background image

10

EN  

Safety

DE  

Sicherheit

ES  

Seguridad

FR  

Sécurité

RUS  

ЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀЀ

PT  

Segurança

PL  

Bezpieczeństwo

RO  

SiguranȀă

TR  

Emniyet

• 

acessórios de fixação adequam-se ao tipo de parede. Em caso de 

dúvida, consulte um profissional.

• 

Embora estas instruções sejam abrangentes, é sempre 

recomendável que a instalação seja executada por um profissional 

com as devidas qualificações.

Segurança

• 

Apenas para uso doméstico.

• 

ATENÇÃO: 

Frágil - manusear o produto com cuidado. Este produto 

pode causar lesões pessoais, danos na propriedade ou partir-se 

facilmente se não for manuseado, posicionado e instalado com 

cuidado.

• 

ATENÇÃO: 

Manuseie todas as partes de vidro com cuidado. 

Quaisquer danos nas extremidades, ou riscos na superfície, que 

ocorram durante a montagem ou a utilização normal podem fazer 

com que o vidro quebre repentinamente. O vidro temperado 

fragmenta-se em várias peças pequenas que terão extremidades 

aguçadas.

• 

Não bata no vidro com objetos rígidos ou pontiagudos.

• 

Não tente cortar o vidro.

• 

ATENÇÃO: 

Certifique-se sempre de que o produto está 

devidamente instalado antes de utilizá-lo.

• 

É necessário ter cuidado ao perfurar paredes para evitar qualquer 

tipo de tubagem ou cablagem.

• 

ATENÇÃO: 

Ao perfurar azulejos de cerâmica, utilize uma broca 

especial. 

• 

ATENÇÃO:

 NÃO aperte demasiado os acessórios de fixação, caso 

contrário, poderá danificar o produto.

AVISO: 

O não seguimento destas instruções pode dar origem a 

lesões pessoais, danos no produto e danos de propriedade.

Garantia

Esta parede de chuveiro tem uma garantia de 10 anos a partir da data de 

compra, no âmbito de uma utilização doméstica normal, não profissional.  

A garantia só pode ser aplicada mediante apresentação do talão de caixa 

ou fatura de compra. Guarde a sua prova de compra num local seguro.
A garantia abrange as avarias e mau funcionamento do produto, sob 

reserva de uma utilização em conformidade com os intuitos para que o 

produto foi criado e sob reserva de uma instalação e manutenção em 

conformidade com as regras da arte e as informações do manual de 

utilização.
As paredes de chuveiro deverão ter sido instaladas de modo a qu e 

possam ser retiradas posteriormente, sem deterioração. Esta garantia 

contratual não abrange defeitos e deteriorações provocados por um 

desgaste natural das peças, variações de cor devido à influência da 

luz com o passar do tempo, intempéries, inundações libertações de 

calor, danos causados pela qualidade da água (calcário agressividade, 

corrosão...), pela presença de corpos estranhos veiculados ou não pela 

água (areia, limalhas...) ou a falta de arejamento da peça e os danos que 

poderão ser consequência de uma utilização inadequada, uma utilização 

abusiva, negligência, acidente ou manutenção defeituosa.
Estão também excluídas da garantia as consequências nefastas devido 

à utilização de acessórios e/ou peças sobresselentes que não sejam 

originais ou não adaptadas, à desmontagem ou modificação do produto.
A garantia não abrange a quebra das paredes em vidro temperado, quer 

ocorra durante o desempacotamento, montagem, transporte do produto 

ou após a sua instalação.
A garantia limita-se às peças reconhecidas como defeituosas. Ela não 

abrange, em caso algum, as despesas resultantes (deslocamento, mão-de-

obra) e os danos diretos ou indiretos.
Brico Depot é responsável por defeitos de conformidade do produto 

conforme nos termos da Lei das Garantias (Decreto-Lei n.º 67/2003, 

alterado pelo Decreto-Lei n.º 84/2008.
Declaração de desempenho disponível em 

www.bricodepot.pt

IMPORTANTE - GUARDE 

ESTA INFORMAÇÃO PARA 

REFERÊNCIA FUTURA:  

LER CUIDADOSAMENTE

TR

Başlarken...

• 

Listede bulunan tüm parçalara sahip olduğunuzdan emin olun.

• 

Başlamaya hazır olduğunuzda doğru aletlerin hazır olduğundan, yeteri 

kadar geniş ve kuru bir montaj alanına sahip olduğunuzdan emin olun.

• 

Kabin kurulmadan önce montaj yüzeyinin sağlam, temiz ve kuru 

olduğundan emin olun.

• 

Kabinin düz bir tekne ya da zemin üzerine ve dikey duvarlara ta 

kıldığından emin olun.

• 

Kullanılan fayansların kalınlığı kabinin tekne üzerindeki genel duruşunu 

etkileyecektir.

• 

Seramik fayanslarda delik açarken özel matkap uçları kullanın.

• 

Bir tekne ya da küvetin yanında çalışırken, küçük parçaların içine 

düşmemesi için giderin örtülü olduğundan emin olun.

• 

Lütfen not edin: Bu ürünle birlikte verilen dübeller sadece sert 

duvarlarda kullanım için uygundur. Diğer duvar tipleri özel bağlantı 

parçaları veya dübelleri (ürüne dahil değildir) gerektirebilir. Daima 

dübel veya bağlantı parçalarının duvar tipi için doğru seçildiğinden 

emin olun. Bu konuda kafanızda soru işareti oluşursa bir uzmana 

danışın.

• 

Bu talimatlar kapsamlı olmakla birlikte, kurulumun daima teknik açıdan 

yetkin bir montaj uzmanı tarafından yapılması tavsiye edilir.

Emniyet

• 

Sadece ev kullanımı içindir.

• 

DİKKAT: Kırılgan - ürünü dikkatli kullanın. Bu ürün dikkatli taşınmaz, 

yerleştirilmez ve monte edilmezse kişisel yaralanma veya mal 

hasarına yol açabilir veya kolayca kırılabilir.

• 

DİKKAT: 

Lütfen tüm camları dikkatlice taşıyın. Montaj veya 

normal kullanım sırasında meydana gelen kenarlardaki hasarlar 

veya yüzeyindeki çizikler camın aniden kırılmasına neden olabilir. 

Temperlenmiş cam çok küçük parçalara ayrılacak olsa da, bunlar yine 

de keskin kenarları bulunan parçalardır.

• 

Cama sert veya sivri uçlu nesnelerle vurmayın.

• 

Camı kesmeye çalışmayın.

• 

DİKKAT:

 Kullanım öncesinde mutlaka ürünün güvenli bir şekilde 

monte edildiğinden emin olun.

• 

Matkapla duvara delik açarken gizli boru veya kablolara karşı dikkatli 

olunmalıdır.

• 

DİKKAT:

 Seramik fayanslarda delik açarken özel matkap uçları 

kullanın.

• 

DİKKAT:

 Bağlantı parçalarını aşırı SIKMAYIN, aksi takdirde ürün hasar 

görebilir.

UYARI:

 Bu talimatlara uyulmaması kişisel yaralanma, ürün ve mal hasarı 

ile sonuçlanabilir.

Garanti

Bu duşakabin profesyonel amaçlı olmayan normal ev kullanımı kapsamında, 

satın alma tarihinden itibaren 10 yıl garantilidir. Garanti, sadece kasa fişi 

veya faturanın ibraz edilmesi halinde geçerlidir. Satın aldığınızı gösteren 

belgeyi güvenli bir yerde saklayın.
Bu garanti, ürünün kullanım amacına uygun kullanılması, kurallara ve 

kullanma kılavuzundaki bilgilere uygun bir montaj ve bakıma tabi tutulması 

kaydıyla üründeki hataları ve kusurları kapsar.
Duşakabinlerin daha sonra tahribata uğramadan sökülebilecek şe kilde 

monte edilmeleri gerekir. Sözleşmeye dayalı bu garanti, parçaların 

doğal aşınmasından, gün ışığı etkisiyle renk değişimlerinden, kötü 

hava şartlarından, sel baskınlarından, ısınmadan kaynaklanan hata ve 

tahribatlardan, su kalitesinden (kireç, agresivi te/çözücülük, korozyon, 

…), suyla taşınan yabancı maddelerin varlığı (kum, talaş, …) veya odanın 

havalandırılmamasından kaynaklı hasarları ve hatalı kullanım, hor kullanım, 

WEIS10998 Naya Safety Manual A4 v4 Manual A4 FINAL v2.indd   10

07/01/2019   12:36

Summary of Contents for naya 3663602769705

Page 1: ...A3 2019 3 20 2019 3 18 2019 3 20 FKF 1 80g 2 A3 A4 3 5 4 DWG SPF BR 489 FKF CF P711 SPF 489 FKF...

Page 2: ...V20119 3663602769705 3663602769712 3663602769729 3663602769736 3663602769743 naya KING127482 Pivot door_IM Rindd v2 indd 1 07 01 2019 14 42...

Page 3: ...5 PL Gwarancja 6 DE Garantie 7 RUS 8 RO Garan ie 9 ES Garant a 9 PT Garantia 10 TR Garanti 10 Assembly A FR Assemblage PL Monta DE Versammlung RUS C op a RO Asamblare ES Montaje PT Montagem TR Montaj...

Page 4: ...enia bezpiecze stwa oraz upewni si e zosta y w pe ni zrozumiane DE WARNUNG Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise sorgf ltig durch und vergewissern Sie sich dass Sie sie vollst ndig verstanden haben...

Page 5: ...2 13 16 14 11 25 24 15 17 EN Product description DE Produktbeschreibung ES Descripci n del producto FR Description du produit RUS PT Descri o do produto PL Opis produktu RO Descrierea produsului TR r...

Page 6: ...ories and or replacement parts product disassembly or product modification The warranty does not cover the breakage of tempered glass enclosures whether it occurs during unpacking assembly or transpor...

Page 7: ...la rendent impropre l usage auquel on la destine ou qui diminuent tellement cet usage que l acheteur ne l aurait pas acquise ou n en aurait donn qu un moindre prix s il les avait connus Article 1648...

Page 8: ...echnisch erfahrenen Monteuer f r die Installation zu Hilfe zu nehmen Sicherheit Nur f r den Privatgebrauch VORSICHT Zerbrechlich Produkt mit Vorsicht behandeln Wenn dieses Produkt nicht vorsichtig beh...

Page 9: ...urile sau elementele de fixare sunt corecte pentru tipul de perete n caz de dubiu consulta i un expert V rug m nota i c de i aceste instruc iuni sunt complete ntotdeauna se recomand ca instalarea s fi...

Page 10: ...os a la propiedad Garant a Esta mampara de ducha tiene una garant a de 10 a os a partir de la fecha de compra en el mbito de un uso dom stico normal no profesional La garant a solo tendr validez medi...

Page 11: ...ou indiretos Brico Depot respons vel por defeitos de conformidade do produto conforme nos termos da Lei das Garantias Decreto Lei n 67 2003 alterado pelo Decreto Lei n 84 2008 Declara o de desempenho...

Page 12: ...aklar kapsamaz Garanti hatal oldu u belirlenen par alarla s n rl d r Bu garanti hi bir durumda sigorta poli e masraflar n nakliyat i ilik do rudan ve dolayl hasarlar kapsamaz www koctas com tr adresin...

Page 13: ...osi r kawice podczas monta u DE ACHTUNG Achten Sie auf die Schneidkanten Tragen Sie w hrend der Montage Handschuhe RUS RO ATEN IE Ave i grij la marginile ascu ite Purta i m nu i n timpul instal rii ES...

Page 14: ...A B EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare 13 15 22 KING127482 Pivot door_IM Rindd v2 indd 14 07 01 2019 14 42...

Page 15: ...embly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare A 19 19 19 6mm 04 03 03 x 8 04 x 8 ST4 x 30mm 19 x 2 14 KING127482 Pivot door_IM Rindd v2 indd 15 07 01 20...

Page 16: ...DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare A A 08 x 1 08 6mm 24 4mm 26 25 04 3 03 x 2 04 x 2 24 x 1 25 x 2 4mm 26 x 1 KING127482 Pivot door_IM Rindd v2 ind...

Page 17: ...E Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare A A 23 21 23 x 4 21 x 1 10 12a 09 23 10 x 2 12a x 1 09 x 1 23 x 4 12b x 1 KING127482 Pivot door_IM Rindd v2 indd...

Page 18: ...Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare A A 20 20 x 1 05 x 6 06 x 6 07 x 6 ST4 x 6mm KING127482 Pivot door_IM Rindd v2 indd 18 07 01 2019 14 42 19 19 20 08 19 19 05 07 06...

Page 19: ...EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare A A 2mm 22 26 22 x 1 2mm 26 x 1 4mm 4mm 4mm 26 x 1 KING127482 Pivot door_IM Rindd v2 indd 19 07 01 2...

Page 20: ...ersammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare A A 13 13 16a 13 x 1 16a x 1 16b x 1 11a x 1 17b x 1 17a x 1 11b x 1 15 x 1 14 x 1 KING127482 Pivot door_IM Rindd v2...

Page 21: ...dzenie si uszczelniacza silikonowego Die Duschkabine darf innerhalb von mindestens 24 Stunden nicht benutzt werden damit die Silikonversiegelung vollst ndig abbinden kann 24 Nu utiliza i cabina de du...

Page 22: ...embly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare B 19 19 19 6mm 04 03 03 x 8 04 x 8 ST4 x 30mm 19 x 2 21 KING127482 Pivot door_IM Rindd v2 indd 22 07 01 20...

Page 23: ...DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare B B 08 x 1 08 6mm 24 4mm 26 25 04 3 03 x 2 04 x 2 24 x 1 25 x 2 4mm 26 x 1 KING127482 Pivot door_IM Rindd v2 ind...

Page 24: ...E Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare B B 10 12b 09 23 10 x 2 12b x 1 09 x 1 23 x 4 12a x 1 23 21 23 x 4 21 x 1 KING127482 Pivot door_IM Rindd v2 indd...

Page 25: ...Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare B B 20 20 x 1 05 x 6 06 x 6 07 x 6 ST4 x 6mm KING127482 Pivot door_IM Rindd v2 indd 25 07 01 2019 14 42 19 20 19 05 07 06 21 05 07...

Page 26: ...EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare B B 4mm 4mm 4mm 26 x 1 2mm 22 26 22 x 1 2mm 26 x 1 KING127482 Pivot door_IM Rindd v2 indd 26 07 01 2...

Page 27: ...ersammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT TR Montagem Montaj PL Monta RO Asamblare B B 13 13 16b 13 x 1 16b x 1 16a x 1 11b x 1 17a x 1 17b x 1 11a x 1 15 x 1 14 x 1 KING127482 Pivot door_IM Rindd v2...

Page 28: ...dzenie si uszczelniacza silikonowego Die Duschkabine darf innerhalb von mindestens 24 Stunden nicht benutzt werden damit die Silikonversiegelung vollst ndig abbinden kann 24 Nu utiliza i cabina de du...

Page 29: ...alle versiegelten berg nge pr fen um festzustellen ob die Dichtungen noch intakt sind Ggf nachdichten RUS RO NOTA Utiliza i ap c ldu cu detergent i o c rp moale pentru a men ine geamul curat Usca i t...

Page 30: ...nun birikmesine izin verilirse kar lmas giderek daha zor bir hal al r ve g ze ho g r nmez D zenli temizlik bu etkiyi azalt r Cam kesmeye al may n Cama sert veya sivri u lu nesnelerle vurmay n Makara v...

Page 31: ...heimer Stra e 153 63075 Offenbach Main www screwfix de Besuchen Sie www kingfisher com products um die Bedienungsanleitungen online anzusehen RUS CASTORAMA RUSSIA 7 8 115114 www castorama ru 7 8 11511...

Reviews: