background image

Light continuosly cycles 

ON and OFF

(strobe effect).

Light turns on during 

daylight hours.

1. Light sensor is triggered by reflected light from the security light itself.

2. Heat is being reflected from other sources and may be triggering sensor  

  on and off.

1.  Change the position of the light head, aim light away from the reflecting surfaces.

2.  Decrease the 

RANGE

 control setting.

1.  Light may be installed in shadows/dark area.

1. The 

MINUTES

 control knob is set to 

TEST.

1.  Set the 

MINUTES

 control knob somewhere between 1 and 10.

1.  Sensor may be triggered by a small animal or passing car.

2.  Hot air (dryer vent, car exhaust, etc.) may be triggering the sensor.

1.  Light is operating as it was designed. Use manual override if necessary.

1.  Decrease the 

RANGE

 control setting as necessary.

2.  Increase the 

RANGE

control setting as necessary.

Light comes on for

no apparent reason.

1.  Motion sensor may be picking up a continuos flow of warm air from an  

  air vent, dryer vent or heat reflecting off a surface.

2. Interfence generated from transformers, fluorescent light fixtures or  

  electric motors are connected to the same circuit.

1.  Reposition the motion sensor.

2. Install the light on a circuit without transformers, fluorescent light fixtures or  electric motors  

  connected to the circuit.

Light stays on 

continuously

Security light

does not come on

1.  Light switch is off.

2.  Fuse is blown/circuit breaker has tripped.

3.  Fixture not properly wired to junction box.

4.  It is daylight.

5.  Motion sensor is pointed in the wrong direction.

6.  Air temperature is about the same as a person’s body temperature  

  and the (PIR) sensor cannot “see” the person.

1. Turn light switch on.

2. Replace fuse/ turn the cicuit breaker back on.

3. Re-install light fixture.

4. Recheck at night.

5. Readjust motion sensor.

6. Decrease the 

RANGE

 control setting.

TROUBLESHOOTING GUIDE

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

CORRECTIVE ACTION

Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.

Light flashes on for 20 

seconds at a time. Day or 

night.

Need Help?

Good Earth Lighting

®

 1400 East Business Center Drive, Ste. 108  Mount Prospect, IL 60056

Good Earth Lighting

®

 is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. © 2020 Good Earth Lighting, Inc.

Please visit our website at: 

https://goodearthlighting.com/contact-us

 or call the Customer Care Center 

1-800-291-8838

, 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.

Printed in Vietnam

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE

COMMENT CHOISIR UN LIEU D’INSTALLATION

LISEZ TOUTE LA PROCÉDURE D’INSTALLATION AVANT DE COMMENCER !

1.  Ce luminaire ne peut être installé que sur un coffret électrique encastré 

OU

 sur  

  un coffret électrique à montage en surface homologué UL pour les endroits très  

  humides. Les coffrets électriques à montage en surface nécessitent l’utilisation  

  du joint en mousse (inclus), pour empêcher l’eau de s’infiltrer dans le coffret  

 électrique.
2.  Ne fixez pas directement les DEL des yeux pendant des périodes prolongées.  

  Ceci pourrait cause des lésions oculaires.  
3.  Les DEL peuvent être endommagées par une décharge électrostatique. Avant  

  l’installation, déchargez-vous en touchant une surface en métal nue mise à la  

  terre pour éliminer un tel risque.   

4.  Conducteurs d’alimentation à 90°C minimum. Regardez l’étiquette du luminaire pour  

  connaître les caractéristiques électriques du luminaire.    
5.  Si vous ne savez pas de façon certaine si le coffret électrique est mis à la terre  

  correctement, si le coffret est en plastique et n’a pas de fil de mise à la terre ou si  

  vous ne connaissez pas les façons de mettre votre luminaire correctement à la terre,  

  consultez un électricien professionnel.
6. 

N’UTILISEZ PAS

 ce luminaire avec des gradateurs.

7.  Le luminaire fonctionnera de façon fiable aux températures comprises entre -30°C  

  et 50°C. (À des températures supérieures à 33° C / 92° F, le détecteur PIR ne  

  peut pas détecter la chaleur corporelle.)

METTEZ HORS TENSION AU NIVEAU DU DISJONCTEUR OU DU PANNEAU DE FUSIBLES 

AVANT DE RETIRER L’ANCIEN LUMINAIRE OU D’INSTALLER LE NOUVEAU.

IMPORTANT ! LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER !

MONTAGE SUR 

LE MUR

MONTAGE SOUS 

L’AVANT-TOIT

MONTAGE SUR 

LA BOÎTE

Sélectionnez un endroit qui donne une vue claire et sans obstruction au détecteur. 

Le luminaire peut être monté de tres façons différentes : 

MONTAGE SUR LE MUR

,  

MONTAGE SOUS L’AVANT-TOIT 

ou 

MONTAGE SUR LA BOÎTE.

Ce système d’éclairage de sécurité utilise la technologie PIR (détecteur de mouvement 

passif à infrarouge) pour allumer automatiquement la lumière. Le détecteur infrarouge 

passif ne détecte pas le mouvement proprement dit, mais il détecte les différences entre la 

température ambiante et celle des objets plus chauds qui se trouvent dans son champ de 

vision. Il serait donc possible que le détecteur soit déclenché par une variété d'autres 

sources, y compris des évents de séchoir, des jacuzzis, etc. Le détecteur PIR ne peut pas 

détecter de mouvement à travers du plexiglas ou du verre. Sélectionnez soigneusement 

un lieu d’installation. Ne dirigez pas le détecteur PIR vers des zones à circulation 

piétonnière ou motorisée fréquente et/ou vers d'autres objets générant des zones d'air 

plus chaud. Tous ces éléments peuvent déclencher l’éclairage de sécurité du détecteur de 

mouvement et perturber le fonctionnement prévu du système d’éclairage.
Ne l'installez 

PAS

 à proximité d'autres sources de lumière, car cela pourrait tromper le 

détecteur du crépuscule à l'aube en lui faisant croire qu'il fait jour, et cela pourrait 

empêcher le bon fonctionnement de la lumière.

Hauteur de montage recommandée : 2,5-3 m / 8-10 pi 

Hauteur de montage minimum : 2,5 m / 8 pi

4

3

2

1

INSTALLATION

Le luminaire peut être monté en utilisant un coffret électrique à montage en surface rond ou un coffret électrique 

encastré. 

COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE RETIRER OU 

D’INSTALLER UN LUMINAIRE.  

AVERTISSEMENT!

NOTE:

 Le montage du luminaire au-dessus de la 

limite de 2,5-3 m / 8-10 pi peut causer une réduction 

de la plage de détection du capteur.

4

Summary of Contents for SE1292-BP2-02LF0-G

Page 1: ...es not detect motion but sensing differences in ambient temperatures versus warmer objects in its field of view As such the sensor can be set off by a variety of other sources including dryer vents hot tubs and the like The PIR sensor cannot detect motion through plexiglass or glass barriers Select an installation location carefully Do not aim the PIR towards areas having frequent pedestrian or mo...

Page 2: ...se settings are satisfactory the light will operate with those presets and nothing further needs to be done Set to Light Activation 3 min CONTROL PANEL FACING DOWN 45 MAX SENSOR ORIENTATION LIGHT ORIENTATION Aim the PIR sensor toward the intended detection area The PIR control panel should face downward for easy access Adjust the light according to the mounting location with the imprint always poi...

Page 3: ...adjusted either up or down or left or right NOTE If the sensor arm becomes loose readjust the sensor head and tighten the joint screw on the sensor arm Good Earth Lighting 10 YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of 10 years from the date of original purchase by the consumer The fixture is not warrant...

Page 4: ... Ne fixez pas directement les DEL des yeux pendant des périodes prolongées Ceci pourrait cause des lésions oculaires 3 Les DEL peuvent être endommagées par une décharge électrostatique Avant l installation déchargez vous en touchant une surface en métal nue mise à la terre pour éliminer un tel risque 4 Conducteurs d alimentation à 90 C minimum Regardez l étiquette du luminaire pour connaître les c...

Page 5: ... la lampe fonctionnera à l intérieur de ces limites et il n y aura rien d autre à faire Set to durée d activation de l éclairage de trois minutes UTILISATION DES COMMANDES DU DÉTECTEUR ET DE LA LAMPE 50ft 50ft to MAX 5 Poussez les extrémités des fils de la boîte de jonction dans les trous des contacts de la fiche de déconnexion électrique du kit de matériel GG et faites correspondre soigneusement ...

Page 6: ...mpe pendant qu il fait jour pour changer les paramètres de réglage de l activation PERSONNALISATION DE LA DURÉE DE L ÉCLAIRAGE OU DE LA PLAGE DE DÉTECTION ALLUMÉ RÉGLEZ L INTERRUPTEUR MURAL SUR ALLUMÉ RÉGLEZ L INTERRUPTEUR MURAL SUR ALLUMÉ RÉGLEZ L INTERRUPTEUR MURAL SUR N importe quelle distance 1 5 m Max 30 m 5 pi Max 100 pi RÉGLEZ LE BOUTON RANGE distance SUR PARAMÈTRES DE RÉGLAGE DU MODE D ÉCL...

Page 7: ...achat original par le consommateur Le luminaire n est pas garanti en cas d emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commer cial La garantie est limitée à une utilisation dans un environnement résidentiel Nous réparerons ou remplacerons sans frais à notre choix le luminaire dans la couleur et le style d origine dans la mesure des disponibilités ou dans une couleur et un styl...

Page 8: ...e puede instalar sobre una caja eléctrica embutida O una caja eléctrica de montaje en superficie homologada por UL con clasificación para exteriores expuestos a precipitación Las cajas eléctricas de montaje en superficie requieren el uso de la empaquetadura de espuma incluida para prevenir la filtración de agua al interior de la caja eléctrica 2 No mire directamente a las luces LED durante un perí...

Page 9: ...FICIE REDONDA x2 AA BB GND FRON T x2 AA BB GND FRON T GND FRON T GND FRON T 1 EMBUTIDA 1 SUPERFICIE EE x1 EE x1 FF x1 INSTALACIÓN PARA CAJAS ELÉCTRICAS EMBUTIDAS UTILIZACIÓN DE LOS CONTROLES DEL SENSOR Y DE LA LUZ 9 CC x1 EE x1 Empuje los extremos de los cables de la casa procedentes de la caja de conexiones hacia el interior de los agujeros de contacto del enchufe de desconexión eléctrica del kit...

Page 10: ...TURA DE COLOR Gire el botón de control de temperatura de color COLOR TEMPERATURE ya sea hasta 3000 K 4000 K o 5000 K para ajustar el color de la luz 3000 K corresponde a luz blanca cálida 4000 K corresponde a luz intensa y 5000 K corresponde a luz diurna 3000K 4000K 5000K AJUSTE EL BOTÓN DE TEMPERATURA DE COLOR A Cualquier distancia 5 Máx 100 pies AJUSTE EL BOTÓN GIRATORIO RANGE A AJUSTES DEL MODO...

Page 11: ...on una o más de las siguientes medidas 1 Reoriente o reubique la antena de recepción 2 Aumente la separación entre el equipo y el receptor 3 Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto del que está usando el receptor 4 Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio TV Nombre de la parte responsable de la FCC Good Earth Lighting Inc Dirección 1400 E Busines...

Page 12: ...vando el sensor 1 La luz está funcionando tal y como se diseñó Utilice el sobrecontrol manual si es necesario 1 Reduzca el ajuste del control de la RANGE según sea necesario 2 Aumente el ajuste del control de la RANGE según sea necesario 1 Es posible que el sensor de movimiento esté detectando un flujo continuo de aire caliente procedente de un respiradero de aire un respiradero de secadora o calo...

Reviews: