Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen
311344B
31
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen
1
Do
Pressure Relief,
steps 1 - 4.
Remove siphon tube set from
paint and place in flushing fluid.
NOTE
: Use water for water base paint
and mineral spirits for oil base paint.
2
Turn power
ON
. Turn prime
valve up to close drain valve.
3
Increase pressure to 1/2. Hold
gun against paint pail. Take
trigger safety OFF. Trigger gun
until flushing fluid appears
4
Move gun to waste pail, hold gun
against pail, trigger gun to
thoroughly flush system. Release
trigger and put trigger safety ON.
1
Relâcher la pression,
points 1 - 4. Sortir le tuyau
d’aspiration de la peinture et
le plonger dans le produit de
rinçage.
REMARQUE
: Plonger le tuyau
d’aspiration dans le produit de
rinçage. Utiliser de l’eau pour une
peinture à base aqueuse et du
white-spirit pour une peinture à l’huile.
2
Mettre l’appareil
SOUS
TENSION
. Mettre la vanne
d’amorçage en position haute
pour fermer la vanne de
vidange.
3
Augmenter la pression de moitié.
Appuyer le pistolet contre le seau
de peinture. DÉVERROUILLER
la gâchette. Actionner le pistolet
jusqu’à ce que le fluide de
rinçage s’écoule.
4
Approcher le pistolet du seau à
déchets, l’appuyer contre le seau
et actionner le pistolet pour rincer
soigneusement le pulvérisateur.
Relâcher la gâchette et la
VERROUILLER.
1
Realice el
Procedimiento de
descompresión,
pasos 1 - 4.
Retire el conjunto del tubo de
aspiración del cubo de pintura
e introdúzcalo en el líquido de
lavado.
NOTA
: Utilice agua para las pinturas
al agua y alcohol mineral para
pinturas al aceite.
2
Encienda
la fuente de alimen-
tación. Gire hacia arriba la
válvula de cebado para cerrar
la válvula de drenaje.
3
Aumente la presión a 1/2.
Mantenga la pistola contra la lata
de pintura. Suelte el seguro del
gatillo. Dispare la pistola y
aumente la presión hasta que
aparezca líquido de lavado.
4
Mueva la pistola hasta el bidón
de lavado, mantenga la pistola
contra el bidón y dispárela para
lavar el sistema. Suelte el gatillo
y enganche el seguro.
1
Eseguire i passi da 1 a 4 in
Procedura di decompressione
.
Rimuovere il flessibile del sifone
dalla vernice e metterlo nel fluido
di lavaggio.
NOTA
: utilizzare l’acqua per la vernice
a base acquosa e l’acqua ragia
minerale per la vernice a base oleosa.
2
Accendere
il motore. Girare la
valvola di adescamento verso
l’alto per chiudere la valvola di
drenaggio.
3
Aumentare la pressione a 1/2.
Tenere la pistola contro il secchio
metallico per la vernice. Togliere
la sicura della pistola. Attivare
la pistola finché non compare
il fluido di lavaggio
4
Spostare la pistola verso il
secchio per i rifiuti, mantenere la
pistola contro il secchio, attivare
la pistola per lavare completa-
mente il sistema. Rilasciare il
grilletto e inserire il fermo della
sicura della pistola.
1
Efectue a
Descompressão,
passos 1 - 4. Retire o conjunto
do tubo de sucção da tinta e
coloque-o no líquido de lavagem.
NOTA
: utilize água para tintas à base
de água e diluente para tintas à base
de óleo.
2
Ligue
o equipamento. Rode a
válvula de segurança para cima
para fechar a válvula de retorno.
3
Aumente a pressão para 1/2.
Segure a pistola contra um balde
de tinta. RETIRE o dispositivo de
segurança do gatilho. Accione
a pistola até aparecer líquido
de lavagem.
4
Vire a pistola para o balde de
resíduos, segure a pistola contra
o balde e accione-a para lavar
minuciosamente o sistema. Solte
o gatilho e coloque o respectivo
dispositivo de segurança.
1
Voer stappen 1 tot 4 uit van de
Drukontlastingsprocedure.
Haal de sifonbuis uit de verf en
plaats hem in spoelvloeistof.
OPMERKING
: Gebruik water voor
verf op waterbasis en thinner voor verf
op oliebasis.
2
Draai de hoofdschakelaar op
ON
. Draai de inspuitkraan
omhoog om de afvoerkraan
te sluiten.
3
Verhoog de druk tot 1/2. Houd
het pistool tegen de verfhouder.
ONTGRENDEL de veiligheidspal
van de trekker. Druk de trekker
van het pistool in tot er
spoelvloeistof verschijnt.
4
Breng het pistool over naar de
afvalemmer, houd het tegen de
emmer aan en druk de trekker
in om het systeem grondig te
spoelen. Laat de trekker los en
zet hem op de veiligheidspal.
PAINT
FLUSH
ti2756a
ti4266a
PAINT
ti2770a
ti4271a
1/
2
WASTE
ti2599b