background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2022-03-25

V1.0ir

60339

Fig. 1

Technická data / Dane techniczne

Item number

60339

Operating voltage 

5.0 V 

, 1 A max.

Connectors

USB-A plug, USB-C™ plug,  

Micro USB plug, Lightning plug

Numbers of LEDs (pcs.)

8 (2x red, 2x green, 2x blue, 2x yellow)

Light colour

RGB

Luminous flux per LED 

5 lm

Nominal lifetime 

10000 h 

Colour

dark green, red, blue, green, yellow

Material

plastic

Protection level

IP20

Total length of the light chain 

Length of the feed line

Space between the LEDs

90 cm

10 cm

10 cm

Weight 

43 g

Použité symboly / Stosowane symbole 

For indoor use only

IEC 60417- 5957

Direct current

IEC 60417- 5031

Recycling

ISO 7001 - PI PF 

066

 

Bezpečnostní pokyny

Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné použití. 

• 

Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.

Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání produktu.

• 

Návod k použití uschovejte.

• 

Pouzdro neotvírejte.

• 

Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.

• 

Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.

• 

Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu.

Pokud dojde k jakémukoli poškození, výrobek se nesmí dále používat! Osvětlení to

-

hoto nabíjecího kabelu pro chytré telefony nelze nahradit!

• 

Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a přímé sluneční 

záření, mikrovlny a vibrace a mechanický tlak.

• 

V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a jiných problémů, 

které nelze vyřešit s pomocí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce 

nebo výrobce.

Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!

• 

Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití. 

Tento článek není vhodný pro osvětlení místnosti. Je určen pouze k dekorativním 

účelům.

• 

Nabíjecí kabel uchovávejte mimo dosah ostrých předmětů.

• 

Nepřipevňujte ke světelnému řetězu žádné předměty.

• 

Světelný řetěz nezapínejte, dokud je v balení.

Žádná součást výrobku nesmí přijít do kontaktu se zdrojem ohně či tepla.

• 

Ujistěte se, že kabely visí volně a nejsou příliš napnuté.

Jinak hrozí, že se přetrhnou.

• 

Umístěte kabel bezpečně.

Nebezpečí zranění při zakopnutí a pádu.

2  Popis a funkce

2.1  Produkt

Tento nabíjecí kabel pro chytré telefony s 8 barevnými světly LED vytváří atmosféru 

pro použití v interiéru. 

 

○ Nabíjí všechny oblíbené smartphony se systémem Android, iPhony, zařízení s 

rozhraním USB-C™ a micro USB.

2.2  Rozsah dodávky

Smartphone USB nabíjecí kabel s LED osvětlením, Návod k použití

2.3  Ovládací prvky

Viz Fig. 1.

Zástrčka USB-A

Adaptér se zástrčkou USB-C™

Zástrčka Micro USB

Adaptér se zástrčkou Lightning

Použití dle určení

Tento produkt je určen výhradně pro soukromé použití a pro stanovený 

účel. Tento produkt není určen pro komerční použití. Jiné použití než 

použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo v „Bezpečnostních 

pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí používat jen v suchých 

místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních 

pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám. 

IP20:

 Tento produkt je chráněn proti středně velkým cizím tělesům, ale ne proti vnik

-

nutí vody.

Příprava

• 

Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.

• 

Porovnejte technická data všech používaných přístrojů a zajistěte kompatibi

-

litu.

Připojení a ovládání

1. 

Vyberte správnou zástrčku (2 - 4) pro vaše malé mobilní zařízení.

2. 

Pokud chcete používat zástrčku USB-C™ (2) nebo Lightning (4), připojte ji ke 

zástrčce Micro USB (3).

3. 

Připojte malé mobilní zařízení k nabíjecímu kabelu.

4. 

Zapojte zástrčku USB-A (1) do snadno přístupného zdroje napájení USB. 

Může to být například nabíjecí adaptér USB, powerbanka nebo zásuvka USB 

počítače. Jakmile je připojení navázáno, rozsvítí se 8 LED kontrolek. To platí i 

v případě, že není připojeno žádné malé nabíjené zařízení.

5. 

Po použití odpojte všechny zástrčky.

Výrobek neobsahuje žádné ovládací prvky, které by bylo třeba během 

používání ovládat.

Údržba, péče, skladování a přeprava

Produkt je bezúdržbový.

DŮLEŽITÉ! 

Věcné škody

• 

Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.

• 

Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.

• 

Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro děti a 

v suchém prostředí chráněném před prachem.

• 

Skladujte v chladu a suchu.

• 

Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.

7  Pokyny k likvidaci

7.1  Produkt

Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE nesmí 

likvidovat společně s domovním odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat 

k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, protože toxické a nebezpečné 

složky mohou při neodborné likvidaci trvale poškodit životní prostředí.

 

Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické 

přístroje na konci jejich životnosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému 

sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným zákonem státu. Symbol na 

výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky 

správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k 

ochraně životního prostředí.

WEEE číslo: 82898622

7.2  Obaly

Obaly lze zdarma likvidovat na veřejných sběrných místech - papír 

v popelnicích na papír, plasty ve žlutých pytlech a sklo v kontejnerech na 

použité sklo. 

DE4535302615620

 

Zasady bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady 

prawidłowego użytkowania.

• 

Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.

Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas obsługi, a 

także w razie przekazania produktu innym osobom.

• 

Przechować instrukcję obsługi.

• 

Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.

• 

Nie modyfikować produktu ani wyposażenia dodatkowego.

• 

Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.

Uszkodzone urządzenie nie może być uruchomione, ale musi być zabezpieczone 

przed dalszym użyciem. Oświetlenia tego kabla do ładowania smartfonów nie można 

wymienić!

• 

Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatkowego 

w nienagannym stanie.

• 

Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgoć 

i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje i na

-

cisk mechaniczny.

• 

W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych proble

-

mów, których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej dokumentacji 

zwrócić się do dystrybutora lub producenta.

Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!

• 

Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed przypad

-

kowym użyciem.

Ten artykuł nie nadaje się do oświetlenia pomieszczeń. Przeznaczony jest wyłącznie 

do celów dekoracyjnych.

• 

Kabel do ładowania należy trzymać z dala od ostrych przedmiotów.

• 

Nie mocować żadnych przedmiotów do łańcucha świetlnego.

• 

Nie włączać łańcucha świetlnego w opakowaniu.

Żadna część tego produktu nie może mieć kontaktu ze źródłami płomieni lub ciepła.

• 

Upewnić się, że przewody zwisają swobodnie i nie są za mocno naprężone.

W przeciwnym razie występuje niebezpieczeństwo przerwania przewodu.

• 

Bezpiecznie ułożyć kabel.

Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek potknięcia i upadku.

2  Opis i funkcja

2.1  Produkt

Ten kabel do ładowania smartfonów z 8 kolorowymi diodami LED zapewnia 

nastrojową atmosferę w pomieszczeniach. 

 

○ Ładuje wszystkie popularne smartfony z systemem Android, iPhone‘y, 

urządzenia USB-C™ i micro USB.

Smartphone USB nabíjecí kabel s LED osvětlením | Kabel USB do ładowania smartfona z diodami LED

Návod k použití | Instrukcja obsługi 

CS | PL

- 7 -

Změny vyhrazeny. | Z zastrzeżeniem zmian.

Summary of Contents for 60339

Page 1: ...ie technischen Daten aller zu verwendenden Ger te und stellen Sie die Kompatibilit t sicher 5 Anschluss und Bedienung 1 W hlen Sie den richtigen Stecker 2 4 f r Ihr mobiles Kleinger t 2 Stecken Sie de...

Page 2: ...on contre l utilisation acciden telle Cet article n est pas adapt l clairage d une pi ce Il est destin des fins d cora tives uniquement Tenez le c ble de recharge l cart des objets tranchants N accroc...

Page 3: ...piccolo dispositivo mobile 2 Collega la spina USB C 2 o la spina Lightning 4 alla spina Micro USB 3 se vuoi usarla 3 Collega il tuo piccolo dispositivo mobile al cavo di ricarica 4 Inserisci la spina...

Page 4: ...eque o que se vaya a cargar conectado 5 Desconecte todas las conexiones del enchufe despu s de su uso El producto no contiene ning n control que deba accionarse durante su uso 6 Mantenimiento conserva...

Page 5: ...Aansluiting en bediening 1 Selecteer de juiste stekker 2 4 voor uw kleine mobiele apparaat 2 Sluit de USB C stekker 2 of Lightning stekker 4 aan op de Micro USB stekker 3 als u die wilt gebruiken 3 Sl...

Page 6: ...or samt vibrationer och mekaniskt tryck Kontakta terf rs ljaren eller tillverkaren vid fr gor defekter mekaniska ska dor st rningar eller andra problem som inte kan l sas med hj lp av de medf l jande...

Page 7: ...r USB powerbanka nebo z suvka USB po ta e Jakmile je p ipojen nav z no rozsv t se 8 LED kontrolek To plat i v p pad e nen p ipojeno dn mal nab jen za zen 5 Po pou it odpojte v echny z str ky V robek...

Page 8: ...nia wtykowe Produkt nie zawiera adnych element w steruj cych kt re nale y obs ugiwa podczas u ytkowania 6 Konserwacja piel gnacja przechowywanie i trans port Produkt jest bezobs ugowy UWAGA Szkody mat...

Reviews: