background image

Le mode de TEST permet à l’opérateur de s'assurer que la plage du capteur fonctionne 

correctement, qu'il fasse jour ou qu'il fasse nuit. Il permet de désactiver temporairement le 

détecteur du crépuscule à l’aube.

1. Pour mettre la lumière dans le mode de 

TEST

, mettez le bouton de commande de la minuterie sur  

 

TEST.

2. Pour quitter le mode de 

TEST

, tournez le bouton de commande de la minuterie dans une position  

  autre que 

TEST

.  

240°

100ft.

100ft.

to 

MAX.

 

Fig. 1

45°

MAX.

Fig. 2

La position du détecteur ne doit pas dépasser 45° en 

dessous de l’horizontale. Ne dirigez pas le détecteur 

de mouvement sur de l'eau, des buissons ou des 

plantes susceptibles de se déplacer à cause du vent, 

de la circulation piétonne, des voitures en mouvement, 

etc., car cela pourrait déclencher le détecteur de 

mouvement. 

(Fig. 2)

NE POSITIONNEZ PAS LE DÉTECTEUR AVEC LES 

COMMANDES ORIENTÉES VERS LE HAUT.

ALLUMÉ

RÉGLEZ L’INTERRUPTEUR MURAL SUR

N’importe quelle distance (1,5 m

 – Max (30 m)) / (5 pi – Max (100 pi))

RÉGLEZ LE BOUTON RANGE (distance) SUR

N’importe quand

RÉGLEZ LE BOUTON MINUTES SUR

REMARQUE : 

 Si le bras du détecteur se desserre, 

réajustez la tête du détecteur et serrez la vis de 

fixation sur le bras du détecteur.

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

2 Secondes

RÉGLAGE DE LA COMMANDE MANUELLE DE 

NEUTRALISATION POUR L’ÉCLAIRAGE:

 

Si l’éclairage de sécurité a été éteint par le biais de l’interrupteur, rallumez-le 

pendant 20 secondes pour permettre au détecteur (PIR) de chauffer avant 

d’utiliser la commande manuelle de neutralisation.

Pour passer en mode manuel, appliquez la séquence 

ON-OFF-ON

 (« mise sous 

tension, hors tension, sous tension ») dans les deux secondes qui suivent. Il 

existe deux manières de restituer le contrôle au détecteur :

1) Pour sortir immédiatement du mode manuel, répétez la séquence de  

 

  passage en mode manuel

 OFF-ON-OFF-ON

 (« mise sous tension, hors  

 

  tension, sous tension ») dans les deux secondes qui suivent. Ceci annulera le  

  mode manuel.

2) L’éclairage de sécurité restera allumé jusqu’à ce que le détecteur interne du    

  crépuscule à l’aube détecte le cycle de crépuscule à l’aube suivant. Une fois    

  que de la lumière est détectée, le détecteur de mouvement pourra reprendre    

  le contrôle du luminaire le lendemain.    

État initial 

pendant 20 

secondes pour 

laisser au 

détecteur le 

temps de chauffer

La 

COMMANDE MANUELLE DE NEUTRALISATION

 permet 

d’allumer la lumière à tout moment en neutralisant toutes les 

commandes du détecteur afin que la lumière puisse s’allumer quel 

que soit le moment de la journée.

DÉTECTEUR DE MOUVEMENT 

La plage de couverture du détecteur de mouvement sur 240 degrés est 

mesurée d’un côté à l’autre (latéralement). Le détecteur est plus efficace 

d’un côté à l’autre que si le mouvement avance tout droit vers le détecteur 

(aller-retour). Ajustez la tête du détecteur de mouvement de façon qu’il 

détecte les mouvements survenant dans toute la zone de couverture.   

Faites tourner le bouton de commande 

RANGE

 (distance) n’importe où 

entre « 5 Ft » (1,5 m) et 

MAX

. (30 mètres / 100 pi) . Lorsque le bouton de 

commande de la distance est tourné sur « 5 Ft » (1,5 m), la zone de 

détection est très étroite et compacte, ce qui entraîne une sensibilité très 

élevée de la détection. L'inverse est vrai, lorsque le bouton de commande 

de la distance est réglé sur 

MAX

, la zone de détection augmente de façon 

exponentielle et la sensibilité est faible. Effectuez un « test de marche » 

en parcourant le champ de détection de mouvement à la distance 

approximative indiquée sur le bouton de commande de la distance 

(

RANGE

) (Fig. 1) . 

EN CAS D’ÉCHEC DU TEST

, essayez d’ajuster la tête du détecteur vers la 

zone de détection. La tête du détecteur peut être ajustée soit vers le haut, soit vers le bas, soit 

vers la gauche, soit vers la droite.

RÉGLAGE DE LA PLAGE DE DÉTECTION DE 

MOUVEMENT

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 

Kit de petit matériel de fixation :  ZH-SE1292F02

Good Earth Lighting

®

 – GARANTIE LIMITÉE DE 8 ANS

Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de fabrication pendant une période de (8) ans après la date de 

l'achat original par le consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commer-

cial. La garantie est limitée à une utilisation dans un environnement résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre choix) le luminaire 

dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des disponibilités, ou dans une couleur et un style similaires si l’article original n'est plus fabriqué. Les 

luminaires défectueux doivent être conditionnés de façon appropriée et renvoyés au fabricant avec une lettre d’explication et l’original de votre reçu 

indiquant la date de l’achat. Téléphonez au

 1-800-291-8838

 pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et une adresse pour y envoyer votre produit 

défectueux. 

Remarque : AUCUN

 envoi en port dû ne sera accepté. La responsabilité du fabricant est limitée dans tous les cas au remplacement du 

luminaire défectueux. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de pertes, de dommages, de frais de main-d’œuvre ou de blessures causés 

par le produit. Cette limitation à la responsabilité du fabricant comprend toute perte, tout dommage, tout coût de main-d’œuvre ou tout dommage (I) causé 

à une personne ou à un bien ou autrement ; (II) de nature accessoire ou consécutive ; (iii) basé sur les théories de la garantie, des contrats, des fautes, de 

la responsabilité sans faute, de la responsabilité quasi-délictuelle ou autres ; ou (iv) directement ou indirectement en liaison avec la vente, l’utilisation ou la 

réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous pouvez également avoir d’autres droits en fonction de l’État ou de la 

province où vous résidez.

Déclaration de conformité FCC :

 

Cet équipement est conforme à la partie 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation est autorisée moyennant le respect des deux conditions suivantes : (1) Cet équipement 

ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui risquent de causer un fonctionnement 

indésirable. Avertissement : Toute modification ou altération de cet équipement n’ayant pas été approuvée expressément par la partie responsable de la conformité annulerait 

le droit de l’utilisateur de se servir de cet équipement. Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un équipement numérique de Classe B en 

vertu de la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation 

résidentielle. Cet équipement émet, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait causer 

des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe pas de garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet 

équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de programmes à la radio ou à la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant à plusieurs 

reprises l’équipement en question, l’utilisateur est encouragé à corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) Réorienter ou déplacer l’antenne 

de réception. 2) Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. 3) Connecter l’équipement à une prise de courant ou à un circuit différent de celui du récepteur. 4) 

Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour lui demander conseil.

Nom de la partie responsable FCC:

 Good Earth Lighting, Inc. 

Adresse: 

1400 E Business Center Drive, STE 108, Mount Prospect IL 60056, USA 

Numéro de téléphone:

 1-800-291-8838

UTILISATION DE LA COMMANDE 

MANUELLE DE NEUTRALISATION

6

7

Summary of Contents for SE1292-BP2-02LF0-G

Page 1: ...es not detect motion but sensing differences in ambient temperatures versus warmer objects in its field of view As such the sensor can be set off by a variety of other sources including dryer vents hot tubs and the like The PIR sensor cannot detect motion through plexiglass or glass barriers Select an installation location carefully Do not aim the PIR towards areas having frequent pedestrian or mo...

Page 2: ...se settings are satisfactory the light will operate with those presets and nothing further needs to be done Set to Light Activation 3 min CONTROL PANEL FACING DOWN 45 MAX SENSOR ORIENTATION LIGHT ORIENTATION Aim the PIR sensor toward the intended detection area The PIR control panel should face downward for easy access Adjust the light according to the mounting location with the imprint always poi...

Page 3: ...adjusted either up or down or left or right NOTE If the sensor arm becomes loose readjust the sensor head and tighten the joint screw on the sensor arm Good Earth Lighting 10 YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of 10 years from the date of original purchase by the consumer The fixture is not warrant...

Page 4: ... Ne fixez pas directement les DEL des yeux pendant des périodes prolongées Ceci pourrait cause des lésions oculaires 3 Les DEL peuvent être endommagées par une décharge électrostatique Avant l installation déchargez vous en touchant une surface en métal nue mise à la terre pour éliminer un tel risque 4 Conducteurs d alimentation à 90 C minimum Regardez l étiquette du luminaire pour connaître les c...

Page 5: ... la lampe fonctionnera à l intérieur de ces limites et il n y aura rien d autre à faire Set to durée d activation de l éclairage de trois minutes UTILISATION DES COMMANDES DU DÉTECTEUR ET DE LA LAMPE 50ft 50ft to MAX 5 Poussez les extrémités des fils de la boîte de jonction dans les trous des contacts de la fiche de déconnexion électrique du kit de matériel GG et faites correspondre soigneusement ...

Page 6: ...mpe pendant qu il fait jour pour changer les paramètres de réglage de l activation PERSONNALISATION DE LA DURÉE DE L ÉCLAIRAGE OU DE LA PLAGE DE DÉTECTION ALLUMÉ RÉGLEZ L INTERRUPTEUR MURAL SUR ALLUMÉ RÉGLEZ L INTERRUPTEUR MURAL SUR ALLUMÉ RÉGLEZ L INTERRUPTEUR MURAL SUR N importe quelle distance 1 5 m Max 30 m 5 pi Max 100 pi RÉGLEZ LE BOUTON RANGE distance SUR PARAMÈTRES DE RÉGLAGE DU MODE D ÉCL...

Page 7: ...achat original par le consommateur Le luminaire n est pas garanti en cas d emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commer cial La garantie est limitée à une utilisation dans un environnement résidentiel Nous réparerons ou remplacerons sans frais à notre choix le luminaire dans la couleur et le style d origine dans la mesure des disponibilités ou dans une couleur et un styl...

Page 8: ...e puede instalar sobre una caja eléctrica embutida O una caja eléctrica de montaje en superficie homologada por UL con clasificación para exteriores expuestos a precipitación Las cajas eléctricas de montaje en superficie requieren el uso de la empaquetadura de espuma incluida para prevenir la filtración de agua al interior de la caja eléctrica 2 No mire directamente a las luces LED durante un perí...

Page 9: ...FICIE REDONDA x2 AA BB GND FRON T x2 AA BB GND FRON T GND FRON T GND FRON T 1 EMBUTIDA 1 SUPERFICIE EE x1 EE x1 FF x1 INSTALACIÓN PARA CAJAS ELÉCTRICAS EMBUTIDAS UTILIZACIÓN DE LOS CONTROLES DEL SENSOR Y DE LA LUZ 9 CC x1 EE x1 Empuje los extremos de los cables de la casa procedentes de la caja de conexiones hacia el interior de los agujeros de contacto del enchufe de desconexión eléctrica del kit...

Page 10: ...TURA DE COLOR Gire el botón de control de temperatura de color COLOR TEMPERATURE ya sea hasta 3000 K 4000 K o 5000 K para ajustar el color de la luz 3000 K corresponde a luz blanca cálida 4000 K corresponde a luz intensa y 5000 K corresponde a luz diurna 3000K 4000K 5000K AJUSTE EL BOTÓN DE TEMPERATURA DE COLOR A Cualquier distancia 5 Máx 100 pies AJUSTE EL BOTÓN GIRATORIO RANGE A AJUSTES DEL MODO...

Page 11: ...on una o más de las siguientes medidas 1 Reoriente o reubique la antena de recepción 2 Aumente la separación entre el equipo y el receptor 3 Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto del que está usando el receptor 4 Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio TV Nombre de la parte responsable de la FCC Good Earth Lighting Inc Dirección 1400 E Busines...

Page 12: ...vando el sensor 1 La luz está funcionando tal y como se diseñó Utilice el sobrecontrol manual si es necesario 1 Reduzca el ajuste del control de la RANGE según sea necesario 2 Aumente el ajuste del control de la RANGE según sea necesario 1 Es posible que el sensor de movimiento esté detectando un flujo continuo de aire caliente procedente de un respiradero de aire un respiradero de secadora o calo...

Reviews: