background image

9

 

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 
ПРИБОРА  

Прибор  предназначен  для 
ежедневного 

домашнего 

приготовления  пищи  и  не 
должен  использоваться  для 
других 

целей. 

Отдельные 

варианты 

использования 

подробно  описаны  в  данном 
руководстве. 

 

ПРИЗНАЧЕННЯ 
ПРИЛАДУ  

Прилад 

призначений 

для 

щоденного 

домашнього 

приготування  їжі  і  не  повинен 
використовуватися  для  інших 
цілей. 

Окремі 

варіанти 

використання 

докладно 

описані в цьому посібнику. 

 

THE  PURPOSE  OF  THE 
APPLIANCE  

The  appliance  is  designed  for 
usual  preparation  of  food  in 
households and it should not be 
used  for  other  purposes.  The 
individual  possibilities  of  its  use 
are  fully  described  in  this 
manual. 

 

DER ZWECK DES 
GERÄTS  

Das  Gerät  ist  für  normale 
Vorbereitung  der  Nahrung  in 
den  Haushalten  bestimmt  und 
es  sollt

e  nicht  für  andere 

Zwecke  benützt  werden.  Die 
einzelnen  Möglichkeiten  der 
Verwendung  sind  ausführlich  in 
diesem Handbuch beschrieben.

 

PRZEZNACZENIE 
URZĄDZENIA

  

Urządzenie  jest  przeznaczone 
do  zwykłego  przygotowywania 
żywności  w  gospodarstwach 
domowych  i  nie  może  być 
używany  do  innych  celów. 
Poszczególne  możliwości  jego 
użycia  są  w  wyczerpujący 
sposób  opisane  w  niniejszej 
instrukcji. 
 

ВНИМАНИЕ! 

При 

использовании 

керамической 

плитой 

индукции  не  ставить  каких-
либо 

дополнительных 

устройств 

(например, 

так 

называемое 

сокращение 

кольца 

или 

индуктивной 

панели, 

что 

позволяет 

использовать 

посуду 

с 

немагнитной 

базе) 

между 

дном 

контейнера 

и 

на 

поверхности 

керамической 

пластины. 

Использование 

таких 

устройств 

может 

привести 

к 

повреждению 

устройства 

и 

может 

происходить  при  высоком 
риске ожогов. 
 

УВАГА! 

При 

користуванні 

вбудованими 

індукційними 

поверхнями,  не  розміщуйте 
будь-яке 

додаткове 

обладнання(наприклад, 

так 

звані  «редукційні  кільця»  чи 
«індукційні  бази»,  які  роблять 
можливим 

використання 

посуду 

без 

феромагнітної 

основи)  між  дном  посуду  та 
склокерамічною 

поверхнею. 

Використання 

подібного 

обладнання  може  призвести 
до  пошкодження  приладу  та 
створює 

високий 

ризик 

виникнення пожежі. 

 

ATTENTION! 

When  using  induction  build-in 
hobs, 

do 

not 

insert 

any 

additional 

equippment 

(for 

instance  so  called  reduction 
rings  or  induction  base,  which 
make 

cookware 

with 

nonmagnetic  base  possible  to 
use) between base of cookware 
and  surface  of  glass  ceramic 
hob.  Aplication  of  such  a 
equippment  can  cause  damage 
of  appliance  and  there  is  high 
risk of burning. 

 

VORSICHT! 

Bei 

der 

Verwendung 

von 

Keramik-Kochfeld 

dürfen  sich 

keine 

zusätzliche  Geräte  (wie 

die 

sogenannte 

Reduktion 

Ringe  oder  induktiven  Pad,  mit 
dem 

Sie 

Kochgeschirr 

mit 

einem 

nicht-magnetischen 

Basis 

verwenden 

können) 

zwischen 

dem 

Boden 

des 

Behälters  und  der  Oberfläche 
der  Keramik-Platte.  Mit  solchen 
Geräten 

kann 

das 

Gerät 

beschädigen  und  kann  mit 
einem 

hohen 

Risiko 

von 

Verbrennungen auftreten. 

 

UWAGA! 

Podczas  używania  ceramicznej 
płyty  indukcyjnej NIE  WOLNO 
STOSOWA

Ć 

żadnych dodatkowych elementó

(na  przykład tzw.  krążków 

redukcyjnych lub 

podkładek 

indukcyjnych, 

które  umożliwiają 

używanie 

naczyń 

niemagentycznym 

dnem) 

między  dnem  naczynia  a 
powierzchnią 

płyty. Używanie 

takich 

elementów 

może 

doprowadzić do 

uszkodzenia 

płyty 

indukcyjnej oraz 

spowodować wysokie 

ryzyko 

poparzenia. 

 

ВНИМАНИЕ! 

При 

появлении 

любых 

трещин 

на 

поверхности 

варочной  плиты,  немедленно 
отключите  потребитель  от 
сети. 
 
 
 
 
 

УВАГА! 

Якщо  на  варильній  поверхні 
виникнуть  будь-які  тріщини, 
слід 

негайно 

відєднати 

споживач від мережі. 

ATTENTION!  

Switch of the appliance from the 
power  net  when  detecting  any 
cracks on the hotplate surface. 

HINWEIS 

Das  Gerät  ist  nicht  für  Betrieb 
mit  Hilfe  externes  Zeitschalters 
oder 

einer 

externen 

Fernsteuerung bestimmt. 

UWAGA 

Urządzenie,  nie  może  być 
sterowane 

za 

pomocą 

zewnętrznego 

włącznika 

czasowego 

lub 

systemu 

zdalnego sterowania. 

Summary of Contents for IT310KR

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ok adne przestudiowanie niniejszej instrukcji i u ytkowanie wyrobu zgodnie z zawartymi w niej wskaz wkami IMPORTANT INFORMATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS WICHTIGE INFORMATIONEN ANWEISUNGEN UND...

Page 4: ...nstandhaltungsarbeiten am Ger t ohne die entsprechende Aufsicht von Erwachsenen ausf hren WARNUNG Feuergefahr legen sie keine Gegenst nde auf die Kochoberfl chen ab WARNUNG Das Kochen mit Fett oder l...

Page 5: ...WARNUNG Falls die Oberfl che der Kochplatte oder des Kochelements gekracht ist schalten sie das Ger t und den Schutzschalter aus damit sie die M glichkeit eines Elektrounfalls verhindern k nnen Verwe...

Page 6: ...kann zu dem Stromnetz nur mit dem Inbetriebsetzer oder mit einer hnlich fachlich bef higten Person zugeschaltet werden Eine Manipulation mit dem Ger t oder ein unsachgem er Eingriff kann zu Risiko ei...

Page 7: ...einer Stromschnur welche der Leistung der Kochplatte entspricht sehe Kopplung des Ger ts zu dem Stromnetz Lassen Sie sich das Datum der Montage in die Garantieschein best tigen Das Erzeugnis ist aussc...

Page 8: ...nn die Umgebung des Ger ts ge ndert werden sollte Arbeiten mit Strichmaterialien Klebestoffen u muss immer vorher von der Stromversorgung entkoppelt werden Bei Manipulation mit dem Ger t oder bei l ng...

Page 9: ...einmal in zwei Jahren sich auf eine Reparaturstelle zu wenden mit Bitte die Funktionen der Platte zu berpr fen Sie vermeiden damit die eventuellen St rungen und Sie verl ngern damit die Lebensdauer d...

Page 10: ...ischen und elektronischen Einrichtungen geliefert werden Mit der Ausf hrung einer richtigen Liquidation dieses Erzeugnisses sie elfen bei der Vermeidung der negativen Einfl sse f r die Umwelt und der...

Page 11: ...uch a equippment can cause damage of appliance and there is high risk of burning VORSICHT Bei der Verwendung von Keramik Kochfeld d rfen sich keine zus tzliche Ger te wie die sogenannte Reduktion Ring...

Page 12: ...ttet Der Ventilator kann auch nach Ausschalten der Kochzonen in Betrieb bleiben falls die Temperatur noch zu hoch geblieben ist Diese Ger usche sind normale Erscheinungen der Induktionserw rmung und s...

Page 13: ...itet Wir empfehlen nicht die Ben tzung von Geschirr mit die Kochzone markierenden Markierung bersteigender Gr e Die berheizung der Kochzone unter der glas keramischen Platte ist mit Temperatursbegrenz...

Page 14: ...t die direkte Energie bertragung aus einem Generator in den Boden des Kochgeschirrs ZASADA DZIA ANIA P L GRZEWCZYCH INDUKCYJNYCH System indukcyjnego grzania opiera si na zjawisku indukcji magnetycznej...

Page 15: ...for the zone 2 diameter 160 110 mm GESCHIRR F R KOCHEN MIT INDUKTIONSHEIZUNG Das Induktionskochen ben tzt den Magnetismus f r W rmegenerierung Das Geschirr muss daf r Eisen enthalten berpr fen Sie bi...

Page 16: ...operate the appliance provided that their implants are in conformity with to 89 336 CEE directive HINWEIS Nur Erwachsene k nnen das Ger t und gem der Bedienungsanweisung zu bedienen Es ist nicht erla...

Page 17: ...be deleted after disconnection of hotplate form the power net Never lay down food packaged into aluminum foil knives and forks pot lids or other metal objects on the VORSICHT Die Sensorbedienung ist...

Page 18: ...mog yby si szybko nagrza i poparzy a tak e uszkodzi p yt Zdj cie garnka ze strefy indukcyjnej spowoduje wy czenie p yty grzewczej po up ywie 10 minut Po zako czeniu gotowania wy czy pole indukcyjne sa...

Page 19: ...l is displayed Heat transfer is interrupted when pot is removed Symbol is flashing When small pot is placed on cooking zone only appropriate amount of heat is transferred depending on pot dimensions T...

Page 20: ...C Na wy wietlaczu pojawi si litera H kt ra sygnalizuje podwy szon temperatur pola grzewczego Informacja ta mo e zapobiec ewentualnemu poparzeniu si jak r wnie pozwala na wykorzystanie zakumulowanego c...

Page 21: ...ill be shown on the displays The child lock will be once more activated after switching off of the hotplate EINSTWEILIGE AKTIVIERUNG DER KINDERSICHERUNG F R KOCHEN Dr cken Sie gleichzeitig den Sensor...

Page 22: ...PRINT BOOSTER SPRINT function is for quick and maximum heat transfer through cooking zone Cooking zone operates in thin mode for 5 minutes maximum After timeout it switches to power level 9 automatica...

Page 23: ...czas dzia ania tej funkcji na wy wietlaczu b dzie wy wietlana litera P BOOSTER SPRINT BOOSTER SPRINT DEACTIVATION CANCELING OF BOOSTER SPRINT FUNCTION With pressing of sensor and subsequently with act...

Page 24: ...d METHODE Schalten sie die eingebaute Platte mit Dr cken des F hlers B ein Dr cken Sie gleichzeitig die Sensoren und Die Anzeige des Minutenweckers O will leuchten Stellen sie bis 10 Sekunden die gewo...

Page 25: ...ching off of hotplate with sensor B the functions of operation timing of cooking zones are also switched off BEMERKUNG Die Funktion der Zeitsteuerung der Kochzone kann gleichzeitig bei allen Kochzonen...

Page 26: ...sigkeiten f r D nstung intensywne gotowanie utrzymanie wrzenia wi kszej obj to ci p ynu duszenie potraw 7 9 7 9 Level 7 9 Stufe 7 9 Stopie 7 9 for preparation of food requiring fast heating und high t...

Page 27: ...nn die Zeit der Automatik ausl uft z B es ist m glich eine Ausschaltautomatik mit eingestellten 99 Minuten und mit Leistungsstufe 9 wybranego stopnia mocy patrz tabela Warunkiem zadzia ania ograniczen...

Page 28: ...netycznych w a ciwo ci po przegrzaniu dna naczynia E4 E4 E4 COOKING ZONE CONFIGURATION ERROR Authorized service is needed E4 FEHLER DER KOCHZONENKONFIGUR ATION Wenden sie sich auf autorisierte Kundend...

Page 29: ...ner elektrischen Kochplatte erfordert st ndige Aufsicht Vermeiden Sie die Erw rmung des leeren Emaillegeschirrs der Boden des Geschirrs konnte damit besch digt werden oder bei Verschiebung die Oberfl...

Page 30: ...schirr aber immer in die Mitte der Kochzone auf F r die Nahrung in Siedepunkt zu bringen ben tzen Sie h here Leistungsstufe Nach Erreichung des Siedens dann schalten Sie auf niedrigere Leistungsstufe...

Page 31: ...use steam cleaner for cleaning of appliance Clean your glass ceramic plate regularly after each use as the best Remove from the glass ceramic plate first all dried on food and liquid rests with help...

Page 32: ...enentfernung Wenn zuf llig ein Gegenstand aus Plastik oder aus Kochfolie Zucker oder Zucker beinhaltende Nahrung auf der hei en Oberfl che der glaskeramischen Platte einschmelzt entfernen Sie ihn sofo...

Page 33: ...glass ceramic plate this is not a change in material composition Die Verf rbungen auf der Kochplatte sind meist mit nicht behebbaren angebrannten Resten verursacht Sie haben aber keinen Einfluss auf d...

Page 34: ...gwarancyjnym wyst pi usterka p yty nie nale y usuwa jej samodzielnie Reklamacje nale y zg asza w autoryzowanych punktach obs ugi serwisowej lista stanowi za cznik karty gwarancyjnej lub w centrum ser...

Page 35: ...Europejskiej odbioru i wt rnego wykorzystania starych urz dze The appliance contains valuable materials which should be reused Please give your used appliance to waste processing company or to by your...

Page 36: ...grza ek element w regulacyjnych i sterowniczych zaprezentowanie klientowi wszystkich funkcji urz dzenia oraz zaznajomienie z jego obs ug i konserwacj IMPORTANT NOTE At any manipulation with the appli...

Page 37: ...etrza ch odz cego z urz dzenia patrz rysunek Solely company authorized to provide such activities may perform the installation and it should be installed in compliance with local standards and regulat...

Page 38: ...latte und ihre Lage Sie finden auf der Darstellung f r die Montage Sie finden die sichere Entfernungen der W nden und M bel von der Kochplatte die einzuhalten sind auf dem Bild Wir empfehlen die mit d...

Page 39: ...eventuell ein K chenschrank montiert werden Wir empfehlen nicht einen getrennten K chenschrank ohne Dampfabsauger ber der Kochplatte zu montieren Die minimale Entfernung zwischen der Kochplatte und d...

Page 40: ...ie Saug ffnungen der Ventilatoren verstopfen und die K hlung der Induktionsplatte verhindern k nnten WA NE OSTRZE ENIE Nale y przestrzega poni szych wskaz wek dotycz ch instalacji urz dzenia Niedostat...

Page 41: ...g zwischen der Induktionskochplatte und der K chenm bel eventuell anderen eingebauten Ger ten muss so gew hlt werden dass eine gen gende L ftung der Induktionskochzonen gew hrleistet wird Falls das Ar...

Page 42: ...asily and without obstruction pulled out from the Die Montage kann nur eine Firma mit entsprechender Befugnis zu machen Am Anfang des Stromkreises vor dem Ger t muss ein Schalter f r Abschaltung des G...

Page 43: ...abel in das Klemmbrett ein und sichern gegen Ausl sung Dann schlie en Sie den Deckel des Klemmbrettes Nach Zukopplung drehen Sie das Ger t in Arbeitslage legen Sie das Ger t in den Ausschnitt ein und...

Page 44: ...UWAGA Producent zastrzega sobie prawo dokonania drobnych zmian niniejszej instrukcji wynikaj cych z innowacji lub technologicznego rozwoju produktu ACCESSORIES ZUBEH R WYPOSA ENIE IT 310 KR Cleaning...

Page 45: ...itbrettes Wymiary otworu monta owego w blacie szafki kuchennej Szer x G b x Wys p yty 270 x 490 x 30 50 mm Cooking zones Kochzonen Pole grzewcze 160 mm 160 mm Front 160 mm Vordere 160mm Przednie 1 40...

Page 46: ...ECelectric cooking Wh kg 185 1 175 5 Energy consumption for the hob EE electric hob Wh kg 180 3 en PRODUKTINFORMATIONEN VERORDNUNG EU NR 66 2014 Symbol Einheit Wert Name oder Warenzeichen des Liefera...

Page 47: ...ejna EE electric burner Indukcyjne pola lub obszary grzejne rednice stref grzewczych i lub obszar w cm 20 0 16 0 Zu ycie energii dla ka dego pola lub ka dego obszaru grzejnego ECelectric cooking Wh kg...

Page 48: ......

Reviews: