background image

Este accesorio para iluminación incluye un modo de TEST para personalizar los ajustes. Cambie el botón 

giratorio de control del tiempo TIME a TEST. TEST permite que la luz se active en horas de luz diurna para 

cambiar los ajustes SetToGo.

PERSONALIZACIÓN DE LA DURACIÓN DE LA LUZ O EL ALCANCE 

DEL SENSOR

Gire el botón de control del 

MODO DE LUZ DE ÁREA AREA LIGHT

 ya sea hasta 3 hrs, 5hrs 

o Dusk-to-Dawn (anochecer a amanecer). El ajuste de 3 hrs enciende la luz de área al anochecer 

con una duración de 3 horas. El ajuste de 5 hrs enciende la luz de área al anochecer con una 

duración de 5 horas. El ajuste Dusk-to-Dawn (anochecer a amanecer) enciende la luz de área al 

anochecer para toda la noche, hasta que se apaga al amanecer. El ajuste OFF (apagado) desactiva 

completamente la función de luz de área y el accesorio para iluminación funciona estrictamente 

como una luz de seguridad activada por el sensor de movimiento (PIR).

Off (apagado) a D2D (anochecer a amanecer)

AJUSTE DEL BOTÓN DE LUZ DE ÁREA A

Después de encender el accesorio para iluminación, este necesita 15-20 segundos para calentarse. 

La luz se apagará después de 15-20 segundos y luego se encenderá de nuevo yendo al preajuste 

SetToGo de 50 pies de distancia, 3 minutos de activación de la luz, temperatura de color de 5000 K y 

luz de anochecer a amanecer.

ENCENDIDO

PONGA EL INTERRUPTOR DE PARED EN

ENCENDIDO

PONGA EL INTERRUPTOR DE PARED EN

ENCENDIDO

PONGA EL INTERRUPTOR DE PARED EN

AJUSTES DEL MODO DE LUZ DE ÁREA (rayo de baja 

intensidad)

AJUSTES DE LA TEMPERATURA DE 

COLOR

Gire el botón de control de temperatura de color 

COLOR 

TEMPERATURE

 ya sea hasta 

3000 K, 4000 K

 o 

5000 K

 para ajustar el 

color de la luz. 

3000 K

 corresponde a luz blanca cálida, 

4000 K

 corresponde a luz 

intensa y 

5000 K

 corresponde a luz diurna.

3000K/4000K/5000K

AJUSTE EL BOTÓN DE TEMPERATURA DE COLOR A

Cualquier distancia (5 – Máx. (100 pies))

AJUSTE EL BOTÓN GIRATORIO RANGE A

AJUSTES DEL MODO DE LUZ DE SEGURIDAD 

(rayo de alta intensidad)

El modo de TEST permite al operador verificar que el alcance del sensor está funcionando 

correctamente, independientemente de si es de día o de noche. TEST permite que el sensor 

interno de anochecer a amanecer sea rodeado temporalmente.

1.  Para poner la luz en el modo de 

TEST

, gire el botón giratorio de control del temporizador 

TIMER

    

 hasta 

TEST

.

2.  Para salir del modo de 

TEST

, rote el botón giratorio de control de la sensibilidad 

RANGE 

de  

 

  manera que se aleje de 

TEST

.

El control de minutos 

MINUTES 

determina la 

cantidad de tiempo que las luces permanecerán 

encendidas. Cuando el control de minutos 

MINUTES

 esté ajustado entre 1 y 10, la luz solo 

se encenderá durante las horas nocturnas.

 

Nota:

 Está ajustado automáticamente a 3 minutos.

Cualquier tiempo

AJUSTE EL BOTÓN GIRATORIO MINUTES A

AJUSTE DEL TIEMPO DE ACTIVACIÓN DE LA LUZ:

 

Rote el botón giratorio de control de minutos 

MINUTES 

en el sentido de las agujas del reloj para 

controlar la cantidad de tiempo que las luces permanecerán encendidas. Los ajustes de tiempo de 1’ 

(1 min), 2’ (2 min), 5’ (5 min) y 10’ (10 min) están marcados. Sin embargo, el botón giratorio de control 

de minutos MINUTES se puede ajustar en cualquier posición desde 1 minuto hasta 10 minutos. La 

cantidad de tiempo se puede ajustar hacia arriba o hacia abajo.

10

Summary of Contents for SE1292-BP2-02LF0-G

Page 1: ...es not detect motion but sensing differences in ambient temperatures versus warmer objects in its field of view As such the sensor can be set off by a variety of other sources including dryer vents hot tubs and the like The PIR sensor cannot detect motion through plexiglass or glass barriers Select an installation location carefully Do not aim the PIR towards areas having frequent pedestrian or mo...

Page 2: ...se settings are satisfactory the light will operate with those presets and nothing further needs to be done Set to Light Activation 3 min CONTROL PANEL FACING DOWN 45 MAX SENSOR ORIENTATION LIGHT ORIENTATION Aim the PIR sensor toward the intended detection area The PIR control panel should face downward for easy access Adjust the light according to the mounting location with the imprint always poi...

Page 3: ...adjusted either up or down or left or right NOTE If the sensor arm becomes loose readjust the sensor head and tighten the joint screw on the sensor arm Good Earth Lighting 10 YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of 10 years from the date of original purchase by the consumer The fixture is not warrant...

Page 4: ... Ne fixez pas directement les DEL des yeux pendant des périodes prolongées Ceci pourrait cause des lésions oculaires 3 Les DEL peuvent être endommagées par une décharge électrostatique Avant l installation déchargez vous en touchant une surface en métal nue mise à la terre pour éliminer un tel risque 4 Conducteurs d alimentation à 90 C minimum Regardez l étiquette du luminaire pour connaître les c...

Page 5: ... la lampe fonctionnera à l intérieur de ces limites et il n y aura rien d autre à faire Set to durée d activation de l éclairage de trois minutes UTILISATION DES COMMANDES DU DÉTECTEUR ET DE LA LAMPE 50ft 50ft to MAX 5 Poussez les extrémités des fils de la boîte de jonction dans les trous des contacts de la fiche de déconnexion électrique du kit de matériel GG et faites correspondre soigneusement ...

Page 6: ...mpe pendant qu il fait jour pour changer les paramètres de réglage de l activation PERSONNALISATION DE LA DURÉE DE L ÉCLAIRAGE OU DE LA PLAGE DE DÉTECTION ALLUMÉ RÉGLEZ L INTERRUPTEUR MURAL SUR ALLUMÉ RÉGLEZ L INTERRUPTEUR MURAL SUR ALLUMÉ RÉGLEZ L INTERRUPTEUR MURAL SUR N importe quelle distance 1 5 m Max 30 m 5 pi Max 100 pi RÉGLEZ LE BOUTON RANGE distance SUR PARAMÈTRES DE RÉGLAGE DU MODE D ÉCL...

Page 7: ...achat original par le consommateur Le luminaire n est pas garanti en cas d emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commer cial La garantie est limitée à une utilisation dans un environnement résidentiel Nous réparerons ou remplacerons sans frais à notre choix le luminaire dans la couleur et le style d origine dans la mesure des disponibilités ou dans une couleur et un styl...

Page 8: ...e puede instalar sobre una caja eléctrica embutida O una caja eléctrica de montaje en superficie homologada por UL con clasificación para exteriores expuestos a precipitación Las cajas eléctricas de montaje en superficie requieren el uso de la empaquetadura de espuma incluida para prevenir la filtración de agua al interior de la caja eléctrica 2 No mire directamente a las luces LED durante un perí...

Page 9: ...FICIE REDONDA x2 AA BB GND FRON T x2 AA BB GND FRON T GND FRON T GND FRON T 1 EMBUTIDA 1 SUPERFICIE EE x1 EE x1 FF x1 INSTALACIÓN PARA CAJAS ELÉCTRICAS EMBUTIDAS UTILIZACIÓN DE LOS CONTROLES DEL SENSOR Y DE LA LUZ 9 CC x1 EE x1 Empuje los extremos de los cables de la casa procedentes de la caja de conexiones hacia el interior de los agujeros de contacto del enchufe de desconexión eléctrica del kit...

Page 10: ...TURA DE COLOR Gire el botón de control de temperatura de color COLOR TEMPERATURE ya sea hasta 3000 K 4000 K o 5000 K para ajustar el color de la luz 3000 K corresponde a luz blanca cálida 4000 K corresponde a luz intensa y 5000 K corresponde a luz diurna 3000K 4000K 5000K AJUSTE EL BOTÓN DE TEMPERATURA DE COLOR A Cualquier distancia 5 Máx 100 pies AJUSTE EL BOTÓN GIRATORIO RANGE A AJUSTES DEL MODO...

Page 11: ...on una o más de las siguientes medidas 1 Reoriente o reubique la antena de recepción 2 Aumente la separación entre el equipo y el receptor 3 Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto del que está usando el receptor 4 Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio TV Nombre de la parte responsable de la FCC Good Earth Lighting Inc Dirección 1400 E Busines...

Page 12: ...vando el sensor 1 La luz está funcionando tal y como se diseñó Utilice el sobrecontrol manual si es necesario 1 Reduzca el ajuste del control de la RANGE según sea necesario 2 Aumente el ajuste del control de la RANGE según sea necesario 1 Es posible que el sensor de movimiento esté detectando un flujo continuo de aire caliente procedente de un respiradero de aire un respiradero de secadora o calo...

Reviews: