risateurs lectriques Airless Pulverizadores el ctricos sin aire Spruzzatori airless elettronici Equipamentos de pintura a alta press o el ctricos Elektrische ai...

Page 2: ...pail If there is static sparking or you feel a shock stop operation immediately Do not use equipment until you identify and correct the problem Keep a fire extinguisher in the work area SK SKIN INJECT...

Page 3: ...Do not kink or overbend hoses or use hoses to pull equipment Keep children and animals away from work area Comply with all applicable safety regulations Do not operate the unit when fatigued or under...

Page 4: ...le travail imm diatement Ne pas utiliser le mat riel tant que le probl me n a pas t identifi et r solu La pr sence d un extincteur est obligatoire dans la zone de travail SK DANGERS D INJECTIONS Le pr...

Page 5: ...s surfaces chaudes Ne pas plier ni trop cintrer les flexibles ni les utiliser pour tirer l appareil Tenir les enfants et animaux l cart du site de travail Se conformer toutes les r gles de s curit app...

Page 6: ...electricidad est tica durante el uso de este equipo deje de trabajar inmediatamente No utilice el sistema hasta haber identificado y corregido el problema Guarde un extintor de incendios en la zona d...

Page 7: ...s movibles y superficies calientes No retuerza ni doble las mangueras ni las utilice para arrastrar el equipo Mantenga a los ni os y a los animales lejos de la zona de trabajo Respete todas las normas...

Page 8: ...mmediatamente l operazione Non utilizzare questa apparecchiatura fin quando il problema non stato identificato e corretto Tenere un estintore nell area di lavoro SK PERICOLO DI INIEZIONE NELLA PELLE I...

Page 9: ...iare n piegare eccessivamente i flessibili o utilizzare i flessibili per tirare l attrezzatura Tenere bambini e animali lontano dall area di lavoro Seguire tutte le normative sulla sicurezza applicabi...

Page 10: ...utiliza o imediatamente N o utilize o equipamento at identificar e eliminar o problema Tenha sempre um extintor na rea de trabalho SK PERIGO DE INJEC O ATRAV S DA PELE O produto a alta press o proven...

Page 11: ...cies quentes N o d n s nem dobre os tubos flex veis nem os utilize para puxar o equipamento Mantenha crian as e animais afastados da rea de trabalho Cumpra todas as normas de seguran a aplic veis N o...

Page 12: ...hok voelt stop dan onmiddellijk met werken Gebruik het systeem pas weer als u de oorzaak van het probleem kent en het probleem verholpen is Zorg dat er altijd een brandblusapparaat op de werkplek is S...

Page 13: ...n bewegende onderdelen en hete oppervlakken Zorg dat er geen kink in slangen komt buig ze niet te ver door en trek het apparaat nooit vooruit aan de slang Houd kinderen en dieren weg van het werkgebie...

Page 14: ...guran a bico de injector Voorpomp spuitventiel 5 Filter Filtre Filtro Graco Filtro Filter 6 AutoClean2 AutoClean2 AutoClean2 AutoClean2 AutoClean2 AutoClean2 7 Siphon tube Tuyau de succion Tubo de asp...

Page 15: ...moet worden geaard Aarding verlaagt de kans op statische en elektrische schokken omdat het een ontsnappingsdraad biedt voor de elektrische stroom die ontstaat als gevolg van statische elektriciteit e...

Page 16: ...Si fuera necesario utilizar un cable de extensi n utilice un cable de 3 hilos 12 AWG 2 5 mm2 como m nimo Requisiti di alimentazione Prolunghe Non modificare la spina Se non si adatta all uscita far i...

Page 17: ...rde de una lata met lica con conexi n a tierra Despu s dispare la pistola Secchi Solvente e fluidi a base oleosa seguire le normative locali Utilizzare esclusivamente secchi metallici conduttivi posti...

Page 18: ...spare la pistola para liberar la presi n 4 Coloque el tubo de drenaje en un cubo Coloque la v lvula de cebado hacia abajo para abrir la v lvula de drenaje Sfogo della pressione 1 SPEGNERE il motore At...

Page 19: ...izador Apriete firmemente 2 Conecte el otro extremo de la manguera a la pistola 3 Apriete firmemente 4 Retire el portaboquillas 1 Connettere un flessibile airless Graco allo spruzzatore Serrare fermam...

Page 20: ...zador 7 Apague el suministro de energ a 8 Enchufe el cable de alimen taci n el ctrica a una toma el ctrica con conexi n a tierra 5 Controllare il flessibile di ingresso da intasamenti e detriti 6 Riem...

Page 21: ...as acuosas y alcoholes minerales para las pinturas a base de aceite y el aceite de almacenamiento 9 Abbassare la valvola di adescamento 10 Mettere il flessibile del sifone in un secchio metallico coll...

Page 22: ...acia arriba para cerrar la v lvula de drenaje Suelte el seguro del gatillo de la pistola de pulverizaci n 1 Posizionare il controllo di pressione alla pressione pi bassa 2 Accendere il motore 3 Aument...

Page 23: ...il secchio metallico di lavaggio collegato a terra Attivare la pistola e aumentare la pressione del fluido a 1 2 Lavare per 1 minuto Verificare la presenza di perdite Non interrompere le perdite con l...

Page 24: ...boquilla SwitchTip 2 Introduzca el sello met lico y la junta OneSeal 3 Enrosque el conjunto en la pistola Apriete 1 Inserire lo SwitchTip 2 Inserire la guarnizione metallica e OneSeal 3 Avvitare il g...

Page 25: ...lle ostruzioni 1 Spruzzare un getto di prova Regolare la pressione per eliminare i bordi pesanti Utilizzare un ugello di dimensioni pi piccole se la regolazione della pressione non riesce a eliminare...

Page 26: ...a cebar el pulverizador Apague y encienda la bomba para reiniciar el sistema de protecci n WatchDog Vuelva a encender el WatchDog para seguir supervisando el nivel de producto La pompa si spegne autom...

Page 27: ...es a litros x 10 Para cambiar las unidades de visualizaci n el DTS debe estar en modo de visualizaci n de la presi n y sta debe estar a cero Funzionamento Menu principale Cambiare le unit di visualizz...

Page 28: ...ara lavado 6 Pulse brevemente el bot n DTS para regresar a la visualizaci n de Presi n Funzionamento Menu principale 3 Premere rapidamente il pulsante DTS per passare a galloni per il lavoro o litri x...

Page 29: ...l bot n DTS y aparecer brevemente MOTOR ON y despu s se mostrar n el total de horas de funcionamiento del motor Menu secondario Dati memorizzati e modi di protezione per pompa WatchDog 1 Eseguire Deco...

Page 30: ...eseado El valor predeterminado es 50 9 Pulse brevemente para avanzar hasta SOFTWARE REV Menu secondario Dati memorizzati e modi di protezione per pompa WatchDog 5 Premere rapidamente il pulsante DTS L...

Page 31: ...istema Suelte el gatillo y enganche el seguro 1 Eseguire i passi da 1 a 4 in Procedura di decompressione Rimuovere il flessibile del sifone dalla vernice e metterlo nel fluido di lavaggio NOTA utilizz...

Page 32: ...e drenaje Des enchufe el pulverizador 5 Abbassare la valvola di adescamento per aprire la valvola di drenaggio e consentire al fluido di lavaggio di circolare per 15 secondi per pulire il flessibile d...

Page 33: ...el pulverizador la manguera y la pistola con un pa o empapado en agua o alcohol mineral 9 Rimuovere i filtri dallo spruzzatore e dalla pistola se installati Pulire ed ispezionare Installare i filtri...

Page 34: ...5000 2 20 1640 123 33 1 1 4 1 0 033 0 023 1 4 in Mark V N A 10 50 60 5000 2 20 1640 110 29 1 2 4 3 0 035 0 023 3 8 in 1595 20 15 50 60 N A 5000 2 5 1860 110 29 1 25 4 7 0 037 0 025 1 4 in Mark V 20 15...

Page 35: ...000 2 20 1640 123 33 1 1 4 1 0 033 0 023 1 4 in Mark V N D 10 50 60 5000 2 20 1640 110 29 1 2 4 3 0 035 0 023 3 8 in 1595 20 15 50 60 N D 5000 2 5 1860 110 29 1 25 4 7 0 037 0 025 1 4 in Mark V 20 15...

Page 36: ...60 10 50 60 5000 2 20 1640 123 33 1 1 4 1 0 033 0 023 1 4 in Mark V N D 10 50 60 5000 2 20 1640 110 29 1 2 4 3 0 035 0 023 3 8 in 1595 20 15 50 60 N D 5000 2 5 1860 110 29 1 25 4 7 0 037 0 025 1 4 in...

Page 37: ...50 60 5000 2 20 1640 123 33 1 1 4 1 0 033 0 023 1 4 in Mark V Non usato 10 50 60 5000 2 20 1640 110 29 1 2 4 3 0 035 0 023 3 8 in 1595 20 15 50 60 Non usato 5000 2 5 1860 110 29 1 25 4 7 0 037 0 025 1...

Page 38: ...2 20 1640 123 33 1 1 4 1 0 033 0 023 0 6 cm Mark V N D 10 50 60 5000 2 20 1640 110 29 1 2 4 3 0 035 0 023 0 95 cm 1595 20 15 50 60 N D 5000 2 5 1860 110 29 1 25 4 7 0 037 0 025 0 6 cm Mark V 20 15 50...

Page 39: ...1 4 in Mark V N v t 10 50 60 5000 2 20 1640 110 29 1 2 4 3 0 035 0 023 3 8 in 1595 20 15 50 60 N v t 5000 2 5 1860 110 29 1 25 4 7 0 037 0 025 1 4 in Mark V 20 15 50 60 N v t 5000 2 5 1860 110 29 1 25...

Page 40: ...Notes Remarques Notas Note Notas Aantekeningen 40 311344B Notes Remarques Notas Note Notas Aantekeningen...

Page 41: ...MPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN CONNECTION WITH ACCESSORIES EQUIPMENT MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO These items sold but not m...

Page 42: ...in this document reflects the latest product information available at the time of publication Graco reserves the right to make changes at any time without notice This manual contains English French Sp...

Reviews: