background image

 
Figyelmeztetés:  
A program  4 másodpercceel a beprogramozás után kezd el dolgozni. 
A programot rendszeresen lehet ellen

ő

rizni az illetékes gomb megnyomásával. 

 
 

Digitális óra (az id

ő

t a süt

ő

 bekapcsolása el

ő

tt kell beállítani) 

 

Az óra 24 órás rendszerben mutat. A süt

ő

 villanyhálózatba való bekapcsolása után, 

vagy villanykiesés után a képerny

ő

n három nulla villog.  

Az idö beállításakor egyidej

ű

leg nyomja meg a "Sütési id

ő

" és a "Sütés vége", vagy 

"Manuális rendszer" és egyidej

ű

leg nyomja meg a  "+" vagy "-", amíg be nem állítja 

a kért id

ő

pontot. A beállítás után a gombokat engedje el és az óra elindul.  

 
 

Sütés a programátor használata nélkül 
 

Amennyiben a süt

ő

t a programátor nélkül szeretné használni, a "Manuális 

m

ű

ködés" gombbal iktassa ki a villogó "A"-t.                   

Amennyiben az "A" továbbra is világít, be van állítva valamelyik sütési program és 
az id

ő

mér

ő

t nem lehet beállítani a kézi sütésre, ezért nem lehetséges a süt

ő

bekapcsolni. Ebben az esetben el

ő

ször szükséges kitörölni a programot a 

"Manuális m

ű

ködés" gomb segítségével, csak ezután lehetséges a süt

ő

t használni 

a rendes manuális rendszerben. 
 
 

Id

ő

mér

ő

  

az id

ő

mér

ő

t be lehet állítani 1 perct

ő

l 23 óra 59 percig való számolásra. 

 

1)  Automatikus sütés (kezdete és vége) 

  Állítsa be a sütési id

ő

t a "Sütés hossza" és a  "+" valamint "-" gombok 

segítségével 

  Állítsa be a sütés végét a "Sütés vége" és a "+" valamint "-" gombok 

segítségével 

 

Állítsa be a h

ő

mérsékletet a termosztat és programátor segítségével. 

A beállítás után világít az "A" jelzés. 
 
Példa: a sütés 45 percig tart és azt szeretnénk, hogy 14.00 órakor fejez

ő

djön be. 

El

ő

ször állítsa be a süt

ő

programot és a sütés h

ő

mérsékletét. 

Nyomja meg a "Sütési id

ő

" gombot és a  "+" és "-" segítségével állítsa be a 

képerny

ő

n a "0.45" adatot. 

Nyomja meg a "Sütés vége" gombot és a "+" és "-" segítségével állítsa be a 
képerny

ő

n a "14.00" adatot. 

A beállítás végeztével a képerny

ő

n újra megjelenik a reális id

ő

 és világít az 

"A"jelzés. Ez azt jelenti, hogy a program be lett táplálva az emlékezetbe. 
13.15 órakor (14.00 óra mínusz 45 perc) a süt

ő

 bekapcsol. 

14.00 órakor a süt

ő

 automatikusan kikapcsol, hangjelzés hallatszik, amely addig 

tart, amíg meg nem nyomja az "Id

ő

mér

ő

" gombot. Villog az "A"jelzés. 

 

401

Summary of Contents for BOP 7115 AB

Page 1: ...OP 7115 BOP 7215 BOP 7325 NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU VSTAVANÁ RÚRA MOD BOP 7115 BOP 7215 BOP 7325 VESTAVNÁ TROUBA MOD BOP 7115 BOP 7215 BOP 7325 BRUKSANVISNING OCH SKÖTSELANVISNING FÖR INBYGGDA UGNAR BOP 7115 BOP 7215 BOP 7325 BRUKS OG VEDLIKEHOLDSANVISNING FOR INNBYGGINGSOVNER BOP 7115 BOP 7215 BOP 7325 BOP 7115 BOP 7215 BOP 7325 GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZING VOOR PYROLYTISCHE INBOUWOVENS MOD B...

Page 2: ......

Page 3: ... where you purchased the product DE Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nich über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar...

Page 4: ...isesta jätekäsittelystä Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä josta tuote on ostettu HR Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i elektr...

Page 5: ...ller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan NO Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering ...

Page 6: ...ara eliminación de residuos Para obtener información más detallada sobre el tratamiento recuperación y reciclaje de este producto póngase en contacto con el ayuntamiento con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto ET Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena Selle asemel tuleb toode anda vastavass...

Page 7: ...ndoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről segít megelőzni azokat a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan kérjük lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal a háztartási hulladékok...

Page 8: ...6 ...

Page 9: ...akršnimi koli vzdrževalnimi ali servisnimi opravili je potrebno izklopiti napajanje z električno energijo iz sicer tako da izvlečete vtikač priključnega kabla iz vtičnice ali odstranite ustrezno varovalko V skladu z našo politiko nenehnih inovacij si pridržujemo pravico do prilagoditev ali sprememb proizvoda brez predhodnega obvestila Med uporabo pečice ne dovolite otrokom v njeno bližino saj se n...

Page 10: ...Pred prvo uporabo Pred čiščenjem izklopite pečico tako da izvlečete vtikač priključnega kabla iz vtičnice ali odstranite varovalko Odstranite morebitne dele embalaže ter pripomočke iz pečice Obrišite notranjost pečice z vročo vodo ter blagim detergentom Pozorno izperite pečico s pomočjo vlažne krpe Police pečice ter pripomočke pomijte v pomivalnem stroju ali z vročo vodo in blagim detergentom nato...

Page 11: ...lj dolg Opozorilo Ta aparat je potrebno ozemljiti Za ta aparat je potrebno priskrbeti ustrezno ozemljitev Proizvajalec zavrača vsako odgovornost za napake na ozemljitvi če ta ni izvedena v skladu z veljavnimi predpisi Ta aparat je predviden za vgradnjo v standardno 600 mm široko odprtino oz ohišje za pečico Ohišje odprtina pohištvo okoli njega ter vsi materiali uporabljeni pri namestitvi morajo v ...

Page 12: ...ije Zvišanje funkcije Izbor programa pečenja Izbor programa pečenja DELOVANJE Ob prvi priključitvi pečice na električno omrežje ali po izpadu elektrike zaslon timerja utripa Pečica še ni dejavna za aktiviranje je najprej potrebno izvesti nastavitev ure NASTAVITEV URE Hkrati pritisnite in nato izpustite tipki in ter z uporabo tipk in nastaviti točen čas 10 ...

Page 13: ...lišali boste zvočni signal pip Na zaslonu timerja se pojavi napis ON simbol žarnice se osvetli in lučka znotraj pečice se prižge V tej točki lahko nastavite funkcijo pečenja MINUTNI ŠTEVEC Minutni števec služi samo za štetje časa in je v celoti neodvisen od funkcij pečenja koristen je za nastavitev opozorila za zaključek pečenja Za nastavitev minutnega števca vklopite pečico preko pritisnite na ti...

Page 14: ...snite in izpustite tipko Prikaz temperature in funkcij se izklopi in pojavi se napis OFF odda se tudi zvočni signal pip POLAVTOMATSKO DELOVANJE TRAJANJA PEČENJA Za nastavitev časa pečenja Vklopite pečico tako da pritisnete in izpustite tipko pritisnite in izpustite tipko ter nastavite želeni čas pečenja s pomočjo tipk in najdaljši možni čas je 10 ur in 00 minut Na zaslonu se prikaže črka A avtomat...

Page 15: ...in izpustite tipko ter s pomočjo tipk in nastavite čas zaključka pečenja ki mora biti v okviru 23 ur in 59 minut Po tej operaciji počakajte da se timer vrne na prikaz trenutnega časa Nato med razpoložljivimi funkcijami pečenja izberite želeno s pomočjo tipk in pečica predlaga prednastavljeno temperaturo ki jo je mogoče spremeniti s pomočjo tipk in Pečica sproži pečenje ki traja do nastavljenega ča...

Page 16: ...očjo tipk in Ko pikice timerja prenehajo z utripanjem pečica preide v način preloženega pečenja avtomatsko se vklopi za nastavljeni čas pečenja in se zaustavi ob nastavljenem času Na prikazu je še vedno prikazana izbrana temperatura trenutni čas in izbrani cikel Lučka znotraj pečice ugasne Sicer je tako temperaturo kot nastavljeno funkcijo mogoče spremeniti tako da ponovite zgoraj opisani postopek...

Page 17: ...pečenja Med fazami avtomatskega delovanja je simbol ugasnjen ponovno se vklopi v trenutku programirane sprožitve pečice A avtomatsko če je vklopljena pomeni da je bil nastavljen čas pečenja če utripa pomeni da se je nastavljeno pečenje zaključilo Zvonec če je vklopljen pomeni da je števec minut aktiviran če utripa pomeni zaključek štetja minut IZBOR TEMPERATURE PEČENJA Pri vklopljeni pečici je s p...

Page 18: ...o izmed tipk UVODNO SEGREVANJE Funkcija omogoči hitrejše segretje pečice pred izborom funkcije pečenja Na prikazu temperature se pojavi gibajoči se simbol Uvodno segrevanje se zaključi ob dosegi prednastavljene temperature ki je ni mogoče spreminjati takrat se odda zvočni signal prižge se simbol žarnice in lučka pečice nato je mogoče izbrati želeni cikel pečenja z uporabo tipk in TRADICIONALNO PEČ...

Page 19: ...mirano pečenje Najdaljši čas ki ga je mogoče nastaviti je 3 ure najmanjši pa 30 minut za spremembo časa pritisnite na tipko nato izvedite nastavitev s pomočjo tipk in Ko nastavite čas se poleg časa trajanja prižge črka A ki nakazuje sprožitev avtomatskega cikla Vrata se blokirajo in sproži se funkcija blokade ukazov ki jo nakazuje vklop simbola ključ Med pirolizo je mogoče prikazati ne pa tudi spr...

Page 20: ...to se zaslon vrne na prikaz trenutnega časa Opomba po tem ni mogoče izvesti nikakršnih nastavitev pečenja razen regulacije minutnega števca Če pa blokado aktivirate po katerikoli nastavitvi pečenja ročni polavtomatski avtomatski je mogoče nastaviti samo minutni števec ali pečico ugasniti tako da pritisnete in izpustite tipko Če pritisnete na katerokoli drugo tipko vas bo prikaz ključa spomnil da j...

Page 21: ...i mu sledi OFF nato se ponovno prikaže ura SIMBOL Predstavlja stopinje Celzija Če utripa pomeni da se pečica segreva z namenom dosege nastavljene temperature Če je lučka neprekinjeno prižgana pomeni da je pečica dosegla nastavljeno temperaturo PREKLIC NASTAVITEV TRAJANJA IN ZAKLJUČKA PEČENJA V kateremkoli trenutku je mogoče preklicati nastavitve trajanja in urnik zaključka pečenja tako da hkrati p...

Page 22: ... sistemom peke z več funkcijami ki omogoča izbiro najustreznejše metode segrevanja za vrsto hrane ki jo pripravljate Želeno funkcijo izberete tako da obrnete gumb za izbiro načina delovanja v smeri urinega kazalca tako da kaže ustrezen simbol Notranjost pečice bo razsvetljena in signalna lučka za vklop ON bo zasvetila Simboli funkcij ki jih ima vaša pečica so naslednji 20 ...

Page 23: ...ignalna lučka za temperaturo ne izklopi Priporočamo da hrano pri peki s to funkcijo postavite le na eno polico Ne pecite hrane na najnižjem ali najvišjem položaju za polico saj jo lahko osmodite 5 Spodnji zgornji uporovni grelnik Spodbujena konvekcija zraka BOP7215 Posebej primerna za pico in zelenjavne krožnike 6 Spodbujena konvekcija zraka BOP7215 Ventilator ter grelnik ki se nahaja za zadnjo hr...

Page 24: ...s programsko uro čistilni cikel pa traja eno uro in pol Pred uporabo funkcije za pirolizo iz notranjosti pečice odstranite vse pripomočke Med pirolizo je luč za osvetlitev notranjosti pečice izklopljena 11 Spodnji zgornji uporovni grelnik ventilator BOP7115 Polovično spodbujena konvekcija zraka ko so vrata pečice zaprta Termostat je potrebno nastaviti na želeno temperaturo med 50 in 250 C Priporoč...

Page 25: ...urno uro z osvetljenim prikazovalnikom programsko uro odštevanje nastavljenega časa do 23 ur in 59 minut programiranje samodejnega začetka in zaključka peke programiranje polovično samodejne peke bodisi samo samodejen začetek bodisi samo samodejen zaključek peke prikazovalnik nastavljene oz izbrane temperature 23 ...

Page 26: ... TEMPERATURE Opis osvetljenih simbolov AUTO utripajoče Programska enota je v samodejnem načinu vendar ni programirana AUTO sveti neprekinjeno Programska enota je v samodejnem načinu in je programirana Ročni način delovanja poteka A Samodejni načni delovanja poteka Programska ura je nastavljena OPOMBA Ko izberete način delovanja sledi kratko obdobje približni 3 do 4 sekunde v katerem še lahko sprem...

Page 27: ... potrebno s pritiskom na tipko izbrisati utripajoč znak A s prikazovalnika Če znak A sveti neprekinjeno to pomeni da je pečica programirana in je ni možno neposredno preklopiti v način za ročno upravljanje V tem primeru najprej prekličite nastavljen program s pritiskom na tipko nato lahko ročno nastavite delovanje pečice Programska ura S programsko uro lahko merite čas med 1 minuto ter 23 urami in...

Page 28: ...janje peke B Nastavite konec peke A S pritiskom na tipko nastavite trajanje peke Pečica se bo nemudoma vklopila in znak A bo zasvetil Ko nastavljen čas peke poteče se bo pečica izklopila hkrati pa bo oddala zvočni signal ki ga izklopite kot je opisano v prejšnjem razdelku Znak A začne utripati B S pritiskom na tipko nastavite čas ko želite da se peka konča Pečica se bo nemudoma vklopila in znak A ...

Page 29: ... tipko izberite želeno raven OPOMBA Po koncu peke se zvočni signal oglasi vsako sekundo oglaša pa se največ 7 minut Preklic nastavljenega samodejnega načina delovanja Samodejni način delovanja lahko kadarkoli prekličete s hkratnim pritiskom na tipki in ali na tipko Pečico lahko zdaj upravljate ročno Čiščenje s pirolizo Izberite funkcijo samodejnega čiščenja Ko je funkcija izbrana se bo čas delovan...

Page 30: ...l za zaklepanje Med potekom čiščenja s pirolizo je luč za osvetlitev notranjosti pečice izklopljena OPOZORILO Pred začetkom čiščenja s pirolizo je potrebno iz pečice odstraniti vse pripomočke Priporočamo da med potekom čiščenja s pirolizo ves čas nadzorujete pečico Pred začetkom čiščenja s pirolizo odstranite vse večje kose hrane ki so ostali v pečici 28 ...

Page 31: ...ila izklopite aparat iz električnega omrežja Ko je potrebno zamenjati žarnico v notranjosti pečice najprej snemite zaščitni pokrov A tako da ga vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca Ko zamenjate žarnico ponovno namestite zaščitni pokrov A Slika 4 A B 29 ...

Page 32: ...aje v njihove reže Preden zaprete vrata ponovno zavrtite dva premična vijaka s katerima sta pritrjena oba tečaja Vrat nikoli ne potopite v vodo Emajlirane površine notranjosti pečice ter steklo čistite z vlažno krpo ter ustreznim blagim kremnim detergentom izperite ter pozorno obrišite z mehko krpo Če je potrebno lahko odstranite tudi notranje steklo vrat To storite tako da odvijete dva zunanja vi...

Page 33: ...ite v najnižji položaj B Eno viličasto spono pritrdite na nabodalo palico iz nerjavečega jekla nato na nabodalo nabodite meso ter pritrdite še drugo viličasto spono da se meso ne more premikati po nabodalu C Ročaj palice nabodala je izdelan iz izolacijskega materiala Uporabite ga med vstavljanjem nabodala v pečico in jemanja iz nje med peko je potrebno ročaj odstraniti Za piščanca z maso 1 3 kg pe...

Page 34: ...ec 200 2 60 90 Pečen puran 180 2 pribl 240 Pečena gos 200 2 150 210 Pečena raca 200 2 120 180 Pečen piščanec 200 2 60 90 Srnino stegno 200 2 3 90 150 Jelenovo stegno 180 2 3 90 180 Ribe 180 2 3 10 40 Zelenjava Dušena zelenjava 170 190 2 3 40 50 Pizza 240 1 15 25 Peka pod žarom Zrezki kotleti 4 8 12 Svinjska klobasa 4 10 13 Piščanec na žaru 3 25 35 Piščanec na nabodalu 50 65 Teletina na nabodalu 50...

Page 35: ...his appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Where an oven is built under with ...

Page 36: ...n shelves and accessories in a dishwasher or using hot water and a mild detergent and dry thoroughly Technical details This appliance conforms to the standard 73 23 CEE and 93 68 CEE EMC 89 336 CEE Voltage regulations 220 240 V phase neutral Built in oven dimension Length 440 Depth 390 Height 340 Volume 59 Lt Heating elements power Lower heating element 1 3 kW Top oven heating element 0 9 kW Grill...

Page 37: ...on of 1 5 mm type H05RR F Sufficient cable must be left for easy maintenance of the appliance Warning this appliance must be earthed Our company declines any liability for failures in the earth connection that is not in compliance with the regulation in force This appliance is designed for building in to a standard 600mm wide oven housing The housing adjacent furniture and all materials used in in...

Page 38: ...e setting Time setting Program setting Program setting OPERATION The timer flashes on the display when switched on for the first time or after a power cut The oven cannot be operated follow the Setting the time procedure to start it SETTING THE TIME Press buttons and simultaneously and then release them Use buttons and to set the exact time 36 ...

Page 39: ...d the internal oven light turns on Now you can proceed to set a cooking function MINUTE MINDER The minute minder is only a counter of time and it is totally independent from any cooking function It can be useful for example when set to remember to stop a cooking operation It can be used also when the oven is switched off To set the minute minder switch on the oven by pressing and releasing the key...

Page 40: ...ith the keys and up to 10h and 00m Then you will hear a sound signal and the timer will show the current hour you can select an available cooking function with the keys and On the timer display the symbol appears The oven suggests a preset temperature for each function which can be changed with the keys and The oven starts working for the set time when this time has elapsed the oven automatically ...

Page 41: ...the oven beeps the temperature display and the cooking function display turn off the timer display shows the current hour and the 2 symbols and A blink To stop the oven beep or to cancel the program just push one of the following keys The symbol appears on the function display and then the oven light turns on Now the oven is ready to be programmed again you can select a new cooking function or swi...

Page 42: ... end of the program the oven beeps the temperature display and the cooking function display turn off the timer display shows the current hour and the 2 symbols and A blink To stop the soud signal or to cancel the program just push one of the following keys The symbol appears on the function display and then the oven light turns on Now the oven is ready to be programmed again you can select a new c...

Page 43: ...king program Bell when it lights up it means that the minute minder is on When flashing it means the end of the minute count SELECTING THE COOKING TEMPERATURE With the oven switched on the cooking temperature can be selected by using the and keys the temperatures increases between the low and high setting with 5 degrees increases which are shown on the temperature display Note each cooking functio...

Page 44: ...heat faster the oven before choosing a cooking function When this function is operating a moving symbol appears on the temperature display The preheating ends when its preset temperature is achieved by the oven this temperature cannot be changed At this point the oven beeps the light symbol and the oven light turn on Now you can choose an available cooking function with the and keys TRADITIONAL CO...

Page 45: ...ns concerning the programming of cooking The maximum time which can be set is of 3 hours the minimum is of 30 minutes to set the time press the key then use the and keys Once the time is set the symbol A enlights on the time display which means an automatic operation is on The door is locked and the Controls Lock Function is on as you can see by the key symbol on the display During the self cleani...

Page 46: ...ny other key the key symbol on the display will remember you that the locking function is activated The automatic or manual switching off of the oven will not disable the locking function To disable the locking function hold down the key until the key symbol on the display about 5 sec followed by OFF then the display shows again the current hour When the locking function is activated it is not pos...

Page 47: ...f the symbol is permanently on it means that the set temperature has been reached TIMER RESET With the oven switched on it is possible to reset the settings of the timer by pushing together the and keys Attention the oven keeps switched on with the set function and in manual operation It is possible to set again a cooking program or also switch off the oven by pressing and releasing the key 45 ...

Page 48: ...orates a multifunction cooking system enabling you to select the most appropriate heating method for the type of food you are preparing The function required is selected by turning the oven function selector knob in a clockwise direction to the appropriate symbol The oven interior light will illuminate and the On indicator light will glow 46 ...

Page 49: ...cooking BOP7215 BOP7115 The elements in the roof and floor operate to give a conventional static oven heating system The oven should be preheated before use until the temperature indicator light goes out It is recommended that food is only placed on one shelf position when cooking with the conventional heating function Do not use the lowest or highest shelf positions or the food may overcook Tradi...

Page 50: ...m foil to cover the grill pan or heat items wrapped in aluminium foil under the grill the high reflectivity of the foil can damage the grill element Keep the oven door closed when using the GRILL Oven self clean mode BOP7215 BOP7115 Turn the selector knob to this function which can only be set via the timer the cleaning cycle is 1 5 hours All internal oven accessories must be removed before using ...

Page 51: ... end of cooking Program for semi automatic cooking either start or finish only Displaying the required temperature When selecting a required temperature the temperature is displayed in centigrade degrees C Description of buttons TIMER COOKING TIME END OF COOKING TIME MANUAL POSITION ADVANCEMENT OF THE NUMBERS OF ALL PROGRAMS CHECK THE INSERTED TEMPERATURE TURNING BACK OF THE NUMBERS OF ALL PROGRAM...

Page 52: ...ros will flash on the programmer panel To set the hour it is necessary to first push and release the button Then using the or button set the correct time of the day When the actual time is inserted release the buttons in order to make function the clock Manual cooking without using the programmer To use manually the oven that is without the auxiliary programmer it is necessary to cancel the flashi...

Page 53: ...g program has been memorized At 13 15 h 14 00 h minus 45 minutes the oven turns on automatically At 14 00 h the oven turns off automatically a buzzer goes on until it is stopped by pushing the button The symbol A will flash 2 Semi automatic cooking A Set the length of cooking time B Set the end of cooking time A Set the length of cooking time by pushing the button The oven will turn on immediately...

Page 54: ...evels low medium high when it sounds push button NOTE At end of cooking time the sound beeps every second for a maximum of 7 minutes To cancel the beeps press and release the button Cancelling an automatic cooking program An automatic cooking program can be cancelled whenever by pushing the button Now the oven can work manually It is advisable not to leave food in the oven for long periods of time...

Page 55: ...rning disconnect the appliance from the power supply If the oven light needs to be replaced the protective cover A must be removed by turning it anticlockwise After the light has been replaced refit the protective cover A Pic 1 A B 53 ...

Page 56: ...he door firstly slide the hinges into their slots Before closing the door remember to rotate the two movable bolts B used to hook the two hinges Do not soak the door in water Clean the enamelled interior surface and the glass using a damp cloth and a proprietary mild cream cleaner rinse then dry carefully using a soft cloth If necessary the inner door glass can be removed by unscrewing the two lat...

Page 57: ...ion of the oven B Place one of the forks support along the stainless steel rod and secure Insert the meat onto the skewer and then put the other fork support on securing it firmly into the meat C The spit handle made of isolating material must be used for extracting the stainless steel rod from the oven and must be taken off when cooking For example the chicken weighing about 1 3Kg will take appro...

Page 58: ...are 200 2 60 90 Roast turkey 180 2 240 Roast goose 200 2 150 210 Roast duck 200 2 120 180 Roast chicken 200 2 60 90 Thigh roe deer 200 2 3 90 150 Thigh stag 180 2 3 90 180 Fish 180 2 3 10 40 Stewing vegetable 170 190 2 3 40 50 Pizza 240 1 15 25 Grill cooking Chop 4 8 12 Pork sausage 4 10 13 Grill ckichen 3 25 35 Spit chicken 50 65 Spit roast veal 50 65 Note The shelf position number is referred st...

Page 59: ...nd des Betriebs des Backofens werden die Außenfläche und das Glas sehr heiß um Verbrennungen und Verletzungen zu vermeiden nicht zulassen dass sich Kinder dem Backofen nähern Dieses Gerät darf von Kleinkindern und Unverantwortlichen ohne Beaufsichtigung nicht benutzt werden Kleinkinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Alte Leute oder Behinderte müssen kontrolliert werden wenn sie den Backofen be...

Page 60: ...wischen Die Backbleche und die Zubehörteile im Geschirrspüler oder mit warmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel waschen dann sorgfältig trocknen Technische Daten Dieses Gerät ist mit den EWG Richtlinien 72 23 93 68 EMC und 89 336 konform Vorschriftsmäßige Spannung 220 240 V Phase Nullleiter Abmessungen des Einbaubackofens Länge 440 Tiefe 390 Höhe 340 Volumen 59 Liter Leistung der Heizele...

Page 61: ...chte Wartung des Geräts ausreichende Länge hat Wichtiger Hinweis dieses Gerät muss geerdet werden Es ist Pflicht das Gerät korrekt an der Erde anzuschließen Der Hersteller übernimmt keine Haftung im Fall von Defekten durch eine Erdung die mit den gültigen Vorschriften nicht übereinstimmt Dieses Gerät wurde für den Einbau in ein Standardmöbel für Backöfen mit 600 mm Breite entwickelt Das Einbaumöbe...

Page 62: ...ossen wird oder nach einem Stromausfall blinkt die Anzeige des Timers Der Herd ist noch nicht aktiviert zu diesem Zweck muss zunächst die Einstellung der Uhr vorgenommen werden EINSTELLUNG DER UHR Gleichzeitig die Tasten und drücken und loslassen und mit den Tasten und die genaue Uhrzeit einstellen Bitte beachten Die Einstellung muss innerhalb von 3 Sekunden vorgenommen werden während auf der Anze...

Page 63: ...lers den Herd mit einschalten dann die drücken die Anzeige springt auf Null und die Punkte beginnen zu blinken mit den Tasten und innerhalb von 3 Sekunden die gewünschte Zeit bis zu einer maximalen Dauer von 23 Stunden und 59 Minuten einstellen nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal und das Symbol blinkt Um das akustische Signal und das Blinken des Symbole abzustellen gen...

Page 64: ...löschen und das Timer Display die aktuelle Uhrzeit anzeigt Die beiden Symbole und A blinken Zum Abschalten des akustischen Signals und zum Verlassen des Kochzyklus eine der folgenden Tasten drücken Der Herd ist für eine neue Bedienfunktion bereit wählen Sie eine neue kochfunktion aus oder schalten Sie den Herd aus indem Sie die Taste drücken und weider loslassen HALBAUTOMATISCHER BETRIEB MIT EINGE...

Page 65: ...die Übernahme der eingestellten Uhrzeit bestätigen Auf dem Display wird weiterhin die ausgewählte Temperatur die aktuelle Uhrzeit und die ausgewählte Kochfunktion angezeigt Das Licht im Ofen schaltet sich aus Mit den Tasten und eine Kochfunktion auswählen Der Herd schlägt eine voreingestellte Temperatur vor die mit den Tasten auf und ab verändert werden kann Nachdem die Punkte des Timers aufgehört...

Page 66: ... Symbol ausgeschaltet und leuchtet erst auf wenn das Herdprogramm gestartet wird A Automatik wenn dieses Symbol aufleuchtet zeigt es an dass eine Kochzeit eingestellt wurde wenn es blinkt zeigt es das Ende eines eingestellten Kochvorgangs an Glocke wenn die Glocke aufleuchtet zeigt sie an dass der Minutenzähler aktiviert wurde wenn sie blinkt zeigt sie das Ende der eingestellten Minutenzeit an AUS...

Page 67: ...t werden wenn die Blockierung der Bedienfunktionen aktiv ist indem eine der folgenden Tasten gedrückt wird VORHEIZFUNKTION Mit dieser Funktion kann der Herd vor Auswahl der Kochfunktion vorgeheizt werden Au f der Temperaturanzeigebewegt sich ein Symbol Der Vorheizprozess endet mit dem Erreichen der vorprogrammierten unveränderlichen Temperatur daraufhin ertönt ein akustisches Signal und werden das...

Page 68: ... zwischen den Zahlen 1 30 blinken für 4 Sekunden und zeigen damit an dass die Dauer der Pyrolyse oder das Ende der Laufzeit eingestellt werden kann hierfür die vorausgegangenen Anweisungen für die programmierten Garzeiten befolgen Die einstellbare Höchstzeit beträgt 3 Stunden die Mindestzeit 30 Minuten um sie zu ändern die Taste drücken anschliessend die Tasten und betätigen Sobald die Zeit einges...

Page 69: ...en die Taste gedrückt halten bis das Schlüsselsymbol angezeigt wird etwa 5 Sekunden und dann ON drücken danach zeigt das Display wieder die aktuelle Uhrzeit an Bitte beachten bei eingeschalteter Blockierung kann keine Kochfunktion aktiviert sondern nur der Minutenzähler eingestellt werden Wenn die Blockierung hingegen nach der Einstellung einer beliebigen Kochfunktion manueller Betrieb Halbautomat...

Page 70: ... dann OFF an danach erscheint wieder die Uhrzeit SYMBOL Zeigt die Gradzahl an Wenn das Symbol blinkt wird der Herd gerade auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt Wenn es kontinuierlich angezeigt wird bedeutet dies dass die eingestellte Temperatur erreicht wurde ANNULLIERUNG DER EINSTELLUNGEN VON KOCHDAUER UND ENDE DES KOCHVORGANGS Die Einstellungen für die Kochdauer und die Uhrzeit für das Ende...

Page 71: ... ist mit einem Multifunktionskochsystem ausgestattet mit dem Sie die Kochmethode auswählen können die am Besten für Ihr Gericht geeignet ist Die gewünschte Funktion wird ausgewählt indem der Drehknopf des Betriebswählschalters im Uhrzeigersinn auf das entsprechende Symbol gedreht wird Die Ofenbeleuchtung und der Betriebsleuchtmelder ON schalten ein 69 ...

Page 72: ...n vorgewärmt werden Diese Funktion ist ideal für das Backen von Mürbeteig für nicht süße Torten und Kuchen In diesem Fall muss das Backblech ganz unten im Ofen angeordnet werden 4 Traditionelles Kochen BOP7215 BOP7115 Das obere und das untere Element schalten ein für ein statisches traditionelles Kochen Vor Gebrauch muss der Ofen vorgewärmt werden bis der Temperaturleuchtmelder erlischt Mit dieser...

Page 73: ...der Backofen 5 10 Minuten lang vorgewärmt werden Beim Rösten von Speisen wird mit dieser Funktion die Außenseite des Kochguts knusprig während die im Backofen umlaufende Warmluft die Speisen fertig kocht Die Teilzwangsbelüftung kann zum Grillen verwendet werden in diesem Fall müssen die Speisen nicht so häufig umgedreht werden Der Grill darf nur mit geschlossener Ofentür funktionieren Keine Alufol...

Page 74: ...Minuten Programmierung von Anfang und Ende des Brat Backvorgangs halbautomatische Programmierung nur Anfang oder nur Ende des Brat Backvorgangs Anzeige der gewünschten Temperatur Beschreibung der Knöpfe TIMER MIT AKUSTISCHEM SIGNAL BRAT BACKZEIT DAUER BRAT BACKZEIT ENDE MANUELLER BETRIEB ZAHLEN AUF DEM DISPLAY STEIGEND ZAHLEN AUF DEM DISPLAY ABNEHMEND 72 ...

Page 75: ...hzeitig auf die Zeichen drücken und GLEICHZEITIG auf einen dern Schalter oder bis man die genaue Uhrzeit eingestellt hat Einige Sekunden nachdem man auf oder gedrückt hat beginnen die Zahlen auf dem Display schnell durchzulaufen Manueller Betrieb Ohne Schaltuhr Um den Backofen ganz ohne Hilfe der Schaltuhr zu benützen muß man die blinkende Anzeige AUTO löschen indem man auf den Schalter drückt Wen...

Page 76: ...eit B Programmierung des Brat Backendes A Die gewünschte Brat Backzeit mit dem Schalter einstellen Der Backofen schaltet sich sofort ein während auf dem Display die Zeichen AUTO und erscheinen Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet sich der Backofen aus und beginnt das akustische Signal das man wie oben erklärt unterbrechen kann B Das gewünschte Brat Backende mit Schalter einstellen Der Back...

Page 77: ...e Uhrzeit und das Zeichen Der Countdown beginnt ab sofort und kann jederzeit mit Hilfe des Schalters kontrolliert werden die noch fehlende Minutenzahl erscheint auf dem Display Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Zeichen aus und beginnt gleichzeitig das akustische Signal das nur durch Bedienen des Schalters unterbrochen werden kann ACHTUNG Bei Unterbrechung der Stromzufuhr werden ...

Page 78: ...en siehe Zeichnung Um die Reinigung des Backofens zu erleichtern kann die Ofentür durch Betätigung der Scharniere entfernt werden wie folgt Scharniere mit beweglichen Hebeln Die Scharniere A sind mit zwei beweglichen Hebeln B ausgestattet Das Scharnier geht aus seinem Sitz heraus wenn der Hebel B gehoben wird Die Ofentür kann dann nach oben gehoben und nach außen herausgezogen werden die Tür dazu ...

Page 79: ...einigungsmittel gereinigt und sorgfältig getrocknet werden sie können auch im Geschirrspüler gereinigt werden Verwendung des Bratspießes Abb 3 In demselben Ofen kann der Bratspieß in Kombination mit dem Grill verwendet werden Das Fleisch muss auf den Spieß gesteckt und mit den Gabeln blockiert werden Dann wie folgt vorgehen A Die Fettpfanne unten in den Ofen stecken B Eine der Gabeln auf die Edels...

Page 80: ...ener Truthahn 180 2 240 Gebratene Gans 200 2 150 210 Gebratene Ente 200 2 120 180 Gebratenes Huhn 200 2 60 90 Rehschenkel 200 2 3 90 150 Hirschschenkel 180 2 3 90 180 Fisch 180 2 3 10 40 Geschmortes Gemüse 170 190 2 3 40 50 Pizza 240 1 15 25 Grillen Kotelett 4 8 12 Schweinswurst 4 10 13 Gegrilltes Huhn 3 25 35 Huhn vom Bratspieß 50 65 Kalbsbraten vom Bratspieß 50 65 Bitte bemerken die anfängliche ...

Page 81: ...our la surface externe et la vitre deviennent très chaudes pour éviter toute brûlure ou blessure ne pas laisser que les enfants s approchent du four Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes notamment les enfants incapables irresponsables ou sans connaissance sur l utilisation du produit à moins qu elles ne soient surveillées ou instruites sur l utilisation de l appareil par ...

Page 82: ...du four et les accessoires dans un lave vaisselle ou avec de l eau chaude et un détergent neutre ensuite sécher avec soin Données techniques Cet appareil est conforme aux directives 72 23 CEE et 93 68 CEE EMC 89 336 CEE Normes sur la tension 220 240V phase neutre Dimensions du four à encastrement Longueur 440 Profondeur 390 Hauteur 340 Volume 59 Litres Puissance des éléments chauffants Élément cha...

Page 83: ...les opérations de maintenance de l appareil Avertissement Cet appareil doit être branché à la terre Il est obligatoire de brancher correctement cet appareil à la terre Notre Maison décline toute responsabilité en cas de fonctionnement incorrect des branchements à la terre non conforme aux normes en vigueur Cet appareil a été réalisé pour être encastré dans un meuble pour four standard de 600 mm de...

Page 84: ...branchement du four sur le réseau électrique ou après une coupure de courant l écran du timer se met à clignoter Le four n est pas encore activé pour ceci procéder d abord au réglage de l horloge RÉGLAGE DE L HORLOGE Appuyer simultanément et relâcher les touches et puis régler l heure exacte avec les touches et Note l opération doit être effectuée sous les 3 secondes lorsque les points sur l écran...

Page 85: ...he l écran se remet à zéro et les points commencent à clignoter régler sous les 3 secondes suivantes le temps voulu avec les touches et pour une durée maximale de 23 heures et 59 minutes après laquelle un signal acoustique sera émis et le symbole de la se mettra à clignoter Pour faire cesser le signal acoustique et le clignotement des symboles il suffit d appuyer sur une des touches FONCTIONNEMENT...

Page 86: ...à recevoir de nouvelles commandes sélectionner une nouvelle fonction de cuisson ou éteindre en appuyant puis en relâchant la touche ON OFF FONCTIONNEMENT SEMI AUTOMATIQUE DE FIN DE CUISSON Pour régler l heure de fin de cuisson Allumer le four en appuyant puis en relâchant la touche appuyer et relâcher la touche Le symbole A s allume sur l écran du timer Régler l heure de fin de cuisson avec les to...

Page 87: ...sélectionnée L éclairage du four s éteint Sélectionner une des fonctions de cuisson disponibles avec les touches et Le four conseille une température déjà programmée que l on peut modifier avec les flèches haut et bas Dès que les points du timer ont cessé de clignoter le four entre en modalité de cuisson différée La température et la fonction programmée peuvent encore être modifiées en répétant le...

Page 88: ...RH préchauffage et de décongélation sont en fonction Son clignotement indique la fin d une cuisson à temps Pendant la phase de fonctionnement automatique le symbole reste éteint puis s allume lors de l allumage programmé du four A automatique si allumée elle indique qu un temps de cuisson a été programmé son clignotement indique la fin d une cuisson programmée Cloche si allumée elle indique que le...

Page 89: ...nt une minute On peut allumer l éclairage du four même si les commandes ont été bloquées en appuyant sur une des touches PRÉCHAUFFAGE Cette fonction permet de préchauffer plus rapidement le four avant la sélection de la fonction de cuisson Un symbole animé s affiche sur l écran de la température Le préchauffage se termine lors de l atteinte de la température préprogrammée non modifiable Un signal ...

Page 90: ...er les instructions précédentes concernant les cuissons programmées Le temps maximal programmable est de 3 heures celui minimal de 30 minutes pour le modifier appuyer sur la touche et agir avec les touches et Une fois le temps programmé la lettre A à côté du temps de durée s allume pour indiquer l activation d un cycle automatique La porte est bloquée et la fonction de blocage des commandes indiqu...

Page 91: ...n appuyant puis en relâchant la touche En effet en appuyant sur une autre touche l affichage de la clé vous rappellera que la protection est insérée L extinction manuelle ou automatique ne désactive pas le blocage des commandes Pour insérer le blocage des commandes maintenir la touche enfoncée jusqu à ce que le symbole clé s affiche environ 5 secondes suivi de OFF puis l écran retourne à l afficha...

Page 92: ...LATION DES RÉGLAGES DE DURÉE ET DE FIN DE CUISSON On peut annuler à tout moment les réglages de durée et d horaire de fin de cuisson en appuyant simultanément sur les touches et ATTENTION le four reste toutefois allumé pour la fonction choisie en modalité manuelle à temps indéfini On peut reprogrammer les temps de durée et ou de fin de cuisson ou éteindre complètement le four en appuyant puis en r...

Page 93: ...tionnel qui vous permet de sélectionnerla méthode de cuisson la plus appropriée au type d aliment que vous êtes en train de préparer La fonction demandée se sélectionne en tournant le bouton rotatif du sélecteur fonction dans le sens des aiguilles d une montre et en le plaçant sur le symbole adéquat La lampe à l intérieur du four et le voyant de fonctionnement ON s allument 91 ...

Page 94: ...r et inférieur fonctionnent pour une cuisson conventionnelle statique Avant d utiliser le four il faut le préchauffer jusqu à ce que le voyant température s éteigne Pour cette fonction on recommande d utiliser uniquement un gradin pour la cuisson de l aliment Ne pas utiliser le gradin inférieur ou supérieur car l aliment pourrait cuire excessivement 5 Convection air forcée et cuisson traditionelle...

Page 95: ... gril la réverbération de la feuille de papier aluminium pourrait endommager l élément du gril Maintenir la porte du four fermée pendant l utilisation du GRIL 10 Fonction d autonettoyage du four BOP7215 BOP7115 Tourner le bouton rotatif de sélection sur cette fonction ce réglage est possible uniquement à travers la minuterie le cycle d autonettoyage dure 1 5 heure Avant d utiliser cette fonction p...

Page 96: ...et fin de cuisson automatique Programme pour cuisson semiautomatique uniquement début ou fin Visualisation de la température choisie Description des boutons MINUTERIE TEMPS DE CUISSON FIN DU TEMPS DE CUISSON POSITION MANUELLE DEFILEMENT DES NUMEROS DE TOUS LES PROGRAMMES CONTROLE DE LA TEMPERATURE PROGRAMMEE DEFILEMENT A REBOURS DES NUMEROS DE TOUS LES PROGRAMMES CONTROLE DE LA TEMPERATURE PROGRAM...

Page 97: ...ammateur Pour programmer l heure il faut appuyer simultanément sur les boutons et ou sur le bouton et EN MEME TEMPS appuyer sur le bouton ou jusqu à rejoindre la programmation de l heure exacte Quand l heure actuelle est réglée relâcher les boutons pour faire fonctionner l horloge Cuisson manuelle sans utiliser le programmateur Pour utiliser le four manuellement c est à dire sans le programmateur ...

Page 98: ...pt uniquement quand on appuie sur le bouton Le symbole A clignote 2 Cuisson semi automatique A Programmer la durée de la cuisson B Programmer le temps de fin de cuisson A Programmer la durée de la cuisson en appuyant sur le bouton Le four s allume immédiatement le symbole A clignote Quand le temps de cuisson programmé est terminé le four s éteint un avertisseur sonore se déclenche jusqu à ce qu on...

Page 99: ...aque moment sur l afficheur en appuyant sur le bouton A la fin du temps programmé le symbole s éteint et l avertisseur sonore sonne jusqu à ce qu on l interrompe en appuyant sur le bouton On peut modifier la tonalité de l avertisseur sonore il possède 3 niveaux différents faible moyen fort quand il sonne appuyer sur le bouton REMARQUE A la fin du temps de cuisson se déclenche une sonnerie qui émet...

Page 100: ... B la charnière se dégage de son logement On peut alors soulever la porte vers le haut et l extraire en la faisant glisser vers l extérieur pour effectuer cette opération saisir la porte latéralement près des charnières Pour réinstaller la porte insérer d abord les charnières dans leur logement Avant de refermer la porte n oublier pas de baisser les deux leviers mobiles B utilisés pour accrocher l...

Page 101: ...gradin inférieur du four B Insérer une des petites fourchettes sur la tige en acier inoxydable et la fixer Introduire la viande sur la tige et ensuite insérer l autre petite fourchette la fixer correctement sur la viande C Le manche du tournebroche en matériel isolant doit être utilisé pour extraire la tige en acier inoxydable du four et doit être enlevé pendant la cuisson Par exemple un poulet qu...

Page 102: ...ièvre rôti 200 2 60 90 Dinde rôtie 180 2 240 Oie rôtie 200 2 150 210 Canard rôti 200 2 120 180 Poulet rôti 200 2 60 90 Cuisse de chevreuil 200 2 3 90 150 Cuisse de cerf 180 2 3 90 180 Poisson 180 2 3 10 40 Légumes en daube 170 190 2 3 40 50 Pizza 240 1 15 25 Cuisson au gril Côtelette 4 8 12 Saucisse de porc 4 10 13 Poulet à la grille 3 25 35 Poulet à la broche 50 65 Veau rôti à la broche 50 65 Not...

Page 103: ...gå farlige situationer eller overbelastning Da vores virksomhedspolitik hele tiden stræber mod at forbedre vores produkter forbeholder vi os retten til at foretage ændringer på produkterne uden forudgående varsel herom Når ovnen er i funktion bliver den udvendige overflade og ruden meget varme For at undgå forbrændinger eller læsioner skal man holde børn på afstand af ovnen Denne ovn må ikke betje...

Page 104: ...g bradepander og andet tilbehør i opvaskemaskinen eller med varmt vand og et neutralt rengøringsmiddel og tør omhyggeligt efter Tekniske data Dette apparat er i overensstemmelse med de europæiske direktiver 72 23 EØF og 93 68 EØF EMC 89 336 EØF Regler vedr spænding 220 240 V fase neutral Mål for indbygningsovn Længde 440 Dybde 390 Dybde 340 Rumfang 59 liter Varmeelementernes effekt Nederste varmee...

Page 105: ...e vedligeholdelse af ovnen Advarsel Denne ovn skal have jordforbindelse Sørg altid for at ovnen har korrekt jordforbindelse Producenten fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af fejl i jordforbindelsen som ikke overholder de gældende regler Denne ovn er beregnet til indbygning i et køkkenelement til en standardovn på 600 mm i bredden Bunden af indbygningselementet og de tilstødende køkkenelemente...

Page 106: ...uttes ledningsnettet eller efter en strømafbrydelse blinker timerens display Ovnen er endnu ikke aktiv for at aktivere den skal man først og fremmest foretage indstillingen af uret INDSTILLING AF URET Tryk samtidig på knapperne og og slip dem igen tryk på knapperne og for at indstille klokkeslættet Bemærk handlingen skal foretages indenfor 3 sekunder mens de blinkende punkter er synlige på display...

Page 107: ...blinke Indstil inden 3 sekunder med knapperne og den ønskede tid op til et maksimum på 23 timer og 59 minutter Når den indstillede tid udløber afgives der et lydsignal og symbolet blinker For at afbryde lydsignalet og de blinkende symboler skal man bare trykke på en hvilken som helst af knapperne MANUEL FUNKTION PÅ UBESTEMT TID Tænd for ovnen Vælg en tilberedningsfunktion blandt de mulige ved hjæl...

Page 108: ...s display klokkeslættet og de to symboler og A blinker For at slukke for lydsignalet og gå ud af cyklussen skal man blot trykke på en af knapperne Ovnen er klar til at modtage nye indstillinger Vælg en ny tilberedningsfunktion eller sluk for den ved at trykke på knappen og slippe den igen HALVAUTOMATISK FUNKTION MED INDSTILLING AF TILBEREDNINGENS AFSLUTNING For at indstille tidspunktet for tilbere...

Page 109: ...lberedningens afslutning med knapperne og Vent igen på at punkterne holder op med at blinke Vælg en tilberedningsfunktion blandt de mulige ovnen foreslår en på forhånd indstillet temperatur der kan ændres med knapperne og Efter at punkterne på timeren er holdt op med at blinke slår ovnen over på modaliteten forsinket tilberedning den tændes automatisk i det indstillede tidsrum og slukker sig på de...

Page 110: ...Under faserne med automatisk funktion forbliver symbolet slukket for bagefter at tændes ved den programmerede start af ovnen A automatisk hvis det er tændt viser det at et tilberedningstidsinterval er indstillet Hvis det blinker viser det at en indstillet tilberedning er fuldendt Klokke hvis den er tændt viser det at minuttælleren er aktiv Hvis den blinker viser det at nedtællingen af minutterne e...

Page 111: ...enne funktion gør det muligt at foropvarme ovnen hurtigere før en af tilberedningsfunktionerne vælges På temperaturdisplayet fremkommer et symbol i bevægelse Foropvarmningen stopper når den på forhånd indstillede temperatur som ikke kan ændres opnås Når den er opnået afgives et lydsignal og symbolet og ovnlyset tændes Man kan nu vælge den ønskede tilberedningscyklus med knapperne og TRADITIONEL TI...

Page 112: ...rogrammeret tilberedning Den maksimale varighed som kan indstilles er 3 timer og den mindste er 30 minutter For atændre tiden trykkes på knappen og derefter på knapperne og Når tiden er indstillet tændes bogstavet A ved siden af varigheden for at vise at en automatisk cyklus er blevet aktiveret Lågen låses og funktionen der låser betjeningsknapperne aktiveres hvilket vises ved at symbolet tændes p...

Page 113: ...kke på knappen og slippe den igen Hvis man trykker på en hvilken som helst anden knap vil visningen af nøglen huske på at sikringen er aktiveret Manuel eller automatisk slukning slår ikke låsningen af betjeningsknapperne fra For at slå låsningen af betjeningsknapperne fra skal man holde knappen nedtrykket indtil nøgle symbolet vises cirka 5 sekunder efterfulgt af OFF Displayet vender derefter tilb...

Page 114: ...S VARIGHED OG AFSLUTNING Det er muligt at annullere indstillingerne af varigheden og tidspunktet for tilberedningens afslutning på et hvilket som helst tidspunkt ved at trykke samtidig på knapperne og ADVARSEL ovnen forbliver tændt på den forvalgte funktion i manuel modalitet på ubestemt tid Det er muligt at genindstille varigheden og eller tilberedningens afslutning eller slukke helt for ovnen ve...

Page 115: ...dstyret med et multifunktions tilberedningssystem som gør det muligt at vælge den mest egnede tilberedningsmetode til bestemte typer madvarer Den ønskede funktion vælges ved at dreje funktionsvælgerknappen højre om på det ønskede symbol Ovnlyset og kontrollampen for ovnen ON tænder De forskellige ovnfunktioner og de tilhørende symboler er følgende 113 ...

Page 116: ...ukker Med denne funktion anbefales det kun at bruge én plade til tilberedning af maden Brug ikke den nederste eller den øverste rille idet maden kan brænde på Tilberedning med varmluft Traditionel tilberedning BOP7215 Det øverste og nederste varmeelement tænder for en almindelig statisk tilberedning Blæseren sidder bag ved ovnens bageplade og cirkulerer den varme luft rundt for at opnå en ensartet...

Page 117: ...det ikke nødvendigt at vende maden så ofte Grillfunktionen skal altid være i funktion med ovndøren lukket Undgå brug af alu folie til at dække grillen eller madvarerne der grillsteges alu foliets refleks kann beskadige grillvarmelegemet Hold ovndøren lukket under brug af GRILL Selvrensning BOP7215 BOP7115 Drej funktionsvælgerknappen over på denne funktion Indstillingen kan kun udføres med timer Re...

Page 118: ...k program til indstilling af start og sluttidspunkt Halvautomatisk tilberedningsprogram kun muligt for programmering af start og slut Visning af temperatur C TIMER TILBEREDNINGSTID AFSLUTNINGSTIDSPUNKT FOR TILBEREDNING POSITION FOR MANUEL TILBEREDNING BLADRING FREM MELLEM ALLE PROGRAMMER OG KONTROL AF DEN VALGTE TEMPERATUR BLADRING TILBAGE MELLEM ALLE PROGRAMMER OG KONTROL AF DEN VALGTE TEMPERATUR...

Page 119: ... For at indtaste korrekt klokkeslæt skal man trykke og slippe tasten Indstil klokkeslættet ved hjælp af tasterne og Hastigheden hvormed tallene ændres stiger I takt med hvor længe knapperne og holdes nede Manuel tilberedning uden programmering For at bruge ovnen uden programmering skal man annullere den blinkende indikation A Det gøres ved blot at trykke på knappen Hvis indikationen A lyser konsta...

Page 120: ...ønskede tidspunkt for afslutning af tilberedningen med knappen Tilberedningen starter med det sammen og på displayet vises symbolet Når det indstillede tidspunkt er nået stopper tilberedningen og der udsendes et lydsignal med mellemrum Lydsignalet annulleres som beskrevet ovenfor Det er muligt når som helst at få vist status for programmeringen ved at trykke på den pågældende knap Man kan også når...

Page 121: ...re til ovnlys fig 1 PAS PÅ ovnen skal frakobles strømforsyningen Hvis pæren skal udskiftes skal dækslet A først fjernes ved at man drejer det venstre om Når pæren er udskiftet skal dækslet A sættes på igen Fig 1 A B 119 ...

Page 122: ... ned som låser hængslerne på plads Brug ikke damprensere til rengøring af ovnen Brug heller ikke slibende materialer eller metalspartler til rengøring af glasruden i ovndøren idet de kan ridse overfladen og medføre at ovndøren splintres Sænk ikke ovndøren ned i vand Rengør den indvendige lakerede flade og glasset med en fugtig klud og et neutralt rengøringsmiddel skyld efter og tør efter forsigtig...

Page 123: ... A Sæt bradepanden i ovnens nederste rille B Sæt en af gaflerne på den rustfri stålstang og fastgør den Stik kødet på spydet sæt den anden gaffel i og fastgør den omhyggeligt på kødet C Brug grebet i isolerende materiale på grillspydet til at trække den rustfri stålstang ud af ovnen under tilberedning For eksempel skal en kylling der vejer ca 1 3 kg tilberedes i ca 85 90 minutter Fig 3 121 ...

Page 124: ...tegt hare 200 2 60 90 Stegt kalkun 180 2 240 Stegt gås 200 2 150 210 Stegt and 200 2 120 180 Stegt kylling 200 2 60 90 Rådyrskølle 200 2 3 90 150 Hjortekølle 180 2 3 90 180 Fisk 180 2 3 10 40 Grøntsager Stuvede grøntsager 170 190 2 3 40 50 Pizza 240 1 15 25 Grillstegning Koteletter 4 8 12 Pølse af svinekød 4 10 13 Grillkylling 3 25 35 Kylling på grillspyd 50 65 Stegt kalv på spyd 50 65 Bemærk Det ...

Page 125: ...n toimesta Näin vältyt turhilta riskeiltä tai vaikeuksilta Yhtiömme pyrkii jatkuvasti parantamaan ja kehittämään tuotteitaan Pidätämme tämän vuoksi itsellämme oikeuden laitteiden säätämiseen tai muuttamiseen ilman erillistä ennakkoilmoitusta Uunin ulkopinta ja lasi kuumenevat erittäin paljon käytön aikana joten älä anna lasten oleskella toimivan uunin luona Palovammojen ja tapaturmien vaara Älä ko...

Page 126: ...ista Puhdista uunin sisäpinnat kuumalla vedellä ja neutraalilla pesuaineella Huuhtele huolellisesti kosteaa pyyhettä käyttämällä Pese uunin hyllyt ja lisätarvikkeet astianpesukoneessa tai kuumalla vedellä ja neutraalilla saippualla Kuivaa tämän jälkeen huolellisesti Tekniset tiedot Tämä laite vastaa EU direktiivien 72 23 ja 93 68 sekä EMC 89 336 vaatimuksia Jännitettä koskevat ohjeet 220 240 V vai...

Page 127: ...aa vaivatta Varoitus Tämä uuni on kytkettävä maadoitukseen Laite on ehdottomasti kytkettävä oikeaoppisesti maadoitukseen Yhtiömme ei vastaa mistään sellaisesta vahingoista jotka johtuvat voimassa olevien säännösten laiminlyömisen aiheuttamista kytkentävioista Tämä uuni on suunniteltu upotettavaksi kaappeihin jotka on mitoitettu 600 mm levyisille vakiouuneille katso kuva 1 Upotukseen käytetyn kaapi...

Page 128: ...man valinta TOIMINTA Ajastimen näyttö vilkkuu silloin kun kytket uunin sähköverkkoon ensimmäistä kertaa tai aina sähkökatkoksen jälkeen Uuni ei ole vielä käyttövalmis Suorita ensin kellonajan säätö KELLONAJAN SÄÄTÖ Paina ja vapauta samanaikaisesti näppäimet ja ja aseta kellonaika näppäimillä ja Huom Säätö on suoritettava kolmen sekunnin aikana silloin kun näytölle ilmestyy kaksi vilkkuvaa pistettä...

Page 129: ...ttaa merkkiäänen ja keskeyttää symbolien vilkkumisen painamalla yksinkertaisesti yhtä näppäimistä KÄSIKÄYTTÖINEN TOIMINTA ILMAN ASETETTUA AIKAA Kytke uuni päälle Valitse yksi ruoanvalmistustoiminnoista näppäimillä ja uuni suosittaa jokaiselle ruoanvalmistustavalle esiasetettua lämpötilaa jota voit kuitenkin muuttaa näppäimillä ja Uuni alkaa lämpenemään asetettuun lämpötilaan ja Celcius asteita oso...

Page 130: ...ta näppäimillä ja uuni ehdottaa esiasetettua lämpötilaa jota voit muuttaa näppäimillä ja Uuni aloittaa ruoanvalmistuksen joka kestää asetetun ajan Tämän jälkeen uuni sammuu automaattisesti Ajastetun ruoanvalmistuksen päätyttyä kuulet katkonaisen merkkiäänen kun taas lämpötilan ja toimintojen näytöt sammuvat ajastimen näytöllä näkyy sen hetkinen kellonaika ja symbolit ja A vilkkuvat Voit sammuttaa ...

Page 131: ... PUOLIAUTOMAATTISEN JA AUTOMAATTISEN RUOANVALMISTUKSEN RAJOITUKSET Esilämmityksen PRH ja sulatuksen toimintoja ei voida käyttää ajastetulla ohjelmoinnilla jonka vuoksi yllä kuvattujen toimintojen asettamisen jälkeen et voi aktivoida ruoanvalmistuksen kestoaikaa tai päättymisaikaa jos uuni on ohjelmoitu automaattiselle toiminnalle et voi valita esilämmityksen PRH tai sulatuksen toimintoja NÄYTÖN KU...

Page 132: ...tun lämpötilan saavuttamisen jälkeen Ruoanvalmistustoimintojen tai sulatuksen yhteydessä voit sytyttää uunin sisävalon uudelleen painamalla yhtä näppäimistä valo jää palamaan yhden minuutin ajaksi Voit sytyttää uunin valon myös silloin kun säätölaitteiden lukitus on päällä painamalla yhtä näppäimistä ESILÄMMITYS Tämän toiminnon avulla voit esilämmittää uunin nopeammin ennen ruoanvalmistustoiminnon...

Page 133: ...nti 30 minuuttia Kaksi numeroiden välillä olevaa pistettä 1 30 vilkkuvat 4 sekunnin ajan ja osoittavat että voit asettaa pyrolyysin kestoajan tai ajan jolloin haluat pyrolyysin päättyvän Suorita tämä toimenpide aiemmin ohjelmoidulle ruoanvalmistukselle annettujen ohjeiden mukaisesti Asetettava maksimiaika on 3 tuntia ja minimiaika 30 minuuttia Voit muuttaa aikaa painamalla näppäintä ja muuta aika ...

Page 134: ...nuuttilaskimen säätö Mikäli lukitus aktivoidaan sitä vastoin jonkin ruoanvalmistuksen asetuksen jälkeen käsikäyttöinen puoliautomaattinen automaattinen voit säätää ainoastaan minuuttilaskimen tai sammuttaa uunin painamalla ja vapauttamalla näppäimen ON OFF Mikäli painat jotain muuta näppäimistä näytölle ilmestyy symboli joka muistuttaa että lukitus on päällä Käsikäyttöinen tai automaattinen sammut...

Page 135: ...asetettu lämpötila on saavutettu RUOANVALMISTUKSEN KESTOAJAN JA PÄÄTTYMISEN ASETUSTEN PERUUTTAMINEN Voit peruuttaa ruoanvalmistuksen kestoajan ja päättymisajan milloin tahansa painamalla samanaikaisesti näppäimiä Kattila ja Stop HUOMIO Uuni jatkaa kuitenkin toimintaansa valitulla toiminnolla käsikäytöllä käyttöaikaa ei ohjelmoitu Voit asettaa ruoanvalmistuksen kestoajan ja tai päättymisajan uudell...

Page 136: ...ettu monitoimisella ruoanvalmistusjärjestelmällä jonka ansiosta voit valita valmistettavalle ruoalle parhaiten soveltuvan keittotavan Voit valita haluamasi toiminnon kääntämällä toiminnon valintanuppia myötäpäivään ja asettamalla sen haluamasi symbolin kohdalle Uunin sisävalo ja toiminnan merkkivalo ON syttyvät Uunin eri toiminnot ja niiden symbolit ovat seuraavat 134 ...

Page 137: ...siihen saakka kunnes lämpötilan merkkivalo sammuu Suosittelemme tämän toiminnon yhteydessä että käytät ainoastaan yhtä uunitasoa ruoan valmistukseen Älä käytä ylempää tai alempaa uunitasoa sillä ruoka voikypsyä tässä tapauksessa liikaa Perinteisen uunin käyttö Kiertoilmatoiminto BOP7215 Ylempi ja alempi vastus toimivat staattista ja perinteistä uunin käyttöä varten Tuuletin sekä uunin takaseinämäs...

Page 138: ...rvitse kääntää niin usein kuin tavallisesti Grillitoimintoa saa käyttää ainoastaan uunin luukun ollessa kiinni Älä käytä alumiinifoliota ritilän tai grillin alla valmistettavien elintarvikkeiden peittämiseen alumiinifolion heijastava vaikutus voi vahingoittaa grillivastusta Pidä uunin luukku kiinni GRILLIN käytön aikana Uunin itsepuhdistustoiminto BOP7215 BOP7115 Käännä valintanuppi tämän toiminno...

Page 139: ...oit ohjelmoida vain aloittamisen tai lopettamisen lämpötilan näyttö C AJASTIN VALMISTUSAIKA VALMISTUSAJAN PÄÄTTYMINEN KÄSIKÄYTTÖINEN ASENTO KAIKKIEN OHJELMIEN NUMEROIDEN SELAAMINEN ETEENPÄIN JA VALITUN LÄMPÖTILAN TARKKAILU KAIKKIEN OHJELMIEN NUMEROIDEN SELAAMINEN TAAKSEPÄIN JA VALITUN LÄMPÖTILAN TARKKAILU Merkkivalolla varustettujen symbolien kuvaus AUTO vilkkuu Ohjelmoija automaattinen asennossa ...

Page 140: ...ijaa Jos haluat käyttää uunia ilman ohjelmoijan apua poista vilkkuva osoitus A Tämä tapahtuu yksinkertaisesti painamalla näppäintä Mikäli osoitus A palaa vilkkumatta ja osoittaa että uuni on ohjelmoitu peruuta ensin ohjelma painamalla näppäintä jolloin näytölle ilmestyy numero nolla Automaattinen ruoanvalmistus ruoanvalmistuksen alkaminen ja päättyminen 1 Ohjelmoi ruoanvalmistuksen kestoaika näppä...

Page 141: ...onaika saavutetaan ruoanvalmistus loppuu jolloin kuulet katkonaisen merkkiäänen Sammuta merkkiääni yllä kuvatulla tavalla Voit nähdä ohjelmoinnin tilan milloin tahansa painamalla vastaavaa painiketta Voit myös mitätöidä ohjelmoinnin milloin tahansa painamalla näppäintä HUOM Nämä kaksi toimintoa ovat aktiiveja ainoastaan jonkin ruoanvalmistustavan valinnan jälkeen Elektroninen hälytin Ajastin on yk...

Page 142: ...MIO Irrota uuni sähköverkosta ennen tämän toimenpiteen aloittamista Poista suojakansi A kääntämällä sitä vastapäivään mikäli joudut vaihtamaan uunin lampun Aseta suojakansi A takaisin paikoilleen hehkulampun vaihtamisen jälkeen Kuva 1 A B 140 ...

Page 143: ...ytetään saranoiden kiinnittämiseen Älä käytä uunin puhdistukseen höyrypesureita Älä käytä tämän lisäksi hankaavia materiaaleja tai metallisia teräviä lastoja uunin lasiluukun puhdistamiseen sillä tällaiset materiaalit voivat naarmuttaa lasia tai aiheuttaa sen rikkoutumisen Älä upota luukkua veteen Puhdista emaliset sisäpinnat ja lasi kostealla pyyhkeellä ja sallitulla neutraalilla pesuaineella Huu...

Page 144: ...yksi kiinnityshaarukka ruostumattomasta teräksestä valmistettuun varteen ja kiinnitä se paikoilleen Työnnä liha vartaaseen ja aseta toinen kiinnityshaarukka tämän jälkeen paikoilleen Kiinnitä se tukevasti lihaan kiinni C Paistinvartaan eristävästä materiaalista valmistettua kädensijaa käytetään ruostumattomasta teräksestä valmistetun vartaan poistamiseen uunista ja kädensija on poistettava uunista...

Page 145: ... 2 3 50 80 Vasikanpaisti 225 2 3 60 80 Porsaanpaisti 170 180 2 45 60 Lampaanpaisti 225 2 45 55 Naudanpaisti 225 2 3 50 60 Jänispaisti 200 2 60 90 Kalkkunapaisti 180 2 240 Hanhenpaisti 200 2 150 210 Sorsapaisti 200 2 120 180 Paistettu kana 200 2 60 90 Metsäkauriin paisti 200 2 3 90 150 Hirven paisti 180 2 3 90 180 Kala 180 2 3 10 40 Vihannekset Täytetyt vihannekset 170 190 2 3 40 50 Pizza 240 1 15 ...

Page 146: ...144 ...

Page 147: ...no isključite ili izvadite odgovarajući osigurač Sukladno našoj politici stalnih inovacija pridržavamo si pravo na prilagodbe ili promjene na proizvodu bez prethodnog obavještenja Tijekom korištenja pećnice ne dozvolite djeci da se približavaju vratima aparata jer se vanjska površina a naročito staklo jače zagrije i postoji opasnost opekotina i drugih ozljeda Djeca ili onemoćale osobe ne smiju kor...

Page 148: ...učnog kabela iz utičnice ili skidanjem odnosno isključenjem osigurača Odstranite možebitne dijelove ambalaže i pomagala iz pećnice Isperite unutrašnjost pećnice vrućom vodo te blagim deterdžentom Detaljno obrišite pećnicu vlažnom krpom Police pećnice te pribor i pomagala možete prati u stroju za pranje posuđa ili ručno vrućom vodom i blagim deterdžentom Zatim ih temeljito osušite Tehnički podaci O...

Page 149: ...voljne dužine Upozorenje ovaj aparat potrebno je uzemljiti Za taj aparat potrebno je osigurati pravilno uzemljenje Proizvođač otklanja bilo kakvu odgovornost za greške u uzemljenju ako nije bila napravljena sukladno važećim propisima Ovaj aparat predviđen je za ugradnju u standardni 600 mm širok otvor odnosno kućište za pećnicu Kućište otvor okolni namještaj te svi ostali materijali koji se budu k...

Page 150: ...rije pristupiti podešavanju sata PODEŠAVANJE SATA Istovremeno pritisnuti i otpustiti tipke i te podesiti točno vrijeme pomoću tipki i Napomena postupak je potrebno obaviti u roku o d 3 sekunde dok su na zaslonu prisutne točke koje trepte po dovršenom podešavanju pričekati dok dvije točke na zaslonu prestanu treptati ZVUČNI SIGNAL Pećnica ispušta zvučne signale kojima se označavaju različite funkci...

Page 151: ...na tipke i za svaku pojedinu vrstu pripreme pećnica nudi jednu od unaprijed određenih temperatura koje se mogu mijenjati pomoću tipki i Pećnica će se zagrijati na podešenu temperaturu a simbol koji označava stupnjeve će treptanjem označavati da je postupak zagrijavanja u tijeku Kad jednom bude postignuta podešena temepratura oglasiti će se zvučni signal a simbol stupnjeva će prestati s treptanjem ...

Page 152: ...i i Pećnica će raditi sve do isteka podešenog vremena nakon čega će se automatski ugasiti Po dovršenoj pripremi hrane na određeno vrijeme emitirati će se isprekidani zvučni signal zasloni temperature i funkcija će se ugasiti zaslon tajmera će prikazivati točno vrijeme dok će simboli i slova A treptati Za isključivanje zvučnog signala i izlazak iz ciklusa dovoljno je pritisnuti na bilo koju od slje...

Page 153: ...RIPREME Funkcije predzagrijavanja PRH i odleđivanja nisu kompatibilne s pripremom hrane prema određenom vremenu te stoga ako ste podesili jednu od ovih dviju funkcija ne možete uključiti ni vrijeme trajanja niti vrijeme dovršetka pripreme ako je pećnica programirana na automatski režim rada nije moguće odabrati funkciju predzagrijavanja PRH ili odmrzavanja IKONE NA ZASLONU Lončić ako je upaljena z...

Page 154: ...eratura Tijekom funkcije pripreme ili odmrzavanja svjetlo u pećnici se može upaliti pritiskom na bilo koju od sljedećih tipki svjetlo će ostati upaljeno oko jedne minute Svjetlo u pećnici se može upaliti i i kad je uključena blokada upravljačkih tipki pritiskom na bilo koju od sljedećih tipki PREDZAGRIJAVANJE Ova funkcija omogućava brže zagrijavanje pećnice prije odabira funkcije pripreme hrane Na...

Page 155: ...da ista bude dovršena a to se podešava prema prethodno navednim uputama vezanim uz programiranu pripremu Maksimalno vrijeme koje je moguće podesiti iznosi 3 sata dok je ono minimalno 30 minuta kako bi se vrijeme promijenilo pritisnuti tipku a zatim podesiti pomoću tipki i Kad je vrijeme jednom podešeno zasvjetliti će slovo A pored vremena trajanja koje označava automatsko aktiviranje ciklusa Vrata...

Page 156: ...natpis OFF nakon čega će se na zaslonu opet prikazati točno vrijeme Kad je pećnica blokirana istu nije moguće uključiti pritiskom na tipku ON OFF već ju je samo moguće isključiti OFF TIPKA ON OFF Tipkom ON OFF se u bilo kojem trenutku i uz bilo koju podešenu funkciju može isključiti pećnica ako je ista uključena Sva podešavanja pripreme se poništavaju kod sljedećih priprema slijediti ispočetka odg...

Page 157: ...BOP7115 AB AW AX BOP7215 AB AX 1 Termostat 2 Gumb za izbor načina djelovanja 3 Elektronska naprava za programiranje 4 Crvena lampica 5 Žuta lampica 155 ...

Page 158: ...je hrane s tom funkcijom izvršite samo na jednoj razini hranu postavite samo na jednu policu Ne pecite hranu na najnižem ili najvišem položaju police jer vam može zagorjeti Uobičajeno djelovanje grijača Upućena konvekcija izmjena zraka BOP7215 Gornji i donji grijač djeluju kao obični statički grijači pećnice Ventilator i grijač koji se nalazi iza stražnje stjenke pećnice omogućuju kruženje vrućeg ...

Page 159: ...na tu funkciju podesiti je možete samo programskim satom a ciklus čišćenja traje sat i po Prije upotrebe funkcije za pirolizu odstranite sva pomagala iz unutrašnjosti pećnice Tijekom pirolize svjetlo za osvjetljenje unutrašnjosti pećnice je isključeno Donji gornji otporni grijač ventilator BOP7115 Polovno upućena konvekcija zraka kad su vrata pećnice zatvorena Termostat je potrebno postaviti na že...

Page 160: ...utomatskog početka i završetka pečenja programiranje poluautomatskog pečenja bilo samo automatski početak ili samo automatski završetak pečenja ekran s izabranom odnosno reguliranom temperaturom Opis gumbova PROGRAMSKI SAT VRIJEME PEČENJA VRIJEME ZAVRŠETKA PEČENJA RUČNI NAČIN UPRAVLJANJA POVEĆANJE VRIJEDNOSTI BILO KOJE PODEŠENOSTI PROVJERAVANJE IZABRANE TEMPERATURE SMANJENJE VRIJEDNOSTI BILO KOJE ...

Page 161: ...zatim ISTOVREMENO pritišćete na tipke i dok ne postavite točno vrijeme Kad unesete trenutno vrijeme ispustite gumbe i sat će započeti djelovati Pečenje u ručnom režimu bez uporabe programskog sata Ako želite upravljati pećnicu u ručnom režimu tj bez dodatne programske jedinice potrebno je pritiskom na tipku izbrisati trepereći znak A s ekrana Ako znak A svijetli neprekidno to znači da je pećnica p...

Page 162: ... će početi treperiti 2 Djelomično automatsko djelovanje A Podesite trajanje pečenja B Podesite završetak pečenja A Pritiskom na tipku nastavite trajanje pečenja Pećnica se smjesta uključi i znak A zasvijetli Kad isteče postavljeno vrijeme pečenja pećnica se isključi i istovremeno se začuje zvučni signal kojeg možete isključiti kako je opisano u prethodnom stavu Znak A počne treperiti B Pritiskom n...

Page 163: ...a tipku bilo kad provjeriti preostalo vrijeme Kad izabrano vrijeme isteče znak prestane svijetliti a naprava to objavi zvučnim signalom koji traje dok ga ne isključite pritiskom na tipku Jačinu zvučnog signala možete također regulirati postoje tri razine niska srednja i visoka kad se zvučni signal javi pritiskom na tipku izaberite željenu razinu NAPOMENA na završetku pečenja zvučni signal javlja s...

Page 164: ...m postupkom Izaberite automatsko čišćenje kao što je to opisano gore Pritisnite tipku za ručno djelovanje i na ekranu se ispiše vrijednost 1 30 Iz sigurnosnih razloga vrata pećnice se na temperaturama iznad 300 C automatski zaključaju To pećnica obznani zvučnim signalom a na prednjoj ploči zasvijetli signal za zaključavanje Tijekom automatskog čišćenja pećnice pirolizom svjetlo za osvjetljenje unu...

Page 165: ... iz električne mreže Kad je potrebno zamijeniti žarulju u unutrašnjosti pećnice najprije skinite zaštitni poklopac A tako da ga A zavrtite u suprotnom smjeru od kazaljki na satu Kad zamijenite žarulju vratite zaštitni poklopac nazad na svoje mjesto Slika 1 A B 163 ...

Page 166: ...vorite vrata ponovno zavrtite dva pomična vijka kojima su oba stožera pričvršćena Vrata nikad ne uranjajte u vodu Emajlirane površine unutrašnjosti pećnice kao i staklo čistite vlažnom krpom te odgovarajućim blagim kremastim deterdžentom isperite i pažljivo obrišite mekom krpom Ako je potrebno možete odstraniti i unutrašnje staklo vrata Ovo učinite tako da odvijete dva vanjska vijka kojima je stak...

Page 167: ...e u najniži položaj B Jednu viljuškastu sponu pričvrstite na ražanj šipku iz nehrđajućeg čelika zatim na ražanj nabodite meso te pričvrstite i drugu viljuškastu sponu da se meso ne može pomicati po ražnju C Ručka šipke ražnja izrađena je iz izolacijskog materijala Koristite je za namještanje ražnja u pećnicu i vađenja iz nje tijekom pečenja ručku je potrebno odstraniti Pile mase 1 3 kg pecite prib...

Page 168: ...zec 200 2 60 90 Pečen puran 180 2 pribl 240 Pečena guska 200 2 150 210 Pečena patka 200 2 120 180 Pečeno pile 200 2 60 90 Srneći but 200 2 3 90 150 Jelenji but 180 2 3 90 180 Ribe 180 2 3 10 40 Povrće Pirjano povrće 170 190 2 3 40 50 Pizza 240 1 15 25 Pečenje na roštilju Odresci kotleti 4 8 12 Svinjska kobasica 4 10 13 Pile na žaru 3 25 35 Pile na ražnju 50 65 Teletina na ražnju 50 65 Napomena poč...

Page 169: ...by bez dohľadu Na malé deti by ste mali dozerať aby ste sa uistili že sa nehrajú so spotrebičom Dohliadajte nad použitím rúry staršími alebo nevládnymi osobami Keď je rúra podstavaná so zásuvkou dole musí byť znefunkčnená umelou násadou V žiadnom prípade skladovať horľavé látky v dolnej zásuvke podstavanej rúry pretože tu hrozí riziko požiaru Neklaďte na otvorené dvierka ťažké predmety ani si na n...

Page 170: ...ušenstvo v umývačke riadu alebo horúcou vodou a jemným saponátom a dôkladne vysušte Technické údaje Tento spotrebič vyhovuje smerniciam 73 23 CEE a 93 68 CEE EMC 89 336 CEE Napätie 220 240 V fáza uzemnenie Rozmery zabudovanej rúry Dĺžka 440 Hĺbka 390 Výška 340 Objem 59 l Výkon vo wattoch výhrevných prvkov Dolný výhrevný prvok 1 3 kW Horný výhrevný prvok 0 9 kW Gril 1 6 kW Ventilátor vnútorná predn...

Page 171: ...ko obsluhovať Varovanie tento spotrebič musí byť uzemnený Správne uzemnenie spotrebiča je nevyhnutné Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za poruchy v uzemnení ktoré nie sú v súlade s platnými predpismi Tento spotrebič je navrhnutý na zabudovanie do štandardnej 600 mm širokej skrinky Skrinka priľahlý nábytok a všetky materiály použité pri inštalácii musia odolať minimálnej teplote okolia 85...

Page 172: ...hodiny NASTAVENIE HODÍN Pre nastavenie presného času stlačte súčasne a následne uvolnite tlačítko so symbolom a a použite tlačítka a Poznámka túto operáciu je treba vykonať do 3 sekúnd zatiaľčo displej zobrazuje blikajúcu dvojbodku po nastavení počkajte až kým dvojbodka neprestane blikať AKUSTICKÁ SIGNALIZÁCIA V priebehu určitých funkcií vydá rúra akustický signál napríklad akustický signál ukonče...

Page 173: ...e rúru zvoľte z dostupných možností požadovanú funkciu pečenia k výberu použite tlačítka a ku každému typu pečenia bude uvedená približná implicitná teplota ktorú je možné upraviť prostredníctvom tlačítok a Spustí sa predhrievanie rúry na nastavenú teplotu a začne blikať symbol stupňov Celzia čo indikuje chod rúry Pri dosiahnutí nastavenej teploty zaznie akustický signál a symbol stupňov Celzia pr...

Page 174: ...ota je čas do nasledujúcich 23 hodín a 59 minút Po vykonaní tejto operácie počkajte až kým nedôjde k opätovnému zobrazeniu aktuálneho času Následne zvoľte z dostupných možností požadovanú funkciu pečenia a to pomocou tlačítok e bude uvedená implicitná teplota ktorú je možné upraviť pomocou tlačítok a Spustí sa cyklus pečenia až do dosiahnutia nastaveného času po uplynutí ktorého sa rúra automatick...

Page 175: ...enie teploty či funkcie zopakujte vyššie uvedené operácie Po ukončení pečenia s nastavením času zaznie prerušovaný akustický signál a zhasne displej teploty a funkcií Na displeji nastaveného času dôjde k zobrazeniu aktuálneho času a symboly a A začnú blikať K ukončeniu akustického signálu a zanechaniu cyklu stlačte akékoľvek z nasledujúcich tlačítok Systém je v tejto chvíli pripravený na akceptáci...

Page 176: ...loch po 5 C Dôjde k príslušnej indikácii na displeji Poznámka každá funkcia pečenia disponuje implicitnou referenčnou teplotou ktorú je možné upraviť podľa vlastných potrieb pomocou tlačítok a VOĽBA FUNKCIE PEČENIA Pri zapnutej rúre je možné pomocou tlačítok a prepnúť rúru do požadovanej funkcie pečenia Stlačením tlačítok dôjde k postupnému rozsvieteniu príslušných symbolov FUNKCIE OSVETLENIE RÚRY...

Page 177: ...rmov GRIL OTOČNÝ RAŽEŇ Táto funkcia je vhodná pre rovnomerné grilovanie porkmov GRIL SPOLOČNE S VENTILÁTOROM OTOČNÝ RAŽEŇ Pomocou tejto funkce môžte pripraviť lahodné rovnomerne grilované pokrmy s perfektnou kôrkou FUNKCIA PIZZA Táto funkcia je zvlášť vhodná na prípravu pizzy a zeleninových pokrmov OHREV S ROZVÁDZANÍM POMOCOU VENTILÁTORA Táto funkcia vytvára rovnomernú teplotu v celom objeme rúry ...

Page 178: ...ách sa spália na popol ktorý je možné ľahko odstrániť vlhkou hadričkou Pred touto operáciou nechajte rúru čiastočne vychladnúť V priebehu pyrolitického samočistenia je osvetlenie rúry vypnuté Upozornenie Pred aktiváciou funkcie samočistenia je treba odstrániť z rúry akékoľvek príslušenstvo Doporučujeme používať funkciu samočistenia len za prítomnosti osôb Pred spustením funkcie samočistenia je tre...

Page 179: ...te podľa príslušných pokynov od začiatku Ak je funkcia zablokovania pokynov nastavená pri zapnutej rúre dôjde stlačením a následným uvolnením tlačítka ON OFF k vypnutiu rúry bez toho že by bola zrušená samotná funkcia zablokovania K jej deaktivácii stlačte a podržte tlačítko ON OFF aspoň 5 sekúnd na displeji bude zobrazený symbol Kľúča a potom OFF Následne dôjde k opätovnému zobrazeniu aktuálneho ...

Page 180: ...é svetlo POUŽÍVANIE RÚRY Rúra je riadená termostatom v rozmedzí od 50 C do 250 C v závislosti na požadovanú teplotu Kontrolná žiarovka termostatu sa rozsvecuje a zhasína čím je indikované riadenie teploty počas prevádzky Požadovaný režim pečenia sa tvorí pomocou multifunkčného ovládacieho gombíka 178 ...

Page 181: ...adovanú teplotu pričom dvierka sú zatvorené Žltá kontrolka zhasne po dosiahnutí tejto teploty Pred vložením jedla je nutné rúru predhriať TRADIČNÉ PEČENIE TEPLOVZDUŠNÉ PEČENIE BOP7215 Tento druh pečenia je ideálny pre pizzu a zeleninové pokrmy Pri tejto funkcii zároveň pracuje dolné teleso jednotka pre cirkuláciu horného vzduchu a ventilátora Pre pomalé pečenie alebo ohrievanie jedál TEPLOVZDUŠNÉ ...

Page 182: ...vnútri Odporúčame predhriať rúru pár minút pred vložením jedla do rúry SAMOCISTENIE RURY BOP7215 BOP7115 Otočte otočny ovlàdač na tuto funkciu ktorà moze byt nastavenà iba cez časovač čistiaci cyklus trvà 1 5 hodiny Vsetko vnùtorné prìslusenstvo rùry musìte pred pouzitìm pyrolitickej funkcie vybrat Počas pyrolitickej funkcie je svetlo rùry nefunkčné TRADIČNÉ PEČENIE CIRKULÁCIA VZDUCHU BOP7115 Term...

Page 183: ...niec Zobrazenie požadovaného času Popis tlačidiel ČASOVAČ DOBA VARENIA KONIEC DOBY VARENIA MANUÁLNA POLOHA POSUN POČTU VŠETKÝCH PROGRAMOV SKONTROLUJTE VLOŽENÚ TEPLOTU VRÁTENIE SPÄŤ POČTU VŠETKÝCH PROGRAMOV SKONTROLUJTE VLOŽENÚ TEPLOTU Popis osvetlených symbolov AUTO bliká Programátor v automatickej polohe ale nenaprogramovaný AUTO stále svieti Programátor je v automatickej polohe s vloženým progra...

Page 184: ...anuálne ovládanie Časovač Časovač môžete použiť meranie časového úseku medzi 1 minútou a 23 hodinami a 59 minútami 1 Automatické varenie začiatok a koniec Nastavte dĺžku doby varenia stlačením tlačidla Nastavte koniec doby varenia stlačením tlačidla Nastavte teplotu a program varenia pomocou voliča teploty a voliča programov Po nastavení bude svietiť symbol A Príklad varenie trvá 45 minút a má sko...

Page 185: ...taviť na maximálnu dĺžku 23 hodín 59 minút Na nastavenie časovača stlačte tlačidlo a v rovnakom čase alebo kým neuvidíte na displeji požadovaný čas Po nastavení sa objavia hodiny a symbol Odpočítavanie začne ihneď môžete ho na displeji vidieť kedykoľvek jednoduchým stlačením tlačidla Je možné zmeniť zvuk 3 úrovne low nízka medium stredná high vysoká keď zvoní stlačte tlačidlo POZNÁMKA Na konci dob...

Page 186: ...r 1 UPOZORNENIE odpojte spotrebič od elektrickej siete Ak je potrebné vymeniť osvetlenie rúry musíte odstrániť ochranný kryt A otočením proti smeru hodinových ručičiek Po výmene osvetlenia nasaďte ochranný kryt A Obr 1 A B 184 ...

Page 187: ...asadenie dvierok najskôr zasuňte závesy na ich miesta Pred zatvorením dvierok nezabudnite otočiť dve pohyblivé západky používané na zaistenie závesov Neponárajte dvierka do vody Smaltovaný vnútorný povrch a sklo očistite pomocou vlhkej handry a špeciálneho jemného krémového čističa vypláchnite potom dôkladne osušte suchou handrou Ak je to potrebné môžete odobrať skryté sklo dvierok odskrutkovaním ...

Page 188: ...u úroveň v rúre B Umiestnite jednu z vidlicových opôr pozdĺž tyče z nehrdzavejúcej ocele a zaistite Vložte mäso na ihlicu a potom na ňu vložte ďalšiu podpornú vidličku aby pevne držala mäso C Držiak ražňa je vyrobený z izolačného materiálu musíte použiť na vyberanie tyče z nehrdzavejúcej ocele z rúry a musí byť vybratý pri varení Napríklad kurča o váhe okolo 1 3 kg sa varí približne 85 90 minút Ob...

Page 189: ...225 2 54 55 Pečené hovädzie mäso 225 2 3 50 60 Pečený zajac 200 2 60 90 Pečená morka 180 2 240 Pečená hus 200 2 150 210 Pečená kačka 200 2 120 180 Pečená kurča 200 2 60 90 Srňacie stehno 200 2 3 90 150 Jelenie stehno 180 2 3 90 180 Ryba 180 2 3 10 40 Zelenina Dusená zelenina 170 190 2 3 40 50 Pizza 240 1 15 25 Grilované jedlá Kotleta 4 8 12 Jaternica 4 10 13 Grilované kurča 3 25 35 Kurča na ražni ...

Page 190: ...188 ...

Page 191: ...y děti neboť vnější povrchy včetně skla budou horké je tedy třeba zabránit popálení nebo zranění Tento spotřebič není určen k používání malými dětmi nebo osobami se sníženou sebekontrolou bez dozoru Je třeba dohlížet na děti aby si s tímto spotřebičem nehrály Dohlédněte na používání trouby osobami staršími nebo se sníženou sebekontrolou Pokud je trouba zabudovaná se zásuvkou vespod musí být tato z...

Page 192: ... z trouby a příslušenství umyjte v myčce na nádobí nebo horkou vodou se slabým saponátem a důkladně vysušte Technické údaje Tento spotřebič splňuje normy 73 23 CEE a 93 68 CEE v EMC 89 336 CEE Předepsané napětí 220 240 V fáze neutrál Rozměry vestavné trouby mm Délka 440 Hloubka 390 Výška 340 Objem 59 l Výkon topných prvků Spodní topné těleso 1 3 kW Horní topné těleso trouby 0 9 kW Topné těleso gri...

Page 193: ...držbě spotřebiče Výstraha Tento spotřebič musí být uzemněný Správné uzemnění je pro tento spotřebič povinné Naše společnost nenese žádnou odpovědnost za závady na uzemnění které nevyhovuje platným předpisům Tento spotřebič je konstruován pro zabudování do standardní skříně pro trouby se šířkou 600 mm Tato skříňka přilehlý nábytek a všechny materiály k instalaci použité musí být v době provozu scho...

Page 194: ...hodin blikat Funkce trouby ještě nejsou v provozu k její aktivaci je třeba nejdříve nastavit hodiny NASTAVENÍ HODIN Pro nastavení přesného času stiskněte současně a poté uvolněte tlačítko se symbolem a a použijte tlačítek a Poznámka tuto operaci je třeba provést do 3 sekund zatímco displej zobrazuje blikající dvoutečku po provedení nastavení počkejte dokud dvoutečka nepřestane blikat AKUSTICKÁ SIG...

Page 195: ...PROVOZ S NEDEFINOVANOU DOBOU Zapněte troubu zvolte z dostupných možností požadovanou funkci pečení k výběru použijte tlačítek a ke každému typu pečení bude uvedena přibližná implicitní teplota kterou lze upravit prostřednictvím tlačítek Spustí se předehřívání trouby na nastavenou teplotu a začne blikat symbol stupňů Celsia což indikuje provoz trouby Při dosažení nastavené teploty zazní akustický s...

Page 196: ... aktuálního času Následně zvolte z dostupných možností požadovanou funkci pečení a to pomocí tlačítek e bude uvedena implicitní teplota kterou lze upravit pomocí tlačítek a Spustí se cyklus pečení až do dosažení nastaveného času po uplynutí kterého se trouba automaticky vypne Po ukončení pečení s nastavením času zazní přerušovaný akustický signál a zhasne displej teploty a funkcí Na displeji nasta...

Page 197: ...nyní připraven k akceptaci nových příkazů zvolte novou funkci pečení anebo uvolněním tlačítka ON OFF OMEZENÍ POUŽITÍ POLOAUTOMATICKÉHO ČI AUTOMATICKÉHO PEČENÍ Funkce předehřevu PRH a rozmrazování nejsou kompatibilní s pečením s nastaveným časem při nastavení jedné z těchto dvou funkcí není možné aktivovat délku ani čas konce pečení je li trouba naprogramována v automatickém režimu není možné zvoli...

Page 198: ...mž zůstane svítit po dobu 3 minut po dosažení nastavené teploty Během funkcí pečení či rozmrazování lze světlo znovu rozsvítit stiskem některého z následujících tlačítek světlo zůstane svítit 1 minutu Světlo lze rozvítit i při aktivovaném zablokování příkazů a to stiskem některého z následujících tlačítek PŘEDEHŘEV Tato funkce umožňuje rychlejší předehřev trouby před zvolením funkce pečení Na disp...

Page 199: ...í případně čas ukončení čištění Odkazujeme za tímto účelem na výše uvedené instrukce týkající se programovaného pečení Maximální nastavitelná hodnota je 3 hodiny zatímco minimální hodnota je 30 minut pro upravení hodnoty stiskněte tlačítko a poté použijte tlačítka a Jakmile je čas nastaven rozsvítí se u ukazatele času písmeno A což indikuje spuštění automatického cyklu Dojde k zablokování dvířek a...

Page 200: ...okud nedojde k zobrazení symbolu Klíče po dobu cca 5 sekund Následným stiskem OFF dojde na displeji k opětovnému zobrazení aktuálního času Při zablokování trouby není možné její zapnutí stiskem tlačítka ON OFF Troubu lze pouze vypnout OFF TLAČÍTKO ON OFF Tlačítko ON OFF umožní kdykoliv a při jakékoliv z nastavených funkcí vypnout troubu je li zapnuta Dojde k vymazání veškerých nastavení pro další ...

Page 201: ...BOP7115 AB AW AX BOP7215 AB AX 1 Termostat 2 Volič 3 Elektronický programátor 4 Červená žárovka 5 Žlutá žárovka 199 ...

Page 202: ...ENÍ HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ Tento druh pečení je ideální pro pizzu a zeleninové pokrmy Při této funkci zároveň pracují dolní těleso jednotka pro cirkulaci horkého vzduchu a ventilátor Pro pomalé pečení nebo ohřívání jídel HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ Tato funkce umožňuje pečení různých pokrmů zároveň ryba maso atd bez vzájemného přenosu zápachu Současně se mohou péci pokrmy které vyžadují přibližně stejnou tep...

Page 203: ...pojeno TRADIČNÍ PEČENÍ CIRKULACE VZDUCHU Tato funkce spojuje tradiční pečení s cirkulací vzduchu Takto můžete připravovat chléb pizzu nebo lasagne Užitečné triky Před pečením se ujistěte že je z trouby vyjmuto veškeré nepoužívané příslušenství Před použitím troubu předehřejte na pracovní teplotu Plechy na pečení umíst te do st edu trouby a používáte li více plechů nechte mezi nimi mezery na proudě...

Page 204: ...svíceným diplejem časovač 0 00 až 23 59 program pro automatický začátek a konec doby pečení program pro poloautomatický proces pečení pouze začátek nebo konec pečení zobrazení požadované teploty pečení ve stupních Celsia Popis tlačítek Časovač Délka pečení Konec pečení Manuální provoz Nastavení času vzestupně Nastavení času sestupně 202 ...

Page 205: ... a není možné nastavit časovač na ruční pečení proto není možné troubu zapnout V tomto případě musíte nejprve zrušit program tlačítkem Manuální provoz pak můžete troubu používat v běžném manuálním režimu Časovač Časovač lze nastavit na odpočítávání času v délce 1 minuta až 23 hodin 59 minut 1 Automatické pečení začátek a konec Nastavte dobu pečení stisknutím tlačítka Délka pečení a pomocí a Nastav...

Page 206: ...žadovaný čas který se zobrazí na displeji Po nastavení se na displeji znovu objeví reálný čas a zobrazí se symbol zvonku Odpočítávání nastaveného času začne ihned zbytkový čas můžete zkontrolovat kdykoliv stisknutím tlačítka Časovač Po uplynutí nastaveného času symbol zvonku zmizí a ozve se zvukový signál dokud nestisknete tlačítko Časovač Stisknutím tlačítka můžete zvukový signál změnit ve 3 úrov...

Page 207: ...potřebič odpojte od zdroje elektrické energie Jestliže je potřeba vyměnit v troubě světlo musí se odstranit ochranný kryt A jeho otočením proti směru hodinových ručiček Po výměně světla ochranný kryt A vraťte na původní místo Obr 1 A B 205 ...

Page 208: ...ejdříve nasuňte do otvorů Před zavřením dvířek nezapomeňte otočit oba otočné čepy B kterými se oba závěsy uchytí Dvířka neponořujte do vody Smaltovaný vnitřní povrch a sklo čistěte vlhkým hadříkem a vhodným jemným krémovým čisticím prostředkem povrchy omyjte a pečlivě vysušte měkkým hadříkem Je li to nutné lze vnitřní sklo dvířek vyjmout po odšroubování dvou bočních upevňovacích šroubů Před vrácen...

Page 209: ...ižší polohy v troubě B Umístěte jednu z vidlicových podpěr podél nerezové tyče a zajistěte Maso umístěte na jehlici a poté nasaďte druhou vidlicovou podpěru tak že ji pevně upevníte do masa C K vyjímání nerezové tyče z trouby je třeba použít rukojeť rožně vyrobenou z izolačního materiálu která musí být při pečení vyjmuta Např rožnění kuřete o hmotnosti 1 3 kg bude trvat přibližně 85 až 90 minut Ob...

Page 210: ...Vepřová pečeně 170 180 2 45 60 Skopová pečeně 225 2 45 55 Anglický rostbíf 225 2 3 50 60 Pečený krocan 180 2 240 Pečená husa 200 2 150 210 Pečená kachna 200 2 120 180 Pečené kuře 200 2 60 90 Srnčí kýta 200 2 3 90 150 Jelení kýta 180 2 3 90 180 Ryby 180 2 3 10 40 Zelenina Dušená zelenina 170 190 2 3 40 50 Pizza 240 1 15 25 Grilování Sekaná 4 8 12 Vepřové párky 4 10 13 Grilované kuře 3 25 35 Kuře na...

Page 211: ...kten utan föregående avisering För att undvika risken för brännskador och personskador se till så att barn ej kommer i närheten av ugnen eftersom dess ytor inkl glas blir heta Denna apparat ej är avsedd att användas av barn eller åldriga utan övervakning Små barn bör övervakas för att se till att de inte leker med apparaten Övervaka äldre personers användande av ugnen När en ugn sitter inbyggd så ...

Page 212: ... Diska ugnshyllorna och tillbehören i diskmaskin eller rengör med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel Låt torka ordentligt Teknisk information Denna apparat står i överensstämmelse med standarderna 73 23 CEE och 93 68 CEE EMC 89 336 CEE Spänning 220 240 V fas nollpotential Inbyggnadsugn dimensioner Längd 440 Djup 390 Höjd 340 Volym 59 l Värmeelementens effektförbrukning Undre värmeelement 1 ...

Page 213: ...ätt att utföra underhållsarbete på ugnen Varning Denna apparat måste jordas Denna apparat måste vara ordentligt jordad Vårt företag avsäger sig allt ansvar för ev fel i jordanslutningen som ej står i överensstämmelse med gällande bestämmelser Denna apparat är avsedd för inbyggnad i ett 600 mm brett ugnshölje av standardtyp Höljet intilliggande inredning liksom allt material som används vid install...

Page 214: ...ta på den måste du först ställa klockan ATT STÄLLA KLOCKAN Tryck på och släpp knapparna och samtidigt och ställ klockan med knapparna och OBS du måste göra detta inom 3 sekunder när prickarna blinkar på displayen Vänta tills prickarna har slutat blinka efter inställningen LJUDSIGNALER Ugnen avger ljudsignaler för att markera olika saker som till exempel att tillagningen är klar Du kan ändra ljudst...

Page 215: ... ungefärlig tillagningstemperatur som du kan ändra med knapparna och Ugnen börjar värmas upp till den inställda temperaturen och symbolen för grader Celsius blinkar för att visa att den är på När den inställda temperaturen har uppnåtts hörs en ljudsignal och gradsymbolen slutar blinka Tryck på och släpp knappen PÅ AV för att stänga av ugnen Displayerna för temperatur och ugnsfunktioner släcks och ...

Page 216: ...intermittent ljudsignal Displayerna för temperatur och ugnsfunktioner släcks på timerdisplayen visas den aktuella tiden och de båda symbolerna Kastrull och A blinkar Tryck på en av knapparna eller för att stänga av ljudsignalen Nu är ugnen redo att ta emot nya kommandon Du kan välja en ny tillagningsfunktion eller stänga av den genom att trycka på och släppa knappen PÅ AV AUTOMATISK DRIFT Att stäl...

Page 217: ...e ställa in föruppvärmning PRH eller upptining IKONER PÅ DISPLAYEN Kastrull tänd visar den att en tillagningsfunktion har ställts in Kastrullen är släckt när funktionerna belysning PRH föruppvärmning och upptining är på Om den blinkar visar den att en tidsbestämd tillagning är klar Vid automatisk drift är symbolen släckt och tänds när ugnen startar enligt programmeringen A automatisk tänd visar de...

Page 218: ... ugnen snabbare innan du väljer en tillagningsfunktion På temperaturdisplayen visas en rörlig symbol Föruppvärmningen avslutas när den förinställda temperaturen har uppnåtts kan inte ändras En ljudsignal hörs och glödlamps och ugnsbelysningssymbolerna tänds Nu kan du ställa in önskad tillagningsfunktion med knapparna och TRADIZIONELL TILLAGNING Traditionell tillagning med över och undervärme UNDER...

Page 219: ... lägst 30 minuter Tryck på knappen och ställ in tiden med knapparna och När du har ställt in tiden tänds bokstaven A bredvid tiden för att visa att en automatisk cykel pågår Ugnsluckan spärras och kommandona blockeras vilket visas med symbolen nyckel på displayen Under pyrolysen kan du visa den återstående tiden och sluttiden men inte ändra dem Med den här funktionen kan du rengöra ugnen genom att...

Page 220: ...ckt tills symbolen nyckel visas cirka 5 sekunder följd av OFF Sedan återgår displayen till att visa den aktuella tiden När ugnen är blockerad kan du inte starta den genom att trycka på knappen PÅ AV utan bara stänga av den OFF Knappen PÅ AV Med knappen PÅ AV kan du när som helst stänga av ugnen om den är på oavsett vilken funktion som är inställd Alla tillagningsinställningar raderas Följ instrukt...

Page 221: ...tyrt med et multifunksjonssystem for tilberedning som lar deg velge den tilberedningsmetoden som er best egnet til maten du skal lage Du velger funksjon ved å vri programvelgeren med urviseren til riktig symbol Ovnsbelysningen slås på og indikatorlampen On lyser Her er en oversikt over ovnens funksjoner og symbolene for disse 219 ...

Page 222: ... undervarmen slås på for tradisjonell statisk tilberedning Før bruk skal ovnen forvarmes til temperaturindikatoren slukker Med denne funksjonen anbefales det å bare tilberede mat på ett brett Ikke bruk den laveste eller høyeste rillen da det kan gi brent mat Tradisjonell ovn Varmluft BOP7215 Denna tillagningsvariant är idealisk för pizza och grönsaksrätter Här aktiveras samtidigt det undre motstån...

Page 223: ...an også brukes til grilling Da trenger ikke maten snus så ofte Ved grilling må ovnsdøren alltid være lukket Ikke bruk aluminiumsfolie til å dekke til risten eller stekekaret under grillen Den reflekterende folien kan skade grillelementet Hold ovnsdøren lukket når du bruker grillen Selvrensmodus BOP7215 BOP7115 Vri programvelgeren til denne funksjonen Innstillingen kan bare utføres med tidsuret Pyr...

Page 224: ...LAGNINGSTID TILLAGNINGSTIDENS SLUT MANUELLT LÄGE STEGA FRAM MELLAN PROGRAMNUMREN KONTROLLERA INSTÄLLD TEMPERATUR STEGA TILLBAKA MELLAN PROGRAMNUMREN KONTROLLERA INSTÄLLD TEMPERATUR Beskrivning av upplysta symboler AUTO blinkar Programmeringen i automatiskt läge men ej programmerad AUTO fast sken Programmeringen i automatiskt läge med inmatat program Manuell tillagning pågår A Automatisk tillagning...

Page 225: ...nuella funktionen kan ställas in Tidur Tiduret kan användas för att ta tiden mellan 1 minut till 23 timmar och 59 minuter 1 Automatisk tillagning start och stopp Ställ in tillagningstidens längd genom att trycka på knappen Ställ in tillagninsgtidens slut genom att trycka på knappen Ställ in temperatur och tillagningsprogram genom att använda termostatvredet och omkopplaren Efter denna inställning ...

Page 226: ...a 1 2 är aktiva endast om en tillagningsfunktion har valts Tidur summer Tidursprogrammet består av en summer som kan ställas in på max 23 timmar och 59 minuter För att ställa in tiduret tryck på knappen och samtidigt på eller tills dess den önskade tiden visas på displayen Sedan du gjort denna inställning kommer klockslaget samt symbolen att visas Nedräkningen börjar omedelbart och du kan när som ...

Page 227: ...lampa fig 1 OBS Koppla bort ugnens strömtillförsel Om ugnslampan behöver bytas måste skyddshöljet A avlägsnas genom att man vrider det moturs Sedan lampan bytts måste skyddshöljet A monteras tillbaka Fig 1 A B 225 ...

Page 228: ...järnen glida in i sina fästen Innan luckan stängs kom ihåg att vrida de bägge flyttbara bultarna B som krokar i de båda gångjärnen Nedsänk ej ugnsluckan i vatten Rengör den emaljerade innerytan och glaset med hjälp av en fuktad trasa och ett milt krämformad rengöringsmedel skölj av och torka därefter noggrant av med en mjuk trasa Vid behov kan luckans inre glasruta avlägsnas genom att man skruvar ...

Page 229: ...dersta hyllan i ugnen B Placera ett av gaffelstöden längs det rostfria stålröret och lås på plats Sätt fast köttet på grillspettet och sätt därefter dit det andra gaffelstödet och stick in det ordentligt i köttet C Det värmeisolerade handtaget till grillspettet måste användas för att ta ut det rostfria stålröret från ugnen Detta handtag måste avlägsnas vid tillagning Exempel En kyckling på ca 1 3 ...

Page 230: ...225 2 3 50 60 Harstek 200 2 60 90 Kalkonstek 180 2 240 Helstekt gås 200 2 150 210 Ankstek 200 2 120 180 Ugnsstekt kyckling 200 2 60 90 Rådjurslår 200 2 3 90 150 Hjortlår 180 2 3 90 180 Fisk 180 2 3 10 40 Grönsaker ugnsstekta grönsaker 170 190 2 3 40 50 Pizza 240 1 15 25 Grillning Kotlett 4 8 12 Fläskkorv 4 10 13 Grillad kyckling 3 25 35 Kyckling på spett 50 65 Kalvkött på spett 50 65 Obs Ugnsplåte...

Page 231: ... eller endringer på produktet uten forvarsel Mens ovnen er i bruk blir glasset og andre overflater svært varme For å unngå forbrenninger og skader skal barn holdes i god avstand fra ovnen Ovnen må ikke brukes av små barn Sørg for at små barn ikke leker med ovnen Eldre og funksjonshemmede skal aldri bruke ovnen uten tilsyn Hvis det er montert en skuff under ovnen må denne være utstyrt med en blindf...

Page 232: ...nnet ovnsutstyr vaskes i en oppvaskmaskin eller med varmt vann og et mildt rengjøringsmiddel La alt tørke godt Tekniske data Denne ovnen retter seg etter direktivene 73 23 EØF 93 68 EØF og EMC 89 336 EØF Forskriftsmessig spenning 220 240 V fase nulleder Innbyggingsovnens mål Lengde 440 Dybde 390 Høyde 340 Volum 59 l Varmeelementenes ytelse Undervarmeelement 1 3 kW Overvarmeelement 0 9 kW Grillelem...

Page 233: ...H05RR F La kabelen være tilstrekkelig lang til at vedlikeholdsarbeidet lettes Viktig Dette produktet må jordes Riktig jording av produktet er påbudt Vi fraskriver oss alt ansvar for feil ved jording som ikke utført i tråd med gjeldende forskrifter Dette produktet er konstruert for innbygging i standardskap for ovner med 600 mm bredde Skapet tilstøtende innredning og alle materialer som brukes til ...

Page 234: ...n eller etter et strømbrudd vil displayet på tidsinnstilleren stå og blinke Ovnen er fremdeles ikke aktivert for å starte den må man aller først starte med å utføre regulering av klokken REGULERING AV KLOKKEN Trykk inn samtidig og slipp så opp tasten og og grip inn på tastene og for å stille inn eksakt tidspunkt Merknad Operasjonen må utføre innen 3 sekunder mens man på displayet ser de blinkende ...

Page 235: ...n ON OFF trykke på tasten Displayet vil nullstilles og noen lyspunkter begynner å blinke Still inn innen 3 sekunder ved hjelp av tastene og ønsket tid inntil maksimalt 23 timer og 59 minutter Når denne tiden er over vil man høre et lydsignal og symbolet vil blinke For avbryte lydsignalet og blinkingen på symbolet kan man trykke hvilken som helst av tastene MANUELL FUNKSJON PÅ UBESTEMT TID Slå på o...

Page 236: ...er velge en ny stekefunksjon eller det er mulig å slå den av ved å trykke inn og slippe opp tasten ON OFF HALVAUTOMATISK FUNKSJON FOR STEKETID For å stille inn tidspunkt når steketiden skal være slutt Slå på ovnene ved å trykke inn og slippe opp tasten ON OFF trykk inn og slipp opp tasten og still inn ved hjelp av tasten og avslutningen på steketiden som må ligge innenfor de nærmeste 23 timer og 5...

Page 237: ...kkeslett og den funksjonssyklusen som er valgt Lyset inne i ovnen slår seg av Allikevel vil både temperaturen og funksjonsvalget kunne endres ved å gjenta operasjonene som er beskrevet over Når steketiden er over vil et lydsignal med små gjentatte pip settes i gang mens displayet viser temperaturen og funksjonene slår seg av Displayet til tidsinnstilleren vil vise gjeldende klokkeslett og de to sy...

Page 238: ...stere temperaturen fra minimum til maksimum med økningstrinn på 5 C vist på displayet Merk For hver stekefunksjon finnes det en referansetemperatur som er forhåndsinnstilt Denne kan endres etter eget behov ved hjelp av tastene og VALG AV STEKEFUNKSJONER Mens ovnen er på kan man ved å trykke på tastene og få de tilhørende symbolene til å tennes sli at man kan velge ønsket stekefunksjon FUNKSJONER O...

Page 239: ...tstand NEDRE MOTSTAND Denne typen steking er egnet til langsom steking eller til oppvarming av mat GRILL ROTERENDE GRILL Dette programmet er egnet til grilling av mat og til ovnsbaking VIFTEGRILL ROTERENDE GRILL Dette er egnet til å grille og ovnsbake mat på en mer gradvis og forsiktig måte PIZZAFUNKSJON Særlig egnet til pizza og grønnsaksretter VARMLUFTSSTEKING Denne funksjonen lar deg oppnå en j...

Page 240: ...rnes med en fuktig klut når ovnen er blitt avkjølt Ved pyrolytisk selvrensing vil ovnslyset være avslått Vær oppmerksom Alle redskaper og ekstradeler må være fjernet fra ovnen før man starter selvrenseprogrammet Det anbefales på det sterkeste at selvrensing kun utføres med en ansvarlig person tilstede Alle matrester av noen størrelse må være fjernet fra ovnen før man starter selvrenseprogrammet AN...

Page 241: ...an ved å trykke på tasten ON OFF kunne slå av ovnen men blokkeringen på kommandoene vil forsatt være innstilt For å fjerne blokkeringen av kommandoene mp man holde inne tasten ON OFF i minst 5 sekunder displayet vil vise nøkkel og deretter OFF før klokkeslettet blir synlig igjen SYMBOLET Angir grader celsius Dersom dette blinker betyr det at ovnen er i ferd med å varme opp til innstilt temperatur ...

Page 242: ...n nya ugn innehåller flera olika funktioner för matlagning vilket gör att du kan välja den uppvärmningsmetod som lämpar sig bäst för den typ av mat du ska laga Man väljer funktion genom att medurs vrida ugnens funktionsomkopplare till passande läge Nu tänds belysningen inne i ugnen liksom även lampan On På 240 ...

Page 243: ...ionella upphettningsfunktionen Använd ej hyllorna längst ned eller längst upp annars kan maten överkoka Traditionell upphettning Forcerad luftkonvektion BOP7215 Denne tilberedningsform er ideel til pizza og til retter med grøntsager Ved denne funktion aktiveres den nedre og den cirkulære modstand og ventilationsmotoren samtidigt Forcerad luftkonvektion BOP7215 Fläkten och elementet bakom ugnens ba...

Page 244: ...tvaror i aluminiumfolie och placera dem under grillen foliens höga reflektionsförmåga kan göra att grillelementet kommer att skadas Håll ugnsluckan stängd då GRILL används Läge för självrengöring av ugnen BOP7215 BOP7115 Vrid omkopplaren till detta läge som endast kan ställas in via tiduret rengöringscykeln tar 1 5 tim Innan denna pyrolys funktion används måste alla tillbehör i ugnen först tas ur ...

Page 245: ...ogrammering av start og slutt på tilberedning halvautomatisk programmering bare start eller slutt på tilberedningen visning av valgt temperatur Tastefunksjoner TIDSUR TILBEREDNINGSTID TILBEREDNING OVER MANUELL POSISJON TALLENE PÅ DISPLAYET STIGER KONTROLLER ANGITT TEMPERATUR TALLENE PÅ DISPLAYET SYNKER KONTROLLER ANGITT TEMPERATUR 243 ...

Page 246: ...tt er angitt slipper du knappene slik at klokken begynner å gå Manuell tilberedning uten bruk av koblingsuret Hvis du vil bruke ovnen manuelt altså uten koblingsuret må du fjerne den blinkende A ved å trykke på knappen Når A vises konstant og viser at ovnen er programmert er det ikke mulig å stille koblingsuret til manuell funksjon og ovnen kan derfor ikke slås på I slike tilfeller må du først avb...

Page 247: ...gi tilberedningstid B Angi tilberedningsslutt A Angi lengde for tilberedningen ved å trykke på knappen Ovnen slås umiddelbart på og symbolet A lyser Når den angitte tilberedningstiden er over slås ovnen av og et signal høres til det stoppes som beskrevet ovenfor Symbolet A blinker B Angi slutt på tilberedningstid ved å trykke på knappen Ovnen slås på umiddelbart og symbolet A lyser Ved angitt tid ...

Page 248: ...elbart og kan når som helst ses på displayet ved å trykke på knappen Når den innstilte tiden er over forsvinner symbolet og lydsignalet høres til du stopper det ved å trykke på Lyden kan endres 3 nivåer lav medium høy Når signalet høres trykker du på knappen MERK Når tilberedningstiden er over høres signalet hvert sekund i inntil 7 minutter Slette et automatisk tilberedningsprogram Et automatisk t...

Page 249: ...i ovnen fig 1 NB Koble ovnen fra strømtilførselen Når lyspæren i ovnen skal skiftes må beskyttelsesdekselet A fjernes ved å vri det mot klokken Etter at pæren er skiftet settes dekselet A på plass igjen Fig 1 A B 247 ...

Page 250: ...l du først føre hengslene på plass Før du lukker døren må du huske å slippe ned de to bevegelige riglene B som brukes til å feste hengslene Ikke legg døren i vann Rengjør den emaljerte innerflaten og glasset med en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel skyll og tørk deretter av med en myk klut Glasset kan om nødvendig fjernes ved å skru ut de to festeskruene på sidene Sørg for at glasset er he...

Page 251: ...måte A Sett langpannen på den nederste rillen i ovnen B Plasser den ene gaffelen på stålstangen og fest den Stikk kjøttet på spydet og plasser den andre gaffelen slik at kjøttet holdes på plass C Bruk spydets håndtak av isolerende material når stålstangen skal tas ut av ovnen og ta det av under tilberedningen En kylling som veier ca 1 3 kg vil være ferdig etter omkring 85 90 minutter Fig 3 249 ...

Page 252: ... 60 Harestek 200 2 60 90 Kalkunstek 180 2 240 Gåsestek 200 2 150 210 Andestek 200 2 120 180 Kylingstek 200 2 60 90 Rådyrlår 200 2 3 90 150 Hjortelår 180 2 3 90 180 Fisk 180 2 3 10 40 Grønnsaker dampkokte grønnsaker 170 190 2 3 40 50 Pizza 240 1 15 25 Grilling Koteletter 4 8 12 Svinepølse 4 10 13 Grillet kyllind 3 25 35 Kyllingkjøtt på spyd 50 65 Kalvekjøtt på spyd 50 65 Merk Tallet for innsettings...

Page 253: ...трического щита Поскольку политика нашей компании предусматривает постоянное улучшение продукции мы оставляем за собой право на ее изменение без предварительного уведомления Во время работы духовки наружные поверхности и стекло сильно нагреваются Для предотвращения ожогов или ранений не допускайте чтобы дети приближались к духовке Данный прибор не должен использоваться маленькими детьми или же нес...

Page 254: ...чные материалы и принадлежности Очистите внутреннюю поверхность духовки теплой водой с нейтральным моющим средством Тщательно протрите влажной тряпочкой Вымойте полки духовки и принадлежности в посудомоечной машине или же в теплой воде с нейтральным моющим средством после чего тщательно высушите Технические данные Данный прибор соответствует директивам 72 23 CEE и 93 68 CEE EMC 89 336 CEE Характер...

Page 255: ...ждение данный прибор должен быть подключен к заземлению Правильное подключение прибора к заземлению является обязательным Наша фирма не несет никакой ответственности в случае неисправности подключения к заземлению не соответствующего действующим нормам Данный прибор был разработан для встроенной установки в шкаф для стандартной духовки шириной 600 мм Полезный проем расположенная по соседству мебел...

Page 256: ...ограммы приготовления ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ При первом подсоединении печи к электрической сети или после отключения электроэнергии дисплей таймера мигает Печь ещё не находится в режиме работы для её активации в первую очередь необходимо выполнить настройку часов НАСТРОЙКА ЧАСОВ Одновременно нажать и отпустить клавиши и и воздействовать на клавиши и для установки точного времени Примечание операция долж...

Page 257: ...упреждения о завершении приготовления Может использоваться также и при выключенной печи Для установки счётчика минут необходимо включить печь путём нажатия клавиши ВКЛ ВЫКЛ нажать клавишу дисплей обнуляется а точки начинают мигать установить в течение 3 секунд посредством клавиш и желаемое время до максимального значения 23 часов 59 минут по истечении которого подаётся звуковой сигнал а символ миг...

Page 258: ...т изменяться посредством клавиш и Печь начинает приготовление на протяжении установленного времени по истечении которого происходит её автоматическое выключение При завершении времени приготовления включается прерывистый звуковой сигнал в то время как дисплеи температуры и функций отключаются дисплей таймера отображает текущее время а два символа кастрюли и A мигают Для выключения звукового сигнал...

Page 259: ...ля установки продолжительности приготовления и времени завершения приготовления Включить печь путём нажатия и отпускания кнопки ВКЛ ВЫКЛ нажать и отпустить кнопку и установить посредством клавиш и время необходимое для приготовления Подождать чтобы точки между часами и минутами таймера перестали мигать таймер возвращается на отображение текущего времени нажать кнопку и установить время завершения ...

Page 260: ...шение приготовления если печь запрограммирована на автоматический режим функционирования невозможно выбрать функцию предварительного нагрева PRH или размораживания ОБОЗНАЧЕНИЯ ДИСПЛЕЯ Кастрюля при включении указывает на активацию функции приготовления Обозначение кастрюли остаётся выключенным при активации функций света PRH предварительного нагрева и размораживания При мигании указывает на заверше...

Page 261: ...печи путём нажатия одной из клавиш освещение остаётся включенным на протяжении одной минуты Освещение печи может подключаться также блокировкой подключенных команд путём нажатия одной из клавиш ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ Данная функция обеспечивает наиболее быстрый предварительный нагрев печи перед выбором функции приготовления На дисплее температуры отображается символ в движении Предварительный нагр...

Page 262: ...етода приготовления пищи используется кольцевой нагревательный элемент который окружает вентилятор с помощью которого распределяется тепло что обеспечивает более быстрое приготовления пищи и более эффективное использование духовки Приготовление пищи с использованием вентилятора позволяет одновременно готовить несколько видов пищи на разных полках так как устраняет передачу запахов от одного вида п...

Page 263: ...Все аксессуары должны быть вынуты из печи перед запуском функции самоочистки Настоятельно рекомендуется использовать эту функцию самоочистки только в присутствии кого либо Все значительные пищевые остатки должны удаляться из печи перед запуском функции самоочистки ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМ ВЫКЛЮЧЕННОЙ ПЕЧИ При выключенной печи дисплеи температуры и функций отключены а дисплей таймера отображает текущее...

Page 264: ...ачала Если печь включена и установлена функция блокировки команд путём нажатия и отпускания клавиши ВКЛ ВЫКЛ печь выключается а функция блокировки команд остаётся установленной Для отключения блокировки команд удерживать нажатой клавишу ВКЛ ВЫКЛ на протяжении по крайней мере 5 секунд дисплей отображает ключ а затем после нажатия ВЫКЛ отображается время СИМВОЛ Отображает градусы Цельсия При мигании...

Page 265: ...Функции Свет печи BOP7215 BOP7115 Внутреннее освещение печи активируется путём нажатия ГрилЬ BOP7215 Предназначен для жарения блюд на гриле Только нижний нагревательный элемент BOP7215 При выборе этого метода приготовления пищи нагрев выполняется нижним нагревательным элементом Тепло поступает снизу Используется для медленного приготовления пищи или для разогрева пищи 263 ...

Page 266: ... включенных нагревательных элементов Использование вентилятора уменьшает время размораживания замороженных продуктов Время которое требуется для размораживания продуктов зависит от количества и вида продуктов Полностью освободите замороженные порционные куски мяса от упаковки и положите их на полку гриля Это обеспечит хорошую циркуляцию воздуха Центральный гриль вентилятор BOP7215 и вертел BOP7115...

Page 267: ...атуры Описание кнопок ТАЙМЕР ВРЕМЯ ГОТОВКИ КОНЕЦ ВРЕМЕНИ ГОТОВКИ РУЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ПРОКРУТКА НОМЕРОВ ВСЕХ ПРОГРАММ И ПРОВЕРКА ЗАПРОГРАММИРОВАННОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ПРОКРУТКА НАЗАД НОМЕРОВ ВСЕХ ПРОГРАММ КОНТРОЛЬ ЗАПРОГРАММИРОВАННОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ Описание светящихся символов AUTO мигающий Программирующее устройство в автоматическом режиме но не запрограммировано AUTO постоянно горящий Программирующее устройс...

Page 268: ...а А нажатием кнопки Если символ А отображается постоянно обозначая что духовка запрограммирована то невозможно настроить таймер на ручной режим следовательно невозможно включить духовку В этом случае необходимо сначала стереть программу нажатием после чего можно будет выбрать ручную функцию Таймер Таймер может быть использован для отсчета периода времени в пределах от 1 минуты до 23 часов и 59 мин...

Page 269: ...быть стерта в любой момент нажатием а духовка может работать в ручном режиме управления ПРИМЕЧАНИЕ функции 1 и 2 активны только в том случае если была выбрана одна из функций готовки Таймер зуммер Программа таймера состоит лишь только из зуммера который может быть настроен на максимальное время в 23 часа и 59 минут Для настройки таймера нажмите кнопку и одновременно с этим кнопку или до тех пор по...

Page 270: ... одновременным нажатием кнопки или же кнопки После этого духовка может работать в ручном режиме Замена лампочки печи Рис 1 Отключить электрическое питание печи Отвинтить покрытие лампы A Заменить лампу Завинтить покрытие лампы A Вновь подать напряжение Рис 1 A B 268 ...

Page 271: ... ее к наружи захватывайте дверцу рядом с петлями во время выполнения этих процедур Для последующей установки дверцы вначале вставьте петли в гнезда и полностью откройте дверцу Не забудьте о том что необходимо повернуть два подвижных болта B используемых для закрепления двух петель перед тем как закрыть дверцу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Будьте осторожны чтобы не сместить систему фиксации петель при снятии двер...

Page 272: ...ите их двумя вилками Затем выполните следующее Вставьте конец вертела в полый вал двигателя расположенного на задней стенке духовки Установите опору в канавку вертела Снимите ручку отвинтив ее Установите противень для жира на самый нижний уровень После завершения готовки привинтите ручку вертена и выньте его из духовки Рис 3 270 ...

Page 273: ...чатина жареная 200 2 60 90 Индейка жареная 180 2 240 Гусь жареный 200 2 150 210 Утка жареная 200 2 120 180 Курица жареная 200 2 60 90 Окорок косули 200 2 3 90 150 Окорок оленя 180 2 3 90 180 Рыба 180 2 3 10 40 Овощи Тушёные овощи 170 190 2 3 40 50 Пицца 240 1 15 25 Приготовление на гриле Отбивная 4 8 12 Свиные колбаски 4 10 13 Курица на гриле 3 25 35 Курица на вертеле 50 65 Жареная телятина на вер...

Page 274: ...272 ...

Page 275: ...n zonder daarvan voorbericht te geven Wanneer de oven aan staat kunnen de wanden aan de buitenkant en het glas erg heet worden om verbrandingen of brandwonden te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat kinderen niet in de buurt van de oven komen Dit apparaat mag niet zonder toezicht door kleine kinderen of door mensen met onvoldoende inzicht gebruikt worden Laat kleine kinderen niet met het apparaa...

Page 276: ...vuldig met een vochtige doek Was alle roosters en accessoires in de afwasmachine of in een warm sopje met een neutraal schoonmaakmiddel en droog ze daarna zorgvuldig af Technische gegevens Dit apparaat is conform aan de EG Richtlijnen 72 23 93 68 en 89 336 Spanningsnormen 220 240 V fase neutraal Afmetingen inbouwoven Lengte 440 Diepte 390 Hoogte 340 Inhoud 59 liter Vermogen van de verwarmingseleme...

Page 277: ...emakkeIijk onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat te kunnen uitvoeren Let op Dit apparaat dient geaard te worden Het is verplicht dit apparaat op de juiste manier te aarden Ons bedrijf wijst elke aansprakelijkheid van de hand ingeval van een defect in de aarding of van aarding die niet conform de geldende wetten en voorschriften is uitgevoerd Dit apparaat is ontworpen om ingebouwd te worden in e...

Page 278: ...snet of na een black out knippert het display van de timer De oven doet het nog niet om hem in werking te stellen moet allereerst de klok worden afgesteld DE KLOK AFSTELLEN Druk tegelijkertijd op de toetsen met en laat ze weer los en stel de juiste tijd in met de toetsen en Opmerking de handeling moet binnen 3 seconden worden verricht terwijl de knipperende punten op het display verschijnen wacht ...

Page 279: ...en in met ON OFF Druk op de toets met het display wordt op nul gezet en de puntjes beginnen te knipperen Stel binnen 3 seconden de gewenste tijd in met de toetsen en tot een maximum van 23 uur en 59 minuten waarna een geluidssignaal wordt afgegeven en het symbool van de knippert Om het geluidssignaal en het knipperen van de symbolen uit te zetten hoeft u maar op één van de volgende toetsen te druk...

Page 280: ... A knipperen Om het geluidssignaal uit te zetten en de cyclus af te sluiten drukt u op één van de toetsen Op het functiedisplay gaat het symbool van het branden en vervolgens gaat de ovenverlichting aan De oven is nu klaar om weer te worden gebruikt Kies een nieuwe kookfunctie Hij kan ook worden uitgezet door op de ON OFF toets te drukken en hem weer los te laten SEMI AUTOMATISCHE WERKING VOOR EIN...

Page 281: ...s op de toets en stel de tijd om de bereiding te beëindigen in met de toetsen en Er wordt weer een geluidssignaal afgegeven en de puntjes houden op met knipperen ter bevestiging dat de ingestelde tijd is geaccepteerd Op het display blijven de gekozen temperatuur de actuele tijd en de gekozen kookfunctie te zien De verlichting in de oven gaat uit Kies een kookfunctie met de toetsen en De oven stelt...

Page 282: ...voorverwarming en ontdooien zijn ingeschakeld Als het knippert wil dit zeggen dat de tijdbereiding afgelopen is Tijdens de fase van de automatische werking blijft het symbool uit om te gaan branden bij de geprogrammeerde inschakeling van de oven A automatisch als dit brandt wil dit zeggen dat een bereidingstijd is ingesteld Als het knippert geeft het aan dat een ingestelde bereiding is afgelopen B...

Page 283: ... ingeschakeld door op één van de volgende toetsen te drukken VOORVERWARMING Met deze functie kan de oven vóór de keuze van de kookfunctie sneller worden voorverwarmd Op het temperatuurdisplay verschijnt een bewegend symbool De voorverwarming eindigt na het bereiken van de vooringestelde temperatuur kan niet worden gewijzigd waarna een geluidssignaal wordt afgegeven het symbool van het lampje en de...

Page 284: ...t gedurende 4 seconden wat betekent dat een pyrolyseduur kan worden ingesteld of de tijd waarop u wilt dat ze wordt beëindigd Volg hiervoor de vorige instructies betreffende de geprogrammeerde kookwijzen De maximaal instelbare tijd is 3 uur de minimum instelbare tijd 30 minuten Druk voor de wijziging op de toets met het en vervolgens op de toetsen en Zodra de tijd is ingesteld gaat de letter A naa...

Page 285: ...eld na een kookinstelling handmatig semi automatisch automatisch kan alleen de minutenteller worden ingesteld of de oven worden uitgezet door op de ON OFF toets te drukken en deze weer los te laten Als op één van de andere toetsen wordt gedrukt herinnert de verschijning van de sleutel u eraan dat de beveiliging is ingeschakeld De handmatige of automatische uitschakeling zet de bedieningsblokkering...

Page 286: ...willekeurig moment kunnen de instellingen voor de duur en de tijd om de bereiding te beëindigen worden geannuleerd door tegelijkertijd op de toetsen met Pannetje en Stop te drukken LET OP de oven blijft echter op de op de handmatige stand gekozen functie branden voor onbepaalde tijd Het is mogelijk de tijden voor de duur en of de beëindiging van de bereiding opnieuw in te stellen of de oven volled...

Page 287: ...rdoor u de meest geschikte bereidingsmethode voor het door u klaar te maken gerecht kunt kiezen U kunt de door u gewenste functie selecteren door de keuzeknop met de wijzers van de klok mee te draaien en die op het gewenste symbool te plaatsen Het lampje binnenin de oven en het waarschuwingslampje ON gaan dan branden De verschillende functies van de oven en de daarbij behorende symbolen vindt u hi...

Page 288: ...it geval moet het gerecht op het onderste rooster van de oven geplaatst worden Conventionele bereiding BOP7215 BOP7115 Het element boven en beneden staan aan voor conventionele statische bereiding Voordat u de oven gaat gebruiken dient u die voor te verwarmen totdat het waarschuwingslampje van de temperatuur uit gaat Bij deze functie is het raadzaam slechts één rooster met daarop het te bereiden g...

Page 289: ...t gerecht gaar wordt De semi geforceerde luchtconvectie kan gebruikt worden om te grillen roosteren in dit geval is het niet nodig het gerecht zo vaak te draaien Bij de grillfunctie moet de ovendeur altijd dicht zijn Gebruik geen aluminiumfolie om de grill te bedekken of om het gerecht dat onder de grill bereid wordt te bedekken het terugkaatsen van de warmte door het aluminiumfolie zou het grille...

Page 290: ... 23u59min Automatisch programma met instelling begin en einde bak braadtijd Halfautomatisch programma hetzij alleen begin hetzij alleen einde bak braadtijd Temperatuur display Functieomschrijving van de toetsen Timer geluidssignaal Bak braadtijd duur Einde bak braadtijd Manuele modus Verhoging van de waarden van alle programma s Verlaging van de waarden van alle programma s 288 ...

Page 291: ...nipperende AUTO uit te schakelen door op de toets te drukken Verdwijnt AUTO niet van de display dan zit er nog een bak braadprogramma in het geheugen U dient u het te wissen door op de toets te drukken totdat de klok op 0 staat Automatische modus begin en einde bak braadtijd Druk op de toets om de bak braadtijd te programmeren Druk op de toets om het einde van de bak braadtijd in te stellen Stel m...

Page 292: ... Het bak braadprogramma kan te allen tijde gevisualiseerd worden door op de overeenkomstige knop te drukken Het geheugen kan op elk ogenblik gewist worden door op de toets te drukken en de klok op 0 te zetten Nadat u op de toets heeft gedrukt kan de oven opnieuw in manuele modus gebruikt worden Timer Geluidssignaal De timer is slechts een geluidssignaal dat men voor een maximumduur van 23 uur en 5...

Page 293: ... uit het stopcontact Als het lampje in de oven vervangen dient te worden moet eerst de beschermingsplaat A verwijderd worden door deze tegen de wijzers van de klok in te draaien Na er een nieuw lampje ingezet te hebben dient u de beschermingsplaat A weer terug te zetten Afb 1 A B 291 ...

Page 294: ...e scharnieren weer op hun plaats te brengen Voordat u de deur weer dicht doet mag u niet vergeten de twee beweegbare hendeltjes B te laten zakken zodat de scharnieren vastgehaakt worden Dompel de deur niet in het water Maak de geëmailleerd binnenzijde en het raam schoon met een vochtige doek met daarop een neutraal reinigingsmiddel verwijder de zeepresten en droog daarna zorgvuldig met en zachte d...

Page 295: ...van de vorkjes op de staaf van roestvrij staal en zet dat vast Steek het vlees op de spies en steek daarna het andere vorkje erop en zet dat stevig op het vlees vast C De van isolerend materiaal gemaakte handgreep van het draaispit moet gebruikt worden om de staaf van roestvrij staal uit de oven te halen en mag tijdens de bereiding niet in de oven zijn Een kip met een gewicht van ongeveer 1 3 kg h...

Page 296: ...en 180 2 240 Gebraad van gans 200 2 150 210 Gebraad van eend 200 2 120 180 Gebraad van kip 200 2 60 90 Reebout 200 2 3 90 150 Hertenbout 180 2 3 90 180 Vis 180 2 3 10 40 Groenten Gestoofde groenten 170 190 2 3 40 50 Pizza 240 1 15 25 Bereiding onder de grill Karbonade 4 8 12 Saucijsjes van varkensvlees 4 10 13 Gegrilde kip 3 25 35 Kip aan het spies 50 65 Kalfsgebraad aan het spies 50 65 N B Het ee...

Page 297: ...o Durante el funcionamiento del horno la superficie externa y el vidrio se vuelven muy calientes por lo tanto evitar quemaduras o heridas no dejar que los niños se acerquen al horno Este aparejo no debe ser utilizado por niños pequeños o por personas irresponsables sin supervisión Evitar que los niños pequeños jueguen con el aparejo Es necesario tener bajo control las personas ancianas o inválidas...

Page 298: ...aqueles del horno y los accesorios en el lavavajillas o con agua caliente y un detergente neutro luego secar con cuidado Datos Técnicos Este aparejo está conforme a las directivas 72 23 CEE y 93 68 CEE EMC 89 336 CEE Normas sobre la tensión 220 240 V fase neutro Dimensiones horno de encastre mm Longitud 440 Profundidad 390 Altura 340 Volumen 59 Litros Potencia de los elementos calentadores Element...

Page 299: ...de una longitud suficiente para permitir un mantenimiento fácil del aparejo Advertencia Este aparejo debe ser conectado a tierra Nuestra empresa no se responsabiliza en caso de rupturas de las conexiones a tierra que no estén conformes a las normas vigentes Este aparejo ha sido proyectado para ser encastrado en un mueble para horno estándar de 600 mm de ancho El alojamiento del encastre los mueble...

Page 300: ...por primera vez a la red eléctrica o después de un apagón la pantalla del temporizador parpadeará El horno aún no estará activo para activarlo es necesario en primer lugar proceder con la regulación del reloj REGULACIÓN DEL RELOJ Pulsar simultáneamente y soltar los botones y y actuar sobre los botones y para configurar la hora exacta Nota la operación debe realizarse antes de 3 segundos mientras q...

Page 301: ...ulsar el botón de la pantalla se pone a cero y los puntos comienzan a parpadear Configurar antes de que pasen 3 segundos y con los botones y el tiempo deseado hasta un máximo de 23 horas y 59 minutos Cuando este tiempo acabe se emitirá una señal acústica y el símbolo de parpadeará Para interrumpir la señal acústica y el parpadeo de los símbolos basta con pulsar cualquier botón entre FUNCIONAMIENTO...

Page 302: ...lsar cualquier botón entre En la pantalla de funciones se enciende el símbolo de la y después se enciende la luz en el interior del horno El horno está listo para realizar nuevos accionamiento Seleccionar una nueva función de cocción o bien apagarlo pulsando y soltando el botón ON OFF FUNCIONAMIENTO SEMIAUTOMÁTICO DE FINAL DE COCCIÓN Para configurar la hora de final de cocción Encender el horno pu...

Page 303: ...ccionada la hora actual y la función de cocción seleccionada La luz interna del horno se apaga Seleccionar una función de cocción entre las disponibles con los botones y El horno sugiere una temperatura preconfigurada que se puede modificar con los botones y Después de que los puntos del temporizador hayan dejado de parpadear el horno se pone en modalidad de cocción retrasada Tanto la temperatura ...

Page 304: ...a fase de funcionamiento automático el símbolo permanece apagado para encenderse después en el momento del inicio programado del horno A automático si está encendido indica que se ha configurado un tiempo de cocción si parpadea el final de una cocción configurada Timbre si está encendido indica que está activo el cuenta minutos si parpadea el final de una cuenta de minutos SELECCIÓN DE LA TEMPERAT...

Page 305: ...recalentamiento del horno más rápido antes de la selección de la cocción En la pantalla de la temperatura aparecerá un símbolo en movimiento El precalentamiento termina cuando se alcanza la temperatura preconfigurada no modificable Una vez alcanzada ésta se emite una señal acústica se encienden el símbolo de la bombilla y la luz del horno En este punto es posible seleccionar el ciclo de cocción de...

Page 306: ...empo máximo que se puede configurar es de tres horas y el mínimo de treinta minutos Para modificarlo pulsar el botón del y cambiar con los botones y Una vez configurado el tiempo se enciende la letra A junto al tiempo de duración lo que indica la activación de un ciclo automático La puerta se bloquea y se activa la función de bloqueo de los controles indicada por el encendido en pantalla del símbo...

Page 307: ...oltando el botón ON OFF De hecho pulsando cualquier otro botón el símbolo de la llave le recordará que la protección está activa El apagado manual o automático no desactiva el bloqueo de los accionamientos Para deshabilitar el bloqueo de accionamientos mantener pulsado el botón ON OFF hasta que se muestre el símbolo de la llave 5 segundos aproximadamente seguido por OFF A continuación la pantalla ...

Page 308: ...E DURACIÓN Y DE FINAL DE COCCIÓN En cualquier momento es posible anular las configuraciones de duración y de hora de acabado de la cocción pulsando simultáneamente los botones y ATENCIÓN aún así el horno permanece encendido en la función preseleccionada en modalidad manual a tiempo indefinido Es posible volver a configurar los tiempos de duración y de final de cocción así como apagar por completo ...

Page 309: ...ma de cocción multifunción que permite seleccionar el método de cocción más apropiado para el tipo de comida que se está preparando La función deseada se selecciona girando la botón del selector función en sentido horario y ubicándola en el símbolo apropiado La lámpara interna del horno y la luz indicadora de funcionamiento ON se encienden 307 ...

Page 310: ...tática Antes del uso es necesario precalentar el horno hasta que se apague el indicador luminoso de temperatura Con esta función se aconseja utilizar solamente un solo estante para la cocción del alimento No utilizar el estante inferior o superior porque el alimento podría cocinarse demasiado Cocción convencional y convección aire forzado BOP7215 Este tipo de cocción es ideal para pizza y platos c...

Page 311: ...sario girar el alimento tan a menudo La función parrilla debe funcionar siempre con la puerta del horno cerrada No utilizar hojas de aluminio para cubrir la parrilla o para cubrir los alimentos que se deben cocinar debajo de la parrilla el reflejo de la hoja de aluminio podría dañar el elemento de la parrilla Mantener la puerta del horno cerrada durante el uso de la parrilla Función de autolimpiez...

Page 312: ...inicio ó sólo fin de la cocción Display de la temperatura Descripción de los botones TIMER TIEMPO DE COCCIÓN HORA FINAL DE COCCIÓN FUNCIONAMENTO MANUAL AUMENTO CIFRA MARCADOR Y TEMPERATURA DISPLAY DISMINUCIÓN CIFRA MARCADOR Y TEMPERATURA DISPLAY Significado de los símbolos iluminados A intermitente programador en posición automática pero no programado A iluminación fija programador en posición aut...

Page 313: ...ando y llevando el marcador a 0 Cocción automática inicio y fin de cocción 1 Programar el tiempo de duración de la cocción mediante 2 Programar la hora de finalización de la cocción mediante 3 Seleccionar temperatura y función deseadas mediante los mandos del termostato y selector Tras estas operaciones aparecerá el símbolo A de manera fija en el marcador indicándonos que el horno ha quedado progr...

Page 314: ... se podrá también anular la programación pulsando y llevando el marcador a cero Pulsando después se dispondrá el horno para el funcionamiento manual Avisador electrónico La función del timer consiste unicamente en un avisador acústico que puede ser regulado por un período máximo de 24 horas 59 minutos Para regular el tiempo présionar sobre el pulsante y al mismo tiempo ó hasta obtener en el cuadra...

Page 315: ...conectar el aparejo de la alimentación eléctrica Si la lámpara del horno se debe sustituir la tapa de protección A debe quitarse girando en sentido antihorario Después de haber sustituido la lámpara instalar nuevamente la tapa de protección A Fig 1 A B 313 ...

Page 316: ... instalar la puerta primero introducir las bisagras en su alojamiento Antes de cerrar la puerta no olvidarse de bajar las dos palancas movibles B utilizadas para enganchar las bisagras No sumergir la puerta en agua Limpiar la superficie interna esmaltada y de vidrio con un paño húmedo y un detergente neutro apropiado enjuagar luego secar con cuidado utilizando un paño suave Si es necesario es posi...

Page 317: ...nferior del horno B Introducir una de las horquillitas sobre el asta de acero inoxidable y fijarla Enfilar la carne en el espetón y luego introducir la otra horquillita fijarla de manera segura a la carne C La empuñadura del asador de material aislante debe ser utilizada para extraer el asta de acero inoxidable del horno y debe quitarse durante la cocción Por ejemplo un pollo que pesa aproximadame...

Page 318: ... 90 Pavo asado 180 2 240 Ganso asado 200 2 150 210 Pato asado 200 2 120 180 Pollo asado 200 2 60 90 Pierna de cabrito 200 2 3 90 150 Piena de ciervo 180 2 3 90 180 Pescados 180 2 3 10 40 Verduras Verduras estofadas 170 190 2 3 40 50 Pizza 240 1 15 25 Cocción a la parrilla Chuleta 4 8 12 Chorizo de cerdo 4 10 13 Pollo a la parrilla 3 25 35 Pollo al espiedo 50 65 Tenera asada al espiedo 50 65 Nota E...

Page 319: ...a erakordselt tuliseks ja tekitades nii põletus või vigastusohu samuti pole seade ette nähtud ilma järelvalveta kasutamiseks väikeste laste või puuetega isikute poolt Hoolitsege et lapsed ei mängiks seadmega Jälgige vanemate inimeste ja puuetega isikute ahju kasutamist Kui sisseehitatav ahi paigaldatakse sahtli alla ei tohi sahtel olla kasutatav lihtsalt esipaneeliga Sisseehitatud ahju all olevas ...

Page 320: ... niisket lappi Peske ahju tarvikud nõudepesumasinas või kuuma vee ja nõudepesuvahendiga ning kuivatage hoolikalt Tehnilised andmed See seade vastab 73 23 CEE ja 93 68 CEE EMC 89 336 standarditele Kasutatav pinge 220 240 V faas null Sisseehitatava ahju mõõdud Laius 440 Sügavus 390 Kõrgus 340 Maht 59 L Kütteelementide nimivõimsus Alumine kütteelement 1 3 kW Ahju ülemine kütteelement 0 9 kW Grillimis...

Page 321: ...alsele 1 5 mm tüüp H05RR F Kaabel peab olema piisava pikkusega seadme mugavaks teenindamiseks Hoiatus see seade peab olema maandatud Korrektne maandus on seadme kasutamiseks hädavajalik Meie kompanii ei kanna mingit vastutust maanduse rikete eest või kui teostatud maandus ei ole vastavuses kehtivate nõuetega See seade on sobiv sisseehitamiseks standardsesse 600 mm laiusesse ahjuavasse Köögimööbli ...

Page 322: ...e lülitamist või peale voolukatkestust vilgub seadme displeil kellaaeg seadme kasutamiseks tuleb esmalt seadistada kell vt Kellaaja seadistamine KELLAAJA SEADISTAMINE Vajutage samaaegselt nuppudele ja ning seejärel vabastage need Nuppude ja abil määrake õige kellaaeg Märkus see operatsioon tuleb teostada 3 sekundi jooksul kui 2 punkti taimeri näidikul vilguvad Kui olete lõpetanud kellaaja seadista...

Page 323: ...rotsessi lõpetamise meenutamiseks Seda saab kasutada ka mittetöötava ahjuga Minutimeenutaja seadistamiseks lülitage ahi sisse vajutades ja vabastades nupp seejärel vajutage nupule displeil taastatakse null ja 2 punkti vilguvad 3 sekundi jooksul Nüüd saate seadistada soovitud aja nuppude ja abil kuni 23h 59min Kui määratud aeg on möödunud kuulete helisignaali ja sümbol hakkab vilkkuma Helisignaali ...

Page 324: ...tage lihtsalt ühele järgmistest nuppudest Nüüd on ahi valmis uuesti programmeerimiseks Te saate valida uue küpsetusfunktsiooni või lülitada ahju välja vajutades ja vabastades nupu POOLAUTOMAATNE KASUTAMINE KÜPSETAMISE LÕPPAJA MÄÄRAMINE Seda funktsiooni kasutatakse küpsetamise lõppaja seadistamiseks Lülitage ahi tööle vajutades ja vabastades nupp seejärel vajutage ja vabastage nupp Taimeri displeil...

Page 325: ...lja Nüüd saate valida soovitud küpsetusfunktsiooni nuppude ja abil Ahju näidikule kuvatakse vastavalt valitud funktsioonile eelseatud temperatuur mida saab muuta nuppude ja abil Kui 2 punkti lõpetavad vilkumise on ahi valmis viitega käivituseks ahi lülitub automaatselt tööle töötab määratud aja ja lülitub välja soovitud hetkel Ahju töötamise ajal on vastavale displeile kuvatud valitud temperatuur ...

Page 326: ...iitstardiga käivitamisel on sümbol väljalülitatud ja süttib alles siis kui ahi alustab küpsetamist A automaatne selle süttimine tähistab et küpsetusaeg on seatud sümboli vilkumine tähistab küpsetusprogrammi lõppu Kelluke selle süttimine tähistab et minutimeenutaja on sisse lülitatud Sümboli vilkumine tähistab minutite mahaarvamise lõppu KÜPSETUSTEMPERATUURI VALIMINE Peale ahju tööle lülitamist saa...

Page 327: ...unktsiooni valimist Kui see funktsioon on aktiivne kuvatakse displeile liikuv sümbol Eelkuumutamine lõppeb kui on saavutatud määratud ahju temperatuur seda temperatuur ei saa muuta Temperatuuri saavutades kostub helisignaal ja valgustuse sümbol ja ahju valgustus lülituvad sisse Nüüd on Teil võimalik valida soovitus küpsetusfunktsiooni nuppude ja abil TAVAPÄRANE KÜPSETAMINE See funktsioon võimaldab...

Page 328: ...emise aega Selleks korrake eeltoodud protseduure mis kehtivad küpsetusaja programmeerimise kohta Maksimaalselt seadistatav aeg on 3 tundi minimaalne 30 minutit kellaaja määramiseks vajutage nupule seejärel nuppudele e Peale kellaaja seadistamist kuvatakse kellaaja displeile sümbol A mis tähistab et automaatne protsess on käivitunud Uks lukustub ja nuppude lukustamise funktsioon lülitub tööle mida ...

Page 329: ...a mõnele muule nupule meenutab võtmekujuline sümbol Teile et nuppude lukustamise funktsioon on aktiivne Nuppude lukustuse funktsiooni toimimise ajal ahju manuaalselt või automaatselt välja lülitamine ei tühista nuppude lukustust Nuppude lukustusfunktsiooni välja lülitamiseks hoidke all nuppu kuni displeile kuvatakse võtmekujuline sümbol umbes 5 sek seejärel vajutage OFF nüüd on displeile kuvatud t...

Page 330: ...sümbol jääb pidevalt põlema on määratud temperatuur saavutatud TAIMERI LÄHTESTAMINE Peale ahju tööle lülitamist on võimalik lähtestada taimer kui vajutate korraga nuppudele ja Tähelepanu ahi jab sisselülitatuks koos määratud funktsiooniga ja manuaalse kasutusviisiga Teil on võimalik uuesti seadistada küpsetusprogramm või lülitada ahi välja kui vajutate ja vabastate nupu 328 ...

Page 331: ...i Meie uut tüüpi ahjud sisaldavad multifunktsionaalset küpsetussüsteemi mis võimaldab Teil valida kindlat tüüpi toidu valmistamiseks kõige sobivama kuumutusviisi Soovitud funktsiooni saate valida kui keerate ahju funktsiooni valikunupu kellaosuti liikumise suunas vastavale sümbolile Ahju sisemine valgustus ja On Sees märgutuli süttivad 329 ...

Page 332: ...el tasandil Traditsiooniline küpsetamine BOP7215 BOP7115 Alumine ja ülemine kütteelement töötavad samaaegselt et tagada ahjus tavapärane staatiline kuumutussüsteem Enne kasutamist tuleb ahju eelnevalt kuumutada kuni temperatuuri märgutule kustumiseni Traditsioonilise küpsetusviisiga on soovitatav kasutada küpsetamiseks korraga vaid ühte tasandit Ärge kasutage madalamat või kõrgemat tasandit kuna n...

Page 333: ...liumisse keeratud toiduaineid grilli all kõrge peegelduvusega foolium võib kahjustada grillimiselementi GRILLIMISEL hoidke ahju uks kinni Ahju ise puhastumise režiim BOP7215 BOP7115 Keerake valikunupp sellele funktsioonile mida saab seadistada ainult taimeri abil puhastustsükli pikkuseks on 1 5 tundi Eemaldage ahjust kõik tarvikud enne pürolüütilise funktsiooni kasutamist Pürolüütilise funktsiooni...

Page 334: ...tamiseks ja lõpetamiseks Programm poolautomaatseks küpsetamiseks ainult kas alustamine või lõppemine Määratud temperatuuri kuvamine Soovitud temperatuuri valimisel kuvatakse temperatuur kraadides Celsiuse järgi C Nuppude kirjeldus TAIMER KÜPSETUSAEG KÜPSETAMISE LÕPPAEG KÄSITSI JUHTIMINE KÕIKIDE PROGRAMMIDE VÄÄRTUSTE SEADISTAMINE KONTROLLIGE SISESTATUD TEMPERATUURI KÕIKIDE PROGRAMMIDE VÄÄRTUSTE LÄH...

Page 335: ...estust vilguvad programmeerija näidikul kolm nulli Kellaaja seadistamiseks kõigepealt vajutage ja seejärel vabastage nupp Seejärel määrake nuppude või abil õige kellaaeg Peale õige kellaaja sisestamist vabastage nupud et kell saaks hakata tööle Küpsetamine käsitsijuhtimisega ilma programmeerija kasutamiseta Et saaksite ahju juhtida käsitsi ilma täiendava programmeerija kasutamiseta on vajalik välj...

Page 336: ...nus 45 minutit käivitub ahi automaatselt Kell 14 00 lülitub ahi automaatselt välja ja kostub helisignaal mille saate välja lülitada kui vajutate nupule Sümbol A hakkab vilkuma 2 Poolautomaatne küpsetamine A Määrake küpsetamise kestus B Määrake küpsetamise lõppaeg A Küpsetamise kestuse määramiseks vajutage nupule Ahi lülitub koheselt tööle ja sümbol A hakkab vilkkuma Kui määratud küpsetusaeg on läb...

Page 337: ...ikne keskmine vali helisignaali kostudes vajutage nupule MÄRKUS Küpsetusaja lõppedes heliseb helisignaal sekundilise intervalliga maksimaalselt 7 minutit Helisignaali lõpetamiseks vajutage ja vabastage nupp Automaatse küpsetusprogrammi tühistamine Automaatse küpsetusprogrammi saab tühistada igal ajal kui vajutate nupule Nüüd saab ahju panna tööle manuaalselt Pole soovitatav panna toitu ahju väga p...

Page 338: ...e joonis 1 TÄHELEPANU esmalt eemaldage seade vooluvõrgust Kui osutub vajalikuks vahetada ahju lamp siis eemaldage kaitsekate A keerates seda vastupäeva Peale lambi vahetamist kinnitage uuesti kaitsekate A Joonis 1 A B 336 ...

Page 339: ...iseks lükake esmalt hinged nende avadesse Enne ukse sulgemist ärge unustage kinni keeramast kahte polti B mis hoiavad kahte hinge Urge kastke ust vette Puhastage sisemine emaileeritud pind ja klaas niiske lapi ja sobiva pehme puhastusvahendiga loputage ja kuivatage hoolikalt pehme rätikuga Vajadusel on võimalik eemaldada ukse sisemine klaas kui keerate lahti kaks külgmist kinnituskruvi Veenduge et...

Page 340: ...le tasandile B Asetage üks kahvli tugedest piki roostevaba varrast ja kinnitage see Lükake liha vardale ja seejärel asetage paigalt teine kahvli tugi kinnitades see kindlalt liha külge C Küpsetusvarda käepide on valmistatud isoleerivast materjalist ning seda kasutatakse roostevabast terasest varda ahjust eemaldamiseks ja küpsetamise ajaks tuleb see ära võtta Näiteks 1 3 kg kana küpsetamiseks kulub...

Page 341: ...ārta nav paredzēta lietošanai maziem bērniem tādēļ ja krāsns tiek lietota bez jūsu uzraudzības iepriekš informējiet personu par drošības noteikumiem un sniedziet krāsns lietošanas norādījumus Uzraugiet lai mazi bērni nespēlētos ar iekārtu Ja krāsni lieto gados vecāka persona pieskatiet to vai iepriekš informējiet par drošības noteikumiem un sniedziet krāsns lietošanas norādījumus Ja krāsns ir iebū...

Page 342: ...ktus un piederumus trauku mazgājamajā mašīna vai izmantojiet karstu ūdeni un vieglu mazgāšanas līdzekli un pēc tam tos kārtīgi noslaukiet Tehniskie dati Šī iekārta atbilst Eiropas Padomes Direktīvām 73 23 EEK un 93 68 EEK kā arī Direktīvai 89 336 EEK par elektromagnētisko savienojamību Spriegums 220 240 V fāze neitrāls Iebūvētās krāsns izmēri Garums 440 Platums 390 Augstums 340 Tilpums 59 l Sildel...

Page 343: ...nājums iekārta ir jāiezemē Lai izmantotu iekārtu tā ir obligāti pareizi jāiezemē Mūsu kompānija neuzņemas atbildību par zemējuma savienojuma kļūmēm kas neatbilst spēkā esošajiem noteikumiem Iekārta ir paredzēta iebūvēšanai standarta 600mm platā krāsns korpusā Krāsns korpusam blakus esošajām mēbelēm un visiem krāsns ierīkošanai izmantotajiem materiāliem ir jāspēj izturēt vismaz 85 C temperatūra nei...

Page 344: ...eslēdzot krāsni pirmo reizi vai pēc elektrības padeves pārtraukuma ekrānā mirgo taimera displejs Krāsni var sākt lietot tikai pēc tam kad ir veiktas nodaļā Laika iestatīšana aprakstītās darbības LAIKA IESTATĪŠANA Vienlaicīgi piespiediet un taustiņus un pēc tam tos atlaidiet Izmantojiet un taustiņus lai iestatītu pareizu laiku Piezīme laika iestatīšana ir jāveic trīs sekunžu laikā kamēr mirgo taime...

Page 345: ...antot arī tad kad krāsns ir izslēgta Lai iestatītu minūšu skaitītāju ieslēdziet krāsni piespiežot un atlaižot taustiņu un pēc tam piespiediet taustiņu displejs tiks atiestatīts uz nulli un trīs sekundes mirgos divi punkti Izmantojot un taustiņus jūs varat iestatīt laiku līdz 23 stundām un 59 minūtēm Pēc iestatītā laika beigām jūs dzirdēsiet skaņas signālu un mirgos simbols Lai pārtrauktu skaņas si...

Page 346: ...šādus taustiņus Pēc tam krāsni var ieprogrammēt atkārtoti jūs varat izvēlēties jaunu gatavošanas funkciju vai izslēgt krāsni piespiežot un atlaižot taustiņu PUSAUTOMĀTISKĀS GATAVOŠANAS VADĪBAS BEIGAS Ir ieteicams iestatīt gatavošanas laika beigas Ieslēdziet krāsni piespiežot un atlaižot taustiņu un pēc tam piespiediet un atlaidiet taustiņu Taimera displejā tiks parādīts A simbols Izmantojot un tau...

Page 347: ...tojot un taustiņus Krāsns attēlos katrai funkcijai iepriekš iestatīto temperatūru kuru var mainīt izmantojot un taustiņus Kad abi punkti pārstāj mirgot krāsns sāk darboties atliktā starta režīmā krāsns automātiski sāks darboties un izslēgsies iestatītajā laikā Kad krāsns veic ēdiena gatavošanu attiecīgajos displejos ir redzama iestatītā temperatūra pašreizējais laiks un izvēlētā funkcija Krāsns ga...

Page 348: ... starta posmā simbols nedeg un tas iedegas kad krāsns sāk gatavošanas ciklu A automātiskais režīms kad šis simbols iedegas ir iestatīts gatavošanas laiks kad simbols mirgo tas norāda ka ir beigusies gatavošanas programma Zvans kad zvana simbols iedegas ir ieslēgts minūšu skaitītājs Kad zvana simbols mirgo tas norāda ka minūšu skaitīšana ir beigusies GATAVOŠANAS TEMPERATŪRAS IESTATĪŠANA Kad krāsns ...

Page 349: ...arsēta ātrāk pirms gatavošanas funkcijas izvēles Kad ir ieslēgta šī funkcija temperatūras displejā deg kustīgs simbols Iepriekšējā uzkarsēšana beidzas kad krāsns temperatūra sasniedz iestatīto temperatūru šo temperatūru nevar mainīt Krāsns atskaņo skaņas signālu un iedegas gaismas simbols un krāsns apgaismojums Pēc tam jūs varat izvēlēties gatavošanas funkciju izmantojot un taustiņus TRADICIONĀLA ...

Page 350: ...iku vai šī procesa beigu laiku Lai mainītu laika iestatījumu veiciet iepriekš aprakstītās darbības par gatavošanas ieprogrammēšanu Maksimālais laiks kādu var iestatīt pašattīrīšanas režīmam ir trīs stundas minimālais laiks ir 30 minūtes lai iestatītu laiku piespiediet taustiņu un pēc tam izmantojiet un taustiņus Pēc laika iestatīšanas laika displejā izgaismojas A simbols kas norāda par to ka ir ak...

Page 351: ...u displejā tiks parādīts atslēgas simbols tādējādi atgādinot ka ir aktivizēta bloķēšanas funkcija Ja krāsns tiek automātiski vai manuāli izslēgta bloķēšanas funkcija netiek atcelta Lai atceltu bloķēšanas funkciju piespiediet un turiet nospiestu taustiņu līdz displejā parādās atslēgas simbols apmēram piecas sekundes ziņojums OFF IZSLĒGTS un displejā atkal tiek parādīts pašreizējais laiks Kad ir akt...

Page 352: ... ir pastāvīgi izgaismots iestatītā temperatūra ir sasniegta TAIMERA ATIESTATĪŠANA Kad krāsns ir ieslēgta jūs varat atiestatīt taimera iestatījumu vienlaicīgi piespiežot un taustiņus Uzmanību pēc taimera atiestatīšanas krāsns paliek ieslēgta manuālās vadības režīmā un iestatītā funkcija netiek izslēgta Jūs varat atkārtoti iestatīt gatavošanas programmu vai izslēgt krāsni piespiežot un atlaižot taus...

Page 353: ...īgā režīma simbolu Iedegsies krāsns iekšpuses apgaismojumus un degs krāsns indikators ieslēgts Krāsns funkcijas Tikai apgaismojums BOP7215 BOP7115 Iedegas krāsns iekšpuses apgaismojums Grils ar griežamu iesmu BOP7215 Izmantojot šo funkciju darbojas vidējais grila elements un griežamā iesma motors Šī funkcija ir ideāli piemērota lai izceptu veselīgus nelielus cepešus jo gatavošanas laikā iztek visi...

Page 354: ...atavots Tradicionālā gatavošana un gaisa plūsmas piespiedu konvekcija BOP7215 Šis gatavošanas režīms ir ideāli piemērots picas lazanjas maizes un dārzeņu ēdienu pagatavošanai Gaisa plūsmas piespiedu konvekcija BOP7215 Ventilators un elements aiz krāsns aizmugurējās sienas nodrošina karstā gaisa cirkulāciju lai krāsnī tiktu uzturēta vienmērīga temperatūra Pirms funkcijas lietošanas ir ieteicams uzk...

Page 355: ... BOP7115 Pagrieziet selektora pogu pret šo funkciju ko var iestatīt tikai izmantojot taimeri Tīrīšanas cikls ilgst 1 5 stundu Pirms pirolītiskās funkcijas iestatīšanas izņemiet visus krāsns iekšpusē esošos piederumus Pirolītiskās funkcijas darbības laikā krāsns apgaismojums nedeg Tradicionālā gatavošana ar vēdināšanu BOP7115 Gaisa plūsmas daļēji piespiedu konvekcija krāsns durvīm ir jābūt aizvērtā...

Page 356: ...tavošanas sākšanai un beigšanai programma pusautomātiskai gatavošanai tikai gatavošanas sākšanai vai beigšanai temperatūras rādījums Izvēloties temperatūru tā tiek parādīta grādos pēc Celsija C Taustiņu apraksts TAIMERIS GATAVOŠANAS LAIKS GATAVOŠANAS LAIKA BEIGAS MANUĀLAIS REŽĪMS VISU PROGRAMMU SKAITĻU PAAUGSTINĀŠANA IESTATĪTĀS TEMPERATŪRAS PĀRBAUDE VISU PROGRAMMU SKAITĻU SAMAZINĀŠANA IESTATĪTĀS T...

Page 357: ...ustiņu iestatiet pareizu laiku Pēc pulksteņa laika iestatīšanas atlaidiet šos taustiņus lai pulkstenis sāktu darboties Manuālā gatavošana neizmantojot programmētāju Lai lietotu krāsni manuālajā režīmā proti papildus neizmantojot programmētāju piespiediet taustiņu lai A simbols pārstātu mirgot Ja ekrānā nepārtraukti tiek rādīts A tādējādi norādot ka krāsns ir ieprogrammēta jūs varat iestatīt taimer...

Page 358: ...tas tiks apturēts piespiežot taustiņu Mirgos A simbols 2 Pusautomātiskā gatavošana A Iestatiet gatavošanas ilgumu B Iestatiet gatavošanas beigu laiku A Iestatiet gatavošanas ilgumu piespiežot taustiņu Krāsns uzreiz ieslēgsies un izgaismosies A simbols Pēc iestatītā gatavošanas laika beigām krāsns izslēgsies un skanēs modinātājs līdz tas tiks apturēts kā aprakstīts iepriekš Mirgos A simbols B Iesta...

Page 359: ...iem zemu vidēju augstu modinātāja zvanīšanas laikā piespiediet taustiņu PIEZĪME gatavošanas laika beigās nepārtraukti skan skaņas signāls maksimums 7 minūtes Lai atceltu skaņas signālu piespiediet un atlaidiet taustiņu Automātiskās gatavošanas programmas atcelšana Automātiskās gatavošanas programmu var atcelt piespiežot taustiņu Pēc tam krāsns var turpināt darboties manuālajā režīmā Ēdienu nav iet...

Page 360: ...vienojiet iekārtu no elektriskās strāvas Ja ir nepieciešams nomainīt krāsns spuldzi noņemiet drošības uzliktni A griežot to pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam Pēc spuldzes nomaiņas uzlieciet atpakaļ drošības uzliktni A 1 att A B 358 ...

Page 361: ...s Pirms aizverat durvis atcerieties pagriezt abas kustīgās bultskrūves B lai nobloķētu eņģes Neiegremdējiet durvis ūdenī Notīriet krāsns gatavošanas kameras emaljēto iekšpusi un stiklu ar mitru drāniņu un piemērotu vieglu krēmveida tīrīšanas līdzekli un pēc tam to noskalojiet un rūpīgi noslaukiet ar mīkstu drāniņu Ja nepieciešams iekšpuses durvju stiklu var noņemt atskrūvējot abas sānu fiksācijas ...

Page 362: ...emākā līmeņa B Novietojiet vienu no dakšiņas balstiem uz nerūsējošā tērauda stieņa un nofiksējiet to Uzduriet uz iesma gaļu un pēc tam uzlieciet otru dakšiņas balstu cieši nostiprinot gaļu C Lai izņemtu nerūsējošā tērauda stieņus no krāsns izmantojiet iesma rokturi kas ir izgatavots no nerūsējoša materiāla Gaļas cepšanas laikā rokturim ir jābūt noņemtam Lai izceptu vistu kas sver apmēram 1 3 kg ir...

Page 363: ...powierzchnienie piekarnika oraz szkło nagrzewają się bardzo mocno dlatego nie wolno w pobliżu piekarnika pozostawiać małych dzieci bez nadzoru Niebezpieczeństwo oparzeń Nie zaleca się również aby osoby niepełnosprawne użytkowały urządzenia bez odpowiedniego nadzoru Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Jeśli piekarnik jest używany przez osoby starsze lub niedołężne należy sprawdzać działanie ur...

Page 364: ...ściereczką Półki piekarnika oraz wyposażenie należy umyć w zmywarce do mycia naczyń lub gorącą wodą i zwykłym środkiem do czyszczenia po czym wytrzeć do sucha Dane techniczne Urządzenie jest wykonane zgodnie z standardami 73 23 CEE oraz 93 68 CEE EMC 89 336 CEE Napięcie 220 240 V przewodniki napięciowe przewodnik neutralny Wymiary piekarnika do zabudowy Długość 440 mm Głębokość 390 mm Wysokość 340...

Page 365: ...j długości Uwaga Urządzenie to powinnao być uziemione Urządzenie to należy zaopatrzyć w odpowiednie uziemienie Producent odrzuca jakąkolwiek odpowiedzialność za usterki nastałe na uziemieniu jeśli było ono wykonane niezgodnie z obowiązującymi przepisami Urządzenie to jest przystosowane do zabudowy w standardowy otwór o szerokości 600 mm lub odpowiednią szafkę kuchenną do zabudowy Szafka kuchenna d...

Page 366: ...rwszym podłączeniu piekarnika do sieci zasilania lub przerwie w zasilaniu wyświetlacz zegara timera pulsuje Piekarnik nie działa należy najpierw wykonać ustawienie zegara USTAWIENIE ZEGARA Jednocześnie należy dotknąć sensorów i i za pomocą sensorów i ustawić dokładny aktualny czas Uwaga procedurę należy wykonać w czasie 3 sekund od pojawienia się na wyświetlaczu pulsujących kropek po zakończeniu u...

Page 367: ...nik za pomocą sensora ON OFF następnie nacisnąć sensor Na wyświetlaczu pojawiają się zera kropki pulsują W następnych 3 sekundach należy za pomocą sensorów i ustawić żądany czas w skali 23 godzin i 59 minut Po upływie tego czasu pojawia się sygnał dźwiękowy przy czym symbol pulsuje Aby przerwać działanie sygnału dźwiękowego i pulsowanie symbolu wystarczy dotknąć jednego z sensorów lub i USTAWIENIE...

Page 368: ...bolu wystarczy dotknąć jednego z sensorów lub i Piekarnik jest przygotowany do przejęcia nowych zaprogramowań można wybrać nową funkcję pieczenia lub wyłączyć piekarnik przez dotknięcie sensora ON OFF USTAWIENIE PÓŁAUTOMATYCZNE ZAKOŃCZENIA CZASU PIECZENIA Ustawienie czasu pieczenia Piekarnik włącza się przez dotknięcie sensora ON OFF Następnie należy krótko dotknąć sensora i za pomocą sensorów i u...

Page 369: ...aktualny i żądany sposób pieczenia Lampka w piekarniku gaśnie Zarówno temperaturę jak i wybraną funkcję można zmienić przez powtórzenie procedury przedstawionej powyżej Po zakończeniu czasu pieczenia włączy się przerywany sygnał dźwiękowy wyświetlacze z odczytem temperatury i funkcji wyłączają się na wyświetlaczu zegara timera pojawia się czas aktualny symbole i A pulsują Aby przerwać działanie sy...

Page 370: ...k jest włączony pomiędzy najniższą i najwyższą wartością w krokach po 5 C wartość pojawia się na wyświetlaczu Uwaga do każdej funkcji pieczenia jest już fabrycznie zaprogramowana zalecana temperatura którą za pomocą sensorów lub można odpowienio zmienić WYBÓR FUNKCJI PIECZENIA Gdy piekarnik jest włączony za pomoca sensorów i włączają się odpowiednie symbole co umożliwia wybór żądanej funkcj piecze...

Page 371: ...AŁKA Najbardziej nadaje się do powolnego pieczenia lub zagrzewania potraw INFRA GRZAŁKA GRILL ROŻEN Stosowne do grillowania i pieczenia na rożnie INFRA GRZAŁKA PRZY UŻYCIU WENTYLATORA ROŻEN Stosowne do lekkiego grillowania i pieczenia na rożnie FUNKCJA PIECZENIE PIZZY Szczególnie nadaje się do pieczenia pizzy oraz warzyw PIECZENIE PRZY UŻYCIU WENTYLATORA Umożliwia równomierne oraz stałe pieczenie ...

Page 372: ...w jego wnętrzu osiąga nawet 465 C Popiół nastały po zakończeniu czyszczenia można usunąć za pomocą wilgotnej ściereczki po ostudzeniu piekarnika piekarnik musi być letni Podczas czyszczenia pyrolitycznego lampka w piekarniku jest wyłączona Ostrzeżenie Przed automatyczym czyszczeniem piekarnika należy z jego wnętrza usunąć wszystkie dodatki Automatyczne czyszczenie powinno być kontrolowane przez uż...

Page 373: ...ienia zostają skasowane aby kontynuować pieczenie należy powtórzyć procedurę opisaną w instrukcji pieczenia Gdy piekarnik oraz blokada rozkazów jest włączona przez dotknięcie sensora ON OFF piekarnik wyłączy się mimo to blokada pozostaje włączona W celu wyłączenia blokady rozkazów należy dotknąć sensora ON OFF i trzymać przez około 5 sekund dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się symbol Klucz za tym...

Page 374: ...elofunkcyjnego działania dzięki czemu można wybrać sposób ogrzewania piekarnika najodpowiedniejszy dla rodzaju jedzenia które zamierza się przygotować Sposób przygotowywania należy wybrać obracając pokrętło wyboru funkcji w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i ustawiając je w odpowiedniej pozycji symbol Włączy się oświetlenie piekarnika świecić będzie lampka funkcji ogrzewania 372 ...

Page 375: ...rzałka BOP7215 Aktywna jest dolna grzałka działająca niezależnie Piekarnik należy przed użytkowaniem wstępnie rozgrzewać przez 15 20 minut Ten sposób jest idealny do tzw delikatnego opiekania np ryżu z jabłkami czy biszkoptu na tort Blacha przy tym sposobie ogrzewania powinna znajdować się na najniższej prowadnicy Klasyczny sposób ogrzewania BOP7215 BOP7115 Działa zarówno górna jak i dolna grzałka...

Page 376: ...edzenie można najskuteczniej rozmrozić kładąc je na blachę i wstawiając do piekarnika na najniższą prowadnicę System umożliwia aby jedzenie rozmroziło się trzy razy szybciej niż zwykle Ruszt z wentylatorem BOP7215 Ruszt z wentylatorem i rożnem BOP7115 Wentylator działa razem z infra grzałką znajdującą się na sklepieniu piekarnika Piekarnik należy przed użytkowaniem rozgrzewać 5 10 minut W czasie p...

Page 377: ...a krążenie powietrza przy zamkniętych drzwiach piekarnika Zaleca się do przygotowywania potraw które powinny być dobrze upieczone zarówno w środku jak i na zewnątrz wszystkie rodzaje ciast pieczenie Praktyczne rady Przed rozpoczęciem przygotowywania jedzenia należy sprawdzić czy wszystkie akcesoria i naczynia które nie są chwilowo porzebne zostały usunięte z piekarnika Piekarnik przed użytkowaniem...

Page 378: ...zpoczęcia i zakończenia gotowania programowanie półautomatycznego gotowania ustawienie rozpoczęcia bądź zakończenia gotowania wyświetlanie wybranej temperatury wybrana temperatura jest podawana w stopniach Celsjusza C Opis przycisków TIMER MINUTNIK DO ODLICZANIA CZASU CZAS GOTOWANIA ZAKOŃCZENIE GOTOWANIA USTAWIENIA RĘCZNE PODWYŻSZENIE WARTOŚCI WE WSZYSTKICH PROGRAMACH SPRAWDZANIE USTAWIONEJ TEMPER...

Page 379: ...ergii elektrycznej na wyświetlaczu na początku ukażą się trzy zera Aby nastawić dokładny czas należy najpierw przycisnąć oraz zwolnić przycis k Następnie za pomocą przycisków lub należy nastawić dokładny czas Gdy dokładny czas jest już nastawiony należy zwolnić wszystkie przyciski w ten sposób zegar zostanie uruchomiony Gotowanie w trybie nieautomatycznym bez programowania Aby można było używać pi...

Page 380: ... że gotowanie w trybie automatycznym zostało zachowane w pamięci O godz 13 15 godz 14 00 minus 45 minut piekarnik się samoczynnie włączy O godz 14 00 piekarnik się samoczynnie wyłączy i włączy się sygnał dźwiękowy który można wyłączyć przyciskając przycisk Symbol A pulsuje 2 Gotowanie w trybie półautomatycznym A Ustawienie czasu trwania gotowania B Ustawienie zakończenia gotowania A Czas trwania g...

Page 381: ...AGA po zakończeniu gotowania sygnał dźwiękowy włącza się co sekundę przez około 7 minut Należy go wyłączyć za pomocą przycisku Odwołanie gotowania w trybie automatycznym Automatyczny program gotowania można odwołać w dowolnym momencie przyciskając przycisk Piekarnik będzie teraz działał w trybie nieautomatycznym Zaleca się aby nie pozostawiać potraw w piekarniku na długo przed rozpoczęciem gotowan...

Page 382: ... piekarnik należy odłączyć od źródła zasilania prądu By wymienić żarówkę w piekarniku należy najpierw zdjąć pokrywę ochronną A w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Po wymianie żarówki należy ponownie założyc pokrywę ochronną A Rys 1 A B 380 ...

Page 383: ...i w odwrotnej kolejności Przed zamknięciem drzwi należy ponownie zablokować oba zaczepy Drzwi nie wolno zanurzać w wodzie Emaliowaną powierzchnie wnętrza piekarnika oraz szkła można czyścić wilgotną szmatką i zwykłym środkiem do czyszczenia po czym powierzchnie należy wytrzeć miekką szmatką Jeśli jest to konieczne można zdjąć też wewnętrzne szkło drzwi Należy odkręcić dwie śruby zewnętrzne którymi...

Page 384: ... przymocować go a następnie nadziać na oś rożna przygotowane kawałki mięsa Mięso należy umocować za pomocą drugiego widelczyka Widelczyki należy dokręcić śrubami aby mięso podczas pieczenia nie przesuwało się C Uchwyt rożna wykonany jest z materiału izolacyjnego Należy go zastosować podczas wkładania rożna do piekarnika oraz podczas wyjmowania rożna z piekarnika Podczas pieczenia chwyt należy zdją...

Page 385: ...rólik 200 2 60 90 Indyk 180 2 240 Gęś 200 2 150 210 Kaczka 200 2 120 180 Kurczak 200 2 60 90 Udziec z sarny 200 2 3 90 150 Udziec z jelenia 180 2 3 90 180 Ryby 180 2 3 10 40 Warzywa Warzywa duszone 170 190 2 3 40 50 Pizza 240 1 15 25 Gillowanie Zrazy kotlety 4 8 12 Kiełbasa wieprzowa 4 10 13 Kurczak 3 25 35 Kurczak na rożnie 50 65 Cielęcina na rożnie 50 65 Uwaga początkowe ustawienie brytfanny prz...

Page 386: ...384 ...

Page 387: ...annak a jogát hogy előzetes értesítés nélkül változtassuk vagy módosítsuk a terméket Ne engedjük a gyerekeknek hogy a működés közben a sütő közelében tartózkodjanak mivel a készülék külső felületei beleértve az üveget igen felforrósodhatnak így égés és sérülésveszélyt jelentenek A készüléket felügyelet nélkül nem használhatják kicsi gyerekek vagy fogyatékos személyek Ne engedjük a gyerekeknek hogy...

Page 388: ... ruhával Mosogatógépben vagy meleg víz és kímélő tisztítószer segítségével mossuk le a sütő polcait és tartozékait majd szárítsuk meg alaposan Műszaki jellemzők A készülék megfelel a 73 23 CEE és 93 68 CEE EMC 89 336 CEE szabványoknak Feszültség 220 240 V fázis semleges vezető A beépíthető sütő méretei Hosszúság 440 Mélység 390 Magasság 340 Űrtartalom 59 liter Fűtőelemek teljesítménye Alsó fűtés 1...

Page 389: ...tartása érdekében a kábelnek elég hosszúnak kell lennie Figyelem a készüléket földelni szükséges A készüléknek megfelelő földelést kell biztosítani A gyártó visszautasít minden felelősséget az olyan földelés hibáiért amely nem felel meg az érvényes rendelkezéseknek A készülék 600mm széles bútorelembe építhető be A bútorelem a szomszédos elemek és az üzembe helyezéshez használt minden anyag hőálló ...

Page 390: ... áramszünet után az óra villog a kijelzőn A sütő ekkor még nem működőképes kövessük az Idő beállítása részben leírtakat a sütő aktiválásához AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA Nyomjuk meg egyszerre a és gombokat majd engedjük el őket A és gombok segítségével állítsuk be a pontos időt Megjegyzés ezt a beállítást 3 másodpercen belül el kell végezni amíg az óra kijelzőjén villog a két pont Ha beállítottuk az időt vár...

Page 391: ... használható ha a sütő egyébként ki van kapcsolva A figyelmeztetés beállításához kapcsoljuk be a sütőt a gomb megnyomásával majd elengedésével ezt követően nyomjuk meg a gombot a kijelző lenullázódik és a 2 pont 3 másodpercig villog Ekkor a és a gombok segítségével beállíthatjuk a kívánt időt 23 óra 59 percig Ha a beállított idő eltelt hangjelzés lesz hallható és villogni fog a jel A hangjelzés és...

Page 392: ...idő lesz látható a és az A jelzések villognak A hangjelzés leállítására és a programból való kilépéshez nyomjuk meg a következő gombok valamelyikét Ekkor a sütő újra programozható új sütési funkciót választhatunk vagy a gomb megnyomásával és elengedésével kikapcsolhatjuk a sütőt A SÜTÉS VÉGE FÉLAUTOMATA MŰKÖDÉSI MÓD A sütési idő végének beállítására Kapcsoljuk be a sütőt a gomb megnyomásával majd ...

Page 393: ...rült A kijelzőn a beállított idő hőfok és funkció lesz látható A sütő világítása kikapcsol Ekkor a és gombok segítségével válasszuk ki a kívánt sütési funkciót A sütő valamennyi funkcióhoz felajánl egy gyárilag beállított hőfokot amit a és a gombok segítségével megváltoztathatunk Ha a két pont villogása leállt a sütő megkezdi a késleltetett indítás működési módot automatikusan működni kezd a beáll...

Page 394: ...ltetés időtartama alatt az ikon nem világít csak akkor kapcsol be amikor a sütő működése megkezdődik A automatikus amikor világít azt jelzi hogy a sütési idő beállításra került amikor villog a sütési program végét jelzi Csengő amikor világít azt jelzi hogy a figyelmeztetés be van kapcsolva Amikor villog a percszámlálás végét jelzi A SÜTÉSI HŐFOK KIVÁLASZTÁSA Amikor a sütő be van kapcsolva a sütési...

Page 395: ...EGÍTÉS E funkció segítségével a sütő gyorsabban előmelegíthető még mielőtt sütési funkciót választottunk volna E funkció működése közben a kijelzőn egy mozgó ikon lesz látható Az előmelegítés akkor ér véget amikor a sütő eléri a beállított hőfokot ez a hőfok nem változtatható Ekkor a sütő hangjelzést ad a sütő világítás és az azt jelző ikon bekapcsol Ekkor a és a gombok segítségével választhatunk ...

Page 396: ...z előző a sütés programozására vonatkozó utasításokat A maximális beállítható időtartam 3 óra a minimális 30 perc az idő beállításához nyomjuk meg a gombot majd használjuk a és a gombokat Ha az időt beállítottuk az A jelzés kigyullad a kijelzőn ami azt jelenti hogy automatikus működési mód van bekapcsolva Az ajtó bezárt állapotban van és a blokkolás funkció aktív amit a kijelzőn látható kulcs ikon...

Page 397: ...bármely más gombot nyomjuk meg a kijelzőn a kulcs ikon fog figyelmeztetni arra hogy a gyerekzár funkció be van kapcsolva A sütő automatikus vagy manuális kikapcsolása nem kapcsolja ki a gyerekzár funkciót A gyerekzár kikapcsolásához tartsuk lenyomva a gombot amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kulcs ikon és az OFF felirat Ezt követően a kijelzőn ismét az aktuális idő lesz látható Amikor a gyerekzár ...

Page 398: ... hogy a sütő elérte a beállított hőfokot IDŐZÍTÉSEK TÖRLÉSE Ha a sütő be van kapcsolva az időzítési beállításokat bármikor törölhetjük a és a gombok egyidejű megnyomásával Figyelem a sütő tovább működik a beállított sütési funkcióval manuális működéssel határozatlan ideig Ilyenkor lehetséges új sütési program beállítása de ki is kapcsolhatjuk a sütőt a gomb megnyomásával majd elengedésével 396 ...

Page 399: ...BOP7115 AB AW AX BOP7215 AB AX 1 Hőmérséklet szabályzó 2 Program választó 3 Elektronikus programozó 4 Sütő üzemelés ellenőrző lámpa 5 Hőmérséklet szabályzó ellenőrző lámpa 397 ...

Page 400: ...n becsukva Az étel behelyezése előtt szükséges a sütőt előmelegíteni HAGYOMÁNYOS SÜTÉS LEVEGŐ CIRKULÁCIÓ BOP7215 Ez a funkció ötvözi a hagyományos sütést a légcirkulációval Ilyen módon készíthetŐ kenyér pizza vagy lasagne FORRÓ LEVEGŐVEL VALÓ SÜTÉS BOP7215 Ez a funkció lehetővé teszi a különböző ételek egyszerre való sütését hal hús stb a szagok kölcsönös keveredése nélkül Egyszerre olyan ételeket...

Page 401: ...atni sem az időtartamot sem a folyamat végének időpontját A sütő világítása a folyamat során kikapcsolt állapotban van E funkció lehetővé teszi a sütő tisztítását a hőmérséklet 465 C ra történő növelésével A tisztítás során képződő hamu a folyamat végén amikor a sütő már lehűlt puha rongy segítségével letörölhető Figyelmezetés Az öntisztítás megkezdése előtt a sütő belsejéből el kell távolítani mi...

Page 402: ... program a félautomatikus sütéshez csak a sütés kezdete vagy vége a sütés hőmérsékletének ábrázolása Celsius fokokban Nyomógombok leírása időmérés sütési időtartam sütés vége kézi működtetés idő beállítása felfelé idő beállítása lefelé Jelzések leírása AUTO villog nem volt befejezve az automatikus sütés beállítása AUTO világít automatikus sütésprogram beállítva Kézi sütési rendszer A Automatikus s...

Page 403: ...ramot a Manuális működés gomb segítségével csak ezután lehetséges a sütőt használni a rendes manuális rendszerben Időmérő az időmérőt be lehet állítani 1 perctől 23 óra 59 percig való számolásra 1 Automatikus sütés kezdete és vége Állítsa be a sütési időt a Sütés hossza és a valamint gombok segítségével Állítsa be a sütés végét a Sütés vége és a valamint gombok segítségével Állítsa be a hőmérsékle...

Page 404: ...l állítsa be a kívánt időt amely megjelenik a képernyőn A beállítás után a képernyőn újra megjelenik a reális idő és megjelenik a harang jelzés A beállított idő számlálása azonnal megkezdődik a maradék időt bármikor ellenőrizheti az Időmérő gomb megnyomásával A beállított idő elteltével a harang jelzés eltűnik és hangjelzés hallatszik amíg meg nem nyomja az Időmérő gombot A gomb megnyomásával a ha...

Page 405: ...mtalanítsuk a sütőt Ha a sütő izzójának cseréje válik szükségesség távolítsuk el az A jelű védőburkolatot annak óramutató járásával ellentétes irányú elforgatásával Miután az izzót kicseréltük helyezzük vissza az A jelű védőfedelet 1 ábra A B 403 ...

Page 406: ...uk a zsanérokat a helyükre Az ajtó becsukása előtt ne felejtsük el a két mozgatható B jelű csavart amelyek a két zsanért rögzítik visszacsavarni Az ajtót ne áztassuk vízben A zománcozott felületet és az üveget tisztítsuk meg nedves ruha és kímélő tisztítószer segítségével majd öblítsük le és töröljük szárazra puha ruha segítségével Szükség esetén az ajtó belső üvege is eltávolítható ehhez csavaroz...

Page 407: ... Helyezzük a tepsit a sütő legalsó szintjére B Az egyik villás kapcsot rögzítsük a nyárshoz rozsdamentes acél rúd majd húzzuk a húst a nyársra ezután rögzítsük a másik villás kapcsot is hogy szorosan tartsák a húst C A nyárs fogantyúját ami hőálló anyagból készült és a nyárs sütőből való kihúzására való sütés előtt távolítsuk el Egy kb 1 3 kg os csirke sütése körülbelül 85 90 percet vesz igénybe 3...

Page 408: ...50 Gyorsan sült rostélyos pl marhasült 200 2 60 90 Húspástétom 200 2 30 40 Szárnyas Kacsa 1 5 kg 200 2 120 180 Liba 3 kg 200 2 150 210 Sült csirke 200 2 60 90 Pulyka 5 kg 175 2 Kb 240 Vadhús Vadnyúl 200 2 60 90 Őz lapocka 200 2 90 150 Szarvas lapocka 175 2 90 180 Zöldségek Sült burgonya 200 2 30 40 Zöldség puding 200 2 40 50 Pisztráng 200 2 40 50 Szürke pérhal 200 2 40 50 Pizza 240 3 10 20 Grill S...

Page 409: ...irtas naudotis mažiems vaikams ar ligotiems žmonės be priežiūros Maži vaikai turi būti prižiūrimi kad nežaistų su prietaisu Prižiūrėkite orkaite besinaudojančius senyvus ar ligotus žmones Jei po orkaite įrengtas stalčius jį reikia padaryti nefunkcionaliu su imitaciniu priekiu Degios medžiagos jokiu būdu negali būti laikomos stalčiuje po orkaite nes atsiranda gaisro rizika Ant atidarytų durelių nes...

Page 410: ...0 240 V fazė nulis Įmontuojamos orkaitės matmenys Ilgis 440 Gylis 390 Aukštis 340 Tūris 59 l Kaitinimo elementų galia vatais Apatinis kaitinamasis elementas 1 3 kW Viršutinis kaitinimasis elementas 0 9 kW Grilio dalis 1 6 kW Ventiliatoriaus elementas vidinėje priekinėje dalyje 2 3 kW Orkaitės vartojama galia 3 2 3 8 kW 408 ...

Page 411: ...būtų lengva prietaisą prižiūrėti reikia palikti pakankamai kabelio Dėmesio prietaisas turi būti įžemintas Prietaisui privalomas tinkamas įžeminimas Mūsų bendrovė neprisiima jokios atsakomybės už galiojančių reikalavimų neatitinkančio įžeminimo gedimus Šis prietaisas sukurtas įmontavimui į standartinį 600 mm pločio orkaitės korpusą Korpusas gretimi baldai ir visos įrengime naudojamos medžiagos orka...

Page 412: ...mas VEIKIMAS Pirmą kartą įjungus arba po elektros tiekimo pertrūkio ekrane mirksi laikmatis Orkaite naudotis negalima sekite Laiko nustatymo procedūrą kad galėtumėte ją įjungti LAIKO NUSTATYMAS Paspauskite mygtukus ir vienu metu tada atleiskite Mygtukais ir nustatykite tikslų laiką Pastaba šį veiksmą reikia atlikti per 3 sekundes kol laikmačio ekrane mirksi 2 taškai Baigę laiko nustatymą palaukite...

Page 413: ...pat gali būti naudojamas kai orkaitė išjungta Norėdami nustatyti laikmatį paspausdami ir atleisdami mygtuką įjunkite orkaitę tada paspauskite mygtuką ekranas rodys nulį ir 3 sekundes mirksės 2 taškai Dabar mygtukais ir pasirinkite norimą laiką iki 23h 59min Praėjus nustatytam laikui pasigirs garsinis signalas ir mirksės simbolis Jei norite išjungti garsinį signalą ir mirksintį simbolį tiesiog pasp...

Page 414: ...epti Išgirsite garsinį signalą temperatūros ir kepimo funkcijos rodymas išsijungs o laikmatis rodys dabartinį laiką ir simbolius ir mirksintį A Jei norite išjungti garsinį signalą ir baigti programą tiesiog paspauskite vieną iš šių mygtukų Dabar orkaitę galima vėl programuoti galite pasirinkti naują kepimo funkciją arba paspaudę ir atleidę mygtuką išjungti orkaitę PUSIAU AUTOMATINIS VEIKIMAS KEPIM...

Page 415: ...kmatis rodys dabartinį laiką Paspauskite mygtuką ir mygtukais ir nustatykite kepimo pabaigą Pasigirs kitas garsinis signalas ir nustos mirksėti 2 taškai tai reiškia kad laikas nustatytas Ekrane matysite nustatytą laiką temperatūrą ir funkciją Orkaitės šviesa išsijungs Dabar mygtukais ir pasirinkite vieną iš galimų kepimo funkcijų Kiekvienai funkcijai orkaitė pasiūlo iš anksto nustatytą temperatūrą...

Page 416: ...das neužsidega kai įjungta orkaitės šviesa įkaitinimo prieš kepimą ar atitirpinimo funkcija Kai puodas mirksi jis rodo kepimo pabaigą Atidėto orkaitės paleidimo metu simbolis nešviečia ir užsidega tik orkaitei pradėjus kepti A automatinis kai jis užsidega reiškia kad yra nustatyta kepimo trukmė kai mirksi tai reiškia kepimo pabaigą Varpelis kai jis užsidega reiškia kad įjungtas laikmatis Kai mirks...

Page 417: ...eš pasirenkant kepimo funkciją Kai veikia ši funkcija temperatūros ekrane atsiranda judantis simbolis Įkaitinimas baigiasi kai orkaitė pasiekia nustatytą temperatūrą šios temperatūros keisti negalima Tuo metu orkaitė pypteli įsijungia šviesos simbolis ir orkaitės šviesa Dabar mygtukais ir galite pasirinkti vieną iš galimų kepimo funkcijų ĮPRASTAS KEPIMAS Tai tradicinis kepimas su kaistančiais virš...

Page 418: ...is kad įjungta automatinė operacija Kaip matote iš rakto simbolio ekrane durelės užrakintos ir įjungta valdymo užrakto funkcija Savaiminio išsivalymo funkcijos metu galima matyti likusį laiką bet negalima pakeisti nei likusio laiko nei pabaigos laiko Orkaitės šviesa šios operacijos metu bus išjungta Ši funkcija leidžia išvalyti orkaitę pakeliant temperatūrą iki 465 C Susidariusius pelenus veikimui...

Page 419: ...ami išjungti orkaitę tiesiog paspauskite ir atleiskite mygtuką Išjungiant orkaitę atšaukiama bet kuri aktyvi kepimo funkcija ar programa Norėdami nustatyti naują kepimo programą sekite atitinkamas instrukcijas nuo pradžių Kai įjungta orkaitė ir užrakto funkcija orkaitę galite išjungti tiesiog paspaudę ir atleidę mygtuką funkcija liks įjungta Norėdami išjungti užraktą apie 5 sekundes laikykite nusp...

Page 420: ...tė Jūsų naujoji orkaitė turi daugiafunkcę kepimo sistemą leidžiančią pasirinkti Jūsų ruošiamam maisto tipui tinkamiausią kaitinimo metodą Reikalinga funkcija pasirenkama sukant orkaitės funkcijos nustatymo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę iki atitinkamo simbolio Orkaitės viduje užsidegs šviesa ir švies indikacinė lemputė On 418 ...

Page 421: ...5 BOP7115 Veikiantys kaitinimo elementai orkaitės viršuje ir apačioje sudaro tradicinę statinę orkaitės kaitinimo sistemą Prieš naudojimą orkaitę reikia kaitinti kol išsijungs indikacinė lemputė Kepant su tradicinio kaitinimo funkcija rekomenduojama maistą dėti viename aukštyje Nenaudokite aukščiausios ar žemiausios lentynos pozicijos nes maistas gali perkepti Tradicinis kepimas ir priverstinė oro...

Page 422: ...rilyje nekaitinkite nieko įvynioto į aliuminio foliją aukštas folijos atspindis gali sugadinti grilį Naudodamiesi GRILIU orkaitės durelės laikykite uždarytas Orkaitės savaiminio išsivalymo režimas BOP7215 BOP7115 Atsukite nustatymo rankenėlę ties šia funkcija kurią galima nustatyti tik laikmačiu valymo ciklas trunka 1 5 valandos Prieš naudojant pirolitinę funkciją reikia išimti visus vidinius orka...

Page 423: ...aigimo Reikiamos temperatūros rodymą Pasirenkant reikiamą temperatūrą ji rodoma Celsijaus laipsniais C Mygtukų apibūdinimas LAIKMATIS KEPIMO TRUKMĖ KEPIMO PABAIGOS LAIKAS RANKINIS NUSTATYMAS VISŲ PROGRAMŲ SKAITMENŲ DIDINIMAS PATIKRINKITE ĮVESTĄ TEMPERATŪRĄ VISŲ PROGRAMŲ SKAITMENŲ MAŽINIMAS PATIKRINKITE ĮVESTĄ TEMPERATŪRĄ Šviečiančių simbolių apibūdinimas AUTO mirksi programuotuvas automatiniame re...

Page 424: ...oma nustatyti į neautomatinį režimą todėl orkaitės negalima išjungti Tokiu atveju pirmiausia paspaudimu reikia atšaukti programą tada galima nustatyti neautomatinį režimą Dabar galite pasirinkti reikiamą kepimo funkciją ir temperatūrą Laikmatis Laikmatis gali būti naudojamas laiko tarpo nuo 1 minutės iki 23 valandų ir 59 minučių matavimui 1 Automatinis kepimas pradėjimas ir pabaigimas Termostatu i...

Page 425: ...aspaudus mygtuką orkaitė gali veikti neautomatiniu režimu PASTABA 1 ir 2 funkcijos arba 1 2 funkcijos aktyvios tik pasirinkus kepimo funkciją Laikmatis garsinis signalas Laikmačio programą sudaro tik garsinis signalas maksimalus laikas kurį galima nustatyti yra 23 valandos ir 59 min Norėdami nustatyti laikmatį paspauskite mygtuką ir tuo pat metu arba kol ekrane pamatysite norimą laiką Po nustatymo...

Page 426: ...kti maisto orkaitėje ilgam laikui prieš automatinio kepimo pradžią Visada įsitikinkite kad komerciniu būdu pagamintas maistas dar tinkamas vartojimui ir kad namuose paruoštas maistas yra šviežias ir geros kokybės Baigę kepti nepalikite maisto orkaitėje o ištraukite ir greitai atvėsinkite jei tuoj pat jo nevartosite KARŠTO MAISTO NEDĖKITE Į ŠALDYTUVĄ AR ŠALDIKLĮ 424 ...

Page 427: ...lenkant link išorės išimti atlikdami šiuos veiksmus dureles laikykite už šonų netoli vyrių Norėdami vėl įdėti dureles pirmiausia įkiškite vyrius į nišas Prieš uždarydami dureles nepamirškite apsukti abiejų kilnojamų vyrius užkabinančių skląsčių B Nemerkite durelių į vandenį Emaliuotą vidinį paviršių ir stiklą valykite drėgna pašluoste ir patentuotą švelnų kreminį valiklį nuskalaukite tada kruopšči...

Page 428: ...itės vietoje B Vieną iš atraminių šakučių pridėkite išilgai nerūdijančio plieno stypo ir pritvirtinkite Užmaukite mėsą ant iešmo ir uždėkite kitą atraminę šakutę ją saugiai įtvirtindami mėsoje C Iš izoliuojančios medžiagos pagaminta iešmo rankena turi būti naudojama nerūdijančio plieno strypo ištraukimui iš orkaitės o kepimo metu turi būti nuimta Pavyzdžiui apie 1 3 kg sveriantis viščiukas iškeps ...

Page 429: ... Triušienos kepsnys 200 2 60 90 Keptas kalakutas 180 2 pribl 240 Kepta žąsis 200 2 150 210 Kepta antis 200 2 120 180 Keptas viščiukas 200 2 60 90 Stirnos koja 200 2 3 90 150 Elnio koja 180 2 3 90 180 Žuvis 180 2 3 10 40 Daržovės Garuose keptos daržovės 170 190 2 3 40 50 Pica 240 1 15 25 Kepimas grilyje Šonkauliukai 4 8 12 Kiaulienos dešra 4 10 13 Grilyje keptas viščiukas 3 25 35 Ant iešmo keptas v...

Page 430: ...428 ...

Page 431: ......

Page 432: ...12300115553 ...

Reviews: